1 00:00:36,560 --> 00:00:38,660 Bells will ring at the New York Stock Exchange 2 00:00:38,760 --> 00:00:41,445 for another day, on this March 18th. 3 00:00:44,280 --> 00:00:47,329 Okay, here we go. Are you listening? 4 00:00:47,440 --> 00:00:49,580 Are you paying attention out there? 5 00:00:49,680 --> 00:00:52,500 Good. Because it's about to get complicated, 6 00:00:52,600 --> 00:00:55,922 so I'm gonna start out slow and make it nice and simple for you. 7 00:00:56,440 --> 00:00:59,364 You don't have a clue where your money is. 8 00:00:59,720 --> 00:01:01,060 See, once upon a time, 9 00:01:01,160 --> 00:01:04,100 you could walk into your bank, and they'd open a vault 10 00:01:04,200 --> 00:01:06,362 and point to a gold brick. 11 00:01:07,080 --> 00:01:08,540 Not anymore. 12 00:01:08,640 --> 00:01:11,420 Your money, that thing that you bust your ass for, 13 00:01:11,520 --> 00:01:14,060 it's nothing more than a few photons of energy 14 00:01:14,160 --> 00:01:17,960 traveling through a massive network of fiber optic cables. 15 00:01:18,680 --> 00:01:19,900 Why'd we do it? 16 00:01:20,000 --> 00:01:22,207 We did it to make it go faster. 17 00:01:22,680 --> 00:01:25,206 Because your money better be fast. 18 00:01:25,800 --> 00:01:27,564 Faster than the other guy's. 19 00:01:28,320 --> 00:01:30,740 But if you want faster markets with faster trades, 20 00:01:30,840 --> 00:01:33,161 faster profits, faster everything, 21 00:01:34,320 --> 00:01:36,084 sometimes you're gonna blow a tire. 22 00:01:36,200 --> 00:01:38,580 And that is exactly what happened yesterday 23 00:01:38,680 --> 00:01:42,127 at 1:07 p.m., Eastern Standard Time. 24 00:01:43,680 --> 00:01:48,380 After heavy after-hours trading, Ibis's stock price took an historic $67... 25 00:01:48,480 --> 00:01:50,687 ...run by high-frequency trading pioneer Walt Camby, 26 00:01:51,080 --> 00:01:54,580 disclosed that an algorithm managing its portfolio suddenly went haywire. 27 00:01:54,680 --> 00:01:57,500 The trading algorithm seems to have experienced an unexplained anomaly. 28 00:01:57,600 --> 00:01:59,020 A glitch. 29 00:01:59,120 --> 00:02:02,020 Shares of Ibis Clear Capital getting killed this morning. 30 00:02:02,120 --> 00:02:04,620 ...net loss of over $800 million. 31 00:02:04,720 --> 00:02:06,460 - It has gone haywire. - An algorithm... 32 00:02:06,560 --> 00:02:07,540 - ...glitch... - ...a glitch... 33 00:02:07,640 --> 00:02:08,900 - ...glitch! - A glitch. 34 00:02:09,000 --> 00:02:11,460 Okay, so Ibis took a beating yesterday, 35 00:02:11,560 --> 00:02:14,420 but if you've been paying attention to me for the past 16 months, 36 00:02:14,520 --> 00:02:17,490 Walt Camby has made you a lot of money. 37 00:02:19,840 --> 00:02:22,605 But if you were late to the party, I'm not going to sugarcoat it, 38 00:02:23,240 --> 00:02:24,969 you got your ass smacked yesterday. 39 00:02:25,080 --> 00:02:29,369 But this is only the first round. Because this, my friend, is an opportunity. 40 00:02:29,840 --> 00:02:31,524 So here's what you're gonna do. 41 00:02:31,920 --> 00:02:35,300 You're gonna stop whining, and you're gonna get back in the ring 42 00:02:35,400 --> 00:02:37,129 because this stock is coming back. 43 00:02:38,560 --> 00:02:40,244 You know what that means? 44 00:02:40,760 --> 00:02:42,410 Let's go throw some punches. 45 00:02:50,080 --> 00:02:54,404 My money ain't funny and it keep comin' I welcome the money and the cash 46 00:02:56,440 --> 00:02:57,780 What do you mean he's ordained? 47 00:02:57,880 --> 00:03:00,850 No, on a plane, Lee. A plane. 48 00:03:01,400 --> 00:03:03,500 All right. That makes more sense. 49 00:03:03,600 --> 00:03:05,780 Wait, Walt Camby's on a plane? 50 00:03:05,880 --> 00:03:08,645 Can you pick up the pace, please? It's like dealing with my grandmother. 51 00:03:09,120 --> 00:03:12,761 Come on, I'm not having a conversation with you through the goddamn door. 52 00:03:14,560 --> 00:03:17,300 All right, I'll leave it open next time. 53 00:03:17,400 --> 00:03:21,700 Wait, now, why the hell would Walt cancel? He called me from Geneva yesterday. 54 00:03:21,800 --> 00:03:23,180 I don't know. He's on a plane. 55 00:03:23,280 --> 00:03:25,340 And how are we just finding out about it now? 56 00:03:25,440 --> 00:03:26,441 That is a great question. 57 00:03:26,560 --> 00:03:28,300 You can ask him the next time you talk to him. 58 00:03:28,400 --> 00:03:31,220 Here. First one's a yes. Second one's a no. 59 00:03:31,320 --> 00:03:32,980 Third one's just a signature. 60 00:03:33,080 --> 00:03:34,740 - Ten minutes, Mr. Gates. - All right. 61 00:03:34,840 --> 00:03:36,860 - Thanks, Gen. - Yep. 62 00:03:36,960 --> 00:03:40,660 The fill-in's name is Diane Lester. They're setting up her remote feed now. 63 00:03:40,760 --> 00:03:43,940 - Who the hell is Diane Lester? - She is the Chief Communications Officer. 64 00:03:44,040 --> 00:03:46,042 She wrote all the talking points anyway, so should be fine. 65 00:03:46,160 --> 00:03:47,700 When am I getting the revisions for the opening? 66 00:03:47,800 --> 00:03:49,660 We're making some changes on it. Anybody seen Ron? 67 00:03:49,760 --> 00:03:51,460 Might I get those before the show or after the show? 68 00:03:51,560 --> 00:03:53,700 You know the drill. You just point the camera in my direction, 69 00:03:53,800 --> 00:03:54,801 and we'll figure it out together. 70 00:03:54,920 --> 00:03:57,500 It always sounds so simple and yet so moronic. 71 00:03:57,600 --> 00:03:59,100 All right. Look out, fellas. Here we come. 72 00:03:59,200 --> 00:04:00,900 Edgar Rosenthal's office called. 73 00:04:01,000 --> 00:04:02,740 - He can't make dinner tonight. - Thank Christ. 74 00:04:02,840 --> 00:04:05,740 Dinner at the nursing home with my nan is more exciting than dinner with that guy. 75 00:04:05,840 --> 00:04:08,220 This is the 7th reschedule. So can I just move it to the TBD list? 76 00:04:08,320 --> 00:04:10,060 Wait a minute, it's the 7th time he's rescheduled on me? 77 00:04:10,160 --> 00:04:11,400 Yes, that's correct. 78 00:04:11,760 --> 00:04:13,330 That's ridiculous. I'm calling him on his cell. 79 00:04:13,440 --> 00:04:14,900 Well, his office said that he's in a meeting. 80 00:04:15,000 --> 00:04:17,844 - Hey, Freddy, nice call on the yen yesterday. - Eat a dick, Lee. 81 00:04:19,760 --> 00:04:21,980 Lee, this is Diane Lester. 82 00:04:22,080 --> 00:04:23,500 Alan, can you bring the boom in for me, please? 83 00:04:23,600 --> 00:04:25,700 Ed! It's Lee Iacocca. 84 00:04:25,800 --> 00:04:27,820 Listen, I changed my mind on this whole retirement thing. 85 00:04:27,920 --> 00:04:30,082 Turns out I want your job after all. 86 00:04:31,320 --> 00:04:32,606 Yeah, it's Gates. 87 00:04:34,160 --> 00:04:36,288 Okay. All right, I'll talk to you later. 88 00:04:36,680 --> 00:04:37,980 All right. 89 00:04:38,080 --> 00:04:39,500 So no dinner. 90 00:04:39,600 --> 00:04:42,365 Lee. Follow the noise. Diane Lester. 91 00:04:42,680 --> 00:04:44,940 - Memo of talking points. - Hello? Hello? 92 00:04:45,040 --> 00:04:47,180 You guys at Ibis can't do anything right these days, can you? 93 00:04:47,280 --> 00:04:49,620 Look, I'm really sorry to put you in this situation, Lee. 94 00:04:49,720 --> 00:04:52,060 I fit was something we could control, believe me, we would. 95 00:04:52,160 --> 00:04:54,860 I'm not the enemy here, Diane. I'm friendly fire. 96 00:04:54,960 --> 00:04:56,500 We know that. If you read my talking points... 97 00:04:56,600 --> 00:04:57,780 Guy's a billionaire. He owns how many jets? 98 00:04:57,880 --> 00:04:59,620 - ...Walt has already addressed the glitch... - Five minutes! 99 00:04:59,720 --> 00:05:01,460 'Cause commercial flights, they get delayed, 100 00:05:01,560 --> 00:05:03,608 but private ones, they get to do whatever the hell they want. 101 00:05:04,040 --> 00:05:07,220 - Ron! Where's Ron? - I'm not sure. But here's a list of dinners... 102 00:05:07,320 --> 00:05:09,740 We'll be with you in less than five, Diane. 103 00:05:09,840 --> 00:05:12,500 Look at that. I wouldn't invite any of those people to an audit. 104 00:05:12,600 --> 00:05:13,620 Ron! 105 00:05:13,720 --> 00:05:16,460 Ron. There you are. Is that my Canadian commodities data? 106 00:05:16,560 --> 00:05:17,940 Yeah, yeah. Sorry. 107 00:05:18,040 --> 00:05:20,500 Sorry, I just ran all the way back from the Village. 108 00:05:20,600 --> 00:05:24,300 I had a meeting with Tony Biscano at Licem Pharmaceutical. 109 00:05:24,400 --> 00:05:25,640 Lee, I'll be in your ear. 110 00:05:27,000 --> 00:05:29,082 He gave me this. 111 00:05:29,760 --> 00:05:33,082 - What is it? - It's erectile cream. 112 00:05:34,240 --> 00:05:36,500 Tony Biscano of Licem gave you erectile cream? 113 00:05:36,600 --> 00:05:37,580 Yeah. 114 00:05:37,680 --> 00:05:39,740 I guess I wasn't aware of the exact nature of your relationship. 115 00:05:39,840 --> 00:05:41,180 They've been testing this thing for over a year 116 00:05:41,280 --> 00:05:42,940 and the approval from the FDA finally came in last night. 117 00:05:43,040 --> 00:05:44,060 They're sending out a press release... 118 00:05:44,160 --> 00:05:46,340 - And it works? - Apparently, yeah. Pretty damn well. 119 00:05:46,440 --> 00:05:48,140 - Have you tried it? - I just got it, 30 minutes ago. 120 00:05:48,240 --> 00:05:50,340 - What the hell are you waiting for? - You want me to... 121 00:05:50,440 --> 00:05:52,966 We're on in five minutes, aren't we? Put it on! 122 00:05:54,280 --> 00:05:56,620 Mr. Gates, you need this. Don't forget your talking points. 123 00:05:56,720 --> 00:05:58,609 Yeah, yeah. Put it on my desk. 124 00:05:59,280 --> 00:06:01,380 Okay, where is Diane Lester? 125 00:06:01,480 --> 00:06:03,687 She's all checked in on remote six. 126 00:06:03,800 --> 00:06:05,180 Who writes this shit? 127 00:06:05,280 --> 00:06:07,860 - Is the graphics package loaded? - Last one is just coming in. 128 00:06:07,960 --> 00:06:09,100 Great. 129 00:06:09,200 --> 00:06:13,100 We are still working off the rehearsal script for the opening, guys. 130 00:06:13,200 --> 00:06:15,340 But he didn't even stick to the rehearsal script at rehearsal. 131 00:06:15,440 --> 00:06:18,020 - So, about dinner... Did you... - Okay, you wore me down. 132 00:06:18,120 --> 00:06:19,220 I'm sorry? 133 00:06:19,320 --> 00:06:23,060 I'll go to dinner with you. We'll go to Scalinatella's, let's say 9:30? 134 00:06:23,160 --> 00:06:25,020 I still have a boyfriend, Lee. Just like I did yesterday. 135 00:06:25,120 --> 00:06:27,380 Yeah, he's still a bartender in Hoboken, like he was yesterday. 136 00:06:27,480 --> 00:06:28,700 - Will this work, boss? - This is a stuffed parrot. 137 00:06:28,800 --> 00:06:30,220 I said I wanted a live pigeon. 138 00:06:30,320 --> 00:06:31,300 Patty, God damn it. 139 00:06:31,400 --> 00:06:32,540 We don't have a live pigeon. 140 00:06:32,640 --> 00:06:35,460 - Admit it. You're gonna miss this. - You can't find a live pigeon? 141 00:06:35,560 --> 00:06:38,700 I'm sure there are plenty of emotionally stunted 7-year-olds 142 00:06:38,800 --> 00:06:41,180 hosting TV shows across the street. Thank you. 143 00:06:41,280 --> 00:06:43,100 Cover yourself... Roll with yourself in breadcrumbs 144 00:06:43,200 --> 00:06:44,260 and bring a fucking bird up here. 145 00:06:44,360 --> 00:06:46,580 Jim, can you punch Diane up on the preview for me, please? 146 00:06:46,680 --> 00:06:47,900 Sure. There she is. 147 00:06:48,000 --> 00:06:49,180 Patty? Patty? 148 00:06:49,280 --> 00:06:52,409 - Hi, Diane, can you hear me? - Yes. Yes, I can. 149 00:06:52,920 --> 00:06:54,900 Lee has read the talking points, right? 150 00:06:55,000 --> 00:06:56,180 Because I'm in a tough position here, 151 00:06:56,280 --> 00:06:58,300 and I just want to make sure that he sticks to the script. 152 00:06:58,400 --> 00:07:02,420 He will. You know us, Diane. We don't do "gotcha" journalism here. 153 00:07:02,520 --> 00:07:04,807 Hell, we don't do journalism, period. 154 00:07:05,240 --> 00:07:06,924 Scream one is up. 155 00:07:14,840 --> 00:07:16,683 Check. Check. Check. 156 00:07:19,240 --> 00:07:21,260 Money... Money... Money Monster. 157 00:07:21,360 --> 00:07:22,521 About time. 158 00:07:24,080 --> 00:07:25,081 All right, I'm ready. 159 00:07:25,200 --> 00:07:27,100 So, here's a novel idea. 160 00:07:27,200 --> 00:07:30,044 How about you just pick up some takeout on your way home. 161 00:07:30,360 --> 00:07:31,900 God, stop. I'm getting depressed. 162 00:07:32,000 --> 00:07:34,731 Get into your most comfortable pair of pajamas. 163 00:07:35,360 --> 00:07:38,540 No, no, no. This isn't really a Friday night for you, is it? Can't be. 164 00:07:38,640 --> 00:07:40,700 Curl right up in front of the TV? 165 00:07:40,800 --> 00:07:45,647 It's 'cause the idea of television and pajamas and takeout, good God, it's like... 166 00:07:46,200 --> 00:07:49,260 You get a pool cue, and I want you to sharpen it down to a fine point. 167 00:07:49,360 --> 00:07:52,011 And I want you to shove it straight through my eye. 168 00:07:52,240 --> 00:07:54,300 - Hold on a sec, Lee. - Right into my brain. 169 00:07:54,400 --> 00:07:57,060 You're killing me here, Lenny. Check your mark, please. 170 00:07:57,160 --> 00:08:01,300 You know what? I drifted and I forgot to lock. 171 00:08:01,400 --> 00:08:02,561 Balls. 172 00:08:02,880 --> 00:08:03,900 That's it. 173 00:08:04,000 --> 00:08:07,322 I would rather you do that than sitting at home in my underwear 174 00:08:08,080 --> 00:08:10,082 watching "Suck-My-QVC." 175 00:08:27,680 --> 00:08:29,340 Look at the new guy. 176 00:08:29,440 --> 00:08:32,220 Where's Leroy? Finally canned his ass. 177 00:08:32,320 --> 00:08:33,321 One minute to air. 178 00:08:33,440 --> 00:08:34,980 One minute. Clear the stage, please. 179 00:08:35,080 --> 00:08:36,420 Patty, honest answer. 180 00:08:36,520 --> 00:08:38,660 How many nights a week do you eat dinner in your pajamas? 181 00:08:38,760 --> 00:08:41,820 Like, on average, over the course of my life? Or just since James left? 182 00:08:41,920 --> 00:08:43,180 Listen, listen. 183 00:08:43,280 --> 00:08:46,660 Because I haven't eaten dinner alone since the '90s. That's hand to God. 184 00:08:46,760 --> 00:08:49,460 Well, that's just awful. That just makes me feel sorry for you. 185 00:08:49,560 --> 00:08:50,940 Why do you feel sorry for me? 186 00:08:51,040 --> 00:08:54,089 Hang on, Patty. Just one second. Ron, you walking hard or what? 187 00:08:55,120 --> 00:08:56,860 This stuff is incredible. 188 00:08:56,960 --> 00:08:59,700 I'm talking zero to 60 in, like, 20 seconds flat. 189 00:08:59,800 --> 00:09:01,020 Good, so it's a buy, then. 190 00:09:01,120 --> 00:09:03,540 All right. Put it away and find me a better lead for next week's show. 191 00:09:03,640 --> 00:09:04,620 Put it away? 192 00:09:04,720 --> 00:09:05,780 - Lee, necklace. - Yeah. Okay. Thank you. 193 00:09:05,880 --> 00:09:06,860 Thirty seconds till air. Thirty seconds. 194 00:09:06,960 --> 00:09:08,180 Where's my hat? 195 00:09:08,280 --> 00:09:10,660 Can we turn down the contrast on her a little bit, please? 196 00:09:10,760 --> 00:09:11,761 Sure. 197 00:09:12,120 --> 00:09:13,540 - How's that? - That's better. Thank you. 198 00:09:13,640 --> 00:09:14,801 - Fifteen seconds. - Okay. 199 00:09:15,040 --> 00:09:17,247 Here we go. Good luck, everybody. 200 00:09:17,760 --> 00:09:19,762 - Open on VT 16. - Ten, nine... 201 00:09:19,960 --> 00:09:21,962 - Coming out of the opening to camera 3. - ...eight, seven... 202 00:09:22,320 --> 00:09:23,380 Six, 203 00:09:23,480 --> 00:09:24,540 five, 204 00:09:24,640 --> 00:09:25,580 four, 205 00:09:25,680 --> 00:09:27,380 three, two, 206 00:09:27,480 --> 00:09:29,448 - one. - Track rollup. 207 00:09:36,720 --> 00:09:40,725 Here he is, the wizard of Wall Street himself, Lee Gates. 208 00:09:41,280 --> 00:09:45,285 My money ain't funny and it keep comin' I welcome the money and the cash 209 00:09:45,680 --> 00:09:49,480 My money ain't funny and it keep comin' I welcome the money and the cash 210 00:09:50,120 --> 00:09:54,460 At the welcome mat swollen fat In stupid stacks, the cash 211 00:09:54,560 --> 00:09:56,881 My money ain't funny and it keep comin'... 212 00:09:57,200 --> 00:09:59,646 Thank you very much. The name is Lee Gates. 213 00:10:00,000 --> 00:10:01,700 The show is Money Monster, 214 00:10:01,800 --> 00:10:03,006 the day is Friday, 215 00:10:03,120 --> 00:10:06,500 and the Dow has dropped a seismic seven points this morning. 216 00:10:06,600 --> 00:10:08,500 - Ready scream one. - So what does that mean for the market... 217 00:10:08,600 --> 00:10:09,647 Should you... 218 00:10:12,480 --> 00:10:13,460 Ready cheer three. 219 00:10:13,560 --> 00:10:14,925 - ...or should you... - Roll. 220 00:10:15,800 --> 00:10:17,780 And the answer is, who cares about the Dow? 221 00:10:17,880 --> 00:10:19,340 It's a measly 30 companies. 222 00:10:19,440 --> 00:10:21,841 So why do you people keep paying attention to it? 223 00:10:22,360 --> 00:10:24,540 Probably because our network insists on tracking it. 224 00:10:24,640 --> 00:10:26,980 - Right here at the bottom of the screen... - Not sticking to the script. 225 00:10:27,080 --> 00:10:28,460 ...in large font all day. 226 00:10:28,560 --> 00:10:30,140 - Why does he keep talking? - And why do they do that? 227 00:10:30,240 --> 00:10:31,780 Sacajawea, Lee. 228 00:10:31,880 --> 00:10:34,660 Because you people keep paying so much attention to it. 229 00:10:34,760 --> 00:10:36,020 Sacajawea. 230 00:10:36,120 --> 00:10:38,168 - And the circle just keeps on turning. - Shut up. 231 00:10:38,920 --> 00:10:40,140 Thank you. 232 00:10:40,240 --> 00:10:42,686 So let's try to ignore it. Let's try to ignore it for one day. 233 00:10:43,840 --> 00:10:47,322 One day, and talk about the thing that everybody else is talking about. 234 00:10:47,680 --> 00:10:52,180 Ibis Clear Capital is down another quarter to $8.40, 235 00:10:52,280 --> 00:10:54,931 but rather than grabbing the third rail 236 00:10:56,480 --> 00:10:58,020 and losing control of our bowels, 237 00:10:58,120 --> 00:11:00,460 we here at Money Monster like to go... 238 00:11:00,560 --> 00:11:02,300 Straight to the Source! 239 00:11:02,400 --> 00:11:03,481 Straight to the source. 240 00:11:03,600 --> 00:11:06,980 As it turns out, Walt Camby is 35,000 feet in the air right now, 241 00:11:07,080 --> 00:11:09,811 but we have somebody far prettier right here at sea level. 242 00:11:10,080 --> 00:11:11,540 It's his right-hand gal, Diane... 243 00:11:11,640 --> 00:11:13,180 - It's Lester. - Lester. 244 00:11:13,280 --> 00:11:15,780 Is gonna be on the show in a little while to explain 245 00:11:15,880 --> 00:11:17,660 not only what went wrong last week, 246 00:11:17,760 --> 00:11:21,420 but, more importantly, what they're gonna do to fix it. 247 00:11:21,520 --> 00:11:23,841 But first, let's talk market Movers and Shakers. 248 00:11:24,560 --> 00:11:27,340 Jim, cue clip package two and three in case he skips one. 249 00:11:27,440 --> 00:11:28,500 Two and three? 250 00:11:28,600 --> 00:11:30,762 You're wondering, "Should I sell? Should I unload?" 251 00:11:32,040 --> 00:11:33,180 You know what I'm gonna say to you. 252 00:11:33,280 --> 00:11:34,281 Roll balls. 253 00:11:36,600 --> 00:11:39,285 Grow some balls, man! Man up! 254 00:11:40,120 --> 00:11:41,180 Good one. 255 00:11:41,280 --> 00:11:44,090 Man up! Lenny, let me hear you say it. 256 00:11:45,200 --> 00:11:46,201 Lenny, let me hear it. 257 00:11:46,640 --> 00:11:48,060 Look at these numbers. See these? 258 00:11:48,160 --> 00:11:50,180 These are the stock prices over the last three months. 259 00:11:50,280 --> 00:11:51,580 See these drops? 260 00:11:51,680 --> 00:11:53,700 Get used to it. It's just the way the market works these days. 261 00:11:53,800 --> 00:11:56,420 Look at this. $3.50 here. Almost five bucks there. 262 00:11:56,520 --> 00:11:58,140 If you panicked here, you would have sold... 263 00:11:58,240 --> 00:12:00,980 - Who's that guy? - Who's what guy? 264 00:12:01,080 --> 00:12:03,321 - ...you whiners, you chickens. - Camera 2. 265 00:12:03,960 --> 00:12:05,860 You know what I'm gonna tell you to do. 266 00:12:05,960 --> 00:12:08,645 Mark, can you pan over? Do you see that guy? 267 00:12:09,240 --> 00:12:12,540 We're talking about 89% return. Even the Teamsters get excited about these numbers. 268 00:12:12,640 --> 00:12:15,007 Somebody didn't tell me something. 269 00:12:15,160 --> 00:12:16,491 Looks like a delivery guy. 270 00:12:16,840 --> 00:12:19,780 Say it. I'm not gonna move until you say it. 271 00:12:19,880 --> 00:12:21,540 - Balls. - Balls! 272 00:12:21,640 --> 00:12:23,220 There it is! Just under the wire. 273 00:12:23,320 --> 00:12:27,041 All right. Now, for the rest of you, you know what that means. 274 00:12:27,760 --> 00:12:32,580 It's time for today's "Can't Miss Stock Tip of the Millennium." 275 00:12:32,680 --> 00:12:34,140 It's the Stock Tip of the Millennium. 276 00:12:34,240 --> 00:12:36,900 Telecommunications. Forget the top-rated stocks. 277 00:12:37,000 --> 00:12:38,660 Well, here he comes. 278 00:12:38,760 --> 00:12:42,242 Okay, Mark, stay with this guy. I don't know who he is. 279 00:12:42,360 --> 00:12:45,380 Alan, there's no chance he's miked, so just boom him in. 280 00:12:45,480 --> 00:12:46,481 Let's see what happens. 281 00:12:47,240 --> 00:12:49,180 Hopefully you've been listening to our little birdy. 282 00:12:49,280 --> 00:12:51,100 Where's that stupid parrot? 283 00:12:51,200 --> 00:12:52,201 You got a delivery? 284 00:12:54,520 --> 00:12:56,124 - Don't move. - What the hell? 285 00:12:57,360 --> 00:12:58,691 Is this a union thing? 286 00:12:59,960 --> 00:13:01,121 Jesus! 287 00:13:02,200 --> 00:13:03,611 Cut the feed. 288 00:13:05,720 --> 00:13:06,846 Turn those cameras back on! 289 00:13:08,160 --> 00:13:10,288 - Turn those cameras back on! - Jesus Christ! 290 00:13:10,960 --> 00:13:13,486 Whoever's in there, turn those cameras back on, right now! 291 00:13:13,640 --> 00:13:15,460 - I can't. Once I turn them off... - You're lying! 292 00:13:15,560 --> 00:13:17,860 Turn the cameras back on or I'm gonna shoot him in his head! 293 00:13:17,960 --> 00:13:19,980 Turn the cameras on, Patty! Turn them on! 294 00:13:20,080 --> 00:13:21,100 Patty? 295 00:13:21,200 --> 00:13:22,167 Patty! 296 00:13:22,280 --> 00:13:23,580 All right, I'm gonna count to three, 297 00:13:23,680 --> 00:13:25,125 - then I swear to God... - Do something! 298 00:13:25,240 --> 00:13:26,340 - ...I'm pulling this trigger. One... - Patty! 299 00:13:26,440 --> 00:13:27,771 Patty, what do you want me to do? 300 00:13:27,880 --> 00:13:29,245 - Turn them on, Patty! - Two... 301 00:13:29,480 --> 00:13:30,845 - Patty! - Three! 302 00:13:31,000 --> 00:13:32,729 - What do you want me to do? - Put it up. 303 00:13:35,560 --> 00:13:36,925 Are we live? 304 00:13:37,360 --> 00:13:39,044 Yeah, we're live. 305 00:13:39,440 --> 00:13:40,540 All right, turn the cameras off again 306 00:13:40,640 --> 00:13:42,140 I'm gonna shoot him in his head. You hear me? 307 00:13:42,240 --> 00:13:43,300 Everybody understands. 308 00:13:43,400 --> 00:13:44,940 - Don't try any tricks with the monitors. - Call security. 309 00:13:45,040 --> 00:13:47,140 I got the whole broadcast here on my phone. 310 00:13:47,240 --> 00:13:50,722 If I see anything other than us, I'm gonna shoot him in his head, all right? 311 00:13:51,400 --> 00:13:53,180 - Do you understand me? - Everybody understands you. 312 00:13:53,280 --> 00:13:56,140 Everybody understands. We stay on the air. All right. 313 00:13:56,240 --> 00:13:58,368 - We're staying on the air. - Good. 314 00:13:59,320 --> 00:14:00,481 Good. 315 00:14:01,760 --> 00:14:02,740 No, wait. 316 00:14:02,840 --> 00:14:03,887 He's not picking up. 317 00:14:04,720 --> 00:14:06,260 - Okay. - Pick a box. 318 00:14:06,360 --> 00:14:07,580 What do you mean? 319 00:14:07,680 --> 00:14:09,500 - I said, "Pick a box." - What happens if I pick the wrong box? 320 00:14:09,600 --> 00:14:10,660 I said pick one! 321 00:14:10,760 --> 00:14:13,180 - I'm not picking a fucking box! - Did he say "fucking" on air? 322 00:14:13,280 --> 00:14:15,180 Are you fucking kidding? Call fucking security! 323 00:14:15,280 --> 00:14:17,660 Hi, there's a guy with a gun in studio 3. 324 00:14:17,760 --> 00:14:19,500 It sounds like a real cute stunt today. 325 00:14:19,600 --> 00:14:22,420 Would you turn on the goddamn TV? It's not a stunt this time. 326 00:14:22,520 --> 00:14:25,000 - I need help. Help me, help me. - Jesus! 327 00:14:26,400 --> 00:14:27,860 Stupid son of a bitch. 328 00:14:27,960 --> 00:14:30,964 Pick a goddamn box, Lee. Come on! 329 00:14:31,800 --> 00:14:33,211 Come on, Lee. 330 00:14:34,120 --> 00:14:35,451 Do it! 331 00:14:38,280 --> 00:14:39,805 That's right. Open it up. 332 00:14:41,960 --> 00:14:43,291 Jesus Christ. 333 00:14:43,480 --> 00:14:44,720 Now, pick it up. 334 00:14:44,880 --> 00:14:47,406 Yep. Take it out. 335 00:14:49,480 --> 00:14:52,324 - Now put it on. - How do I know it won't blow up? 336 00:14:52,440 --> 00:14:54,442 'Cause I have the detonator. All right? 337 00:14:55,160 --> 00:14:58,164 If my thumb comes off this trigger, then we all explode. 338 00:14:58,640 --> 00:15:01,007 - What if your thumb gets tired? - You better hope it doesn't. 339 00:15:01,320 --> 00:15:02,651 Now put it on. 340 00:15:05,200 --> 00:15:06,440 Quickly! 341 00:15:13,440 --> 00:15:14,980 - Okay, listen up, everybody. - Put it on. 342 00:15:15,080 --> 00:15:19,244 If you're not manning a camera or a boom, get out right now. 343 00:15:19,600 --> 00:15:20,980 Stop what you're doing. 344 00:15:21,080 --> 00:15:24,580 If you're not core-one control room, get going. 345 00:15:24,680 --> 00:15:26,900 Don't look up. Just go. 346 00:15:27,000 --> 00:15:28,161 Right now. 347 00:15:33,840 --> 00:15:35,205 Button it up. 348 00:15:38,120 --> 00:15:39,167 Good. 349 00:15:42,640 --> 00:15:43,971 Sit down. 350 00:15:47,680 --> 00:15:49,170 Something's wrong. 351 00:15:51,320 --> 00:15:52,820 - Oh, my God. - Breathe, Lee. 352 00:15:52,920 --> 00:15:54,380 I can't catch my breath. 353 00:15:54,480 --> 00:15:57,980 Just stay calm. Don't panic. You can breathe. 354 00:15:58,080 --> 00:15:59,100 I'm having a heart attack. 355 00:15:59,200 --> 00:16:01,043 - Do I look stupid to you? - You are not having a heart attack. 356 00:16:01,640 --> 00:16:03,961 - Just breathe. - I can't breathe. 357 00:16:04,200 --> 00:16:05,380 - Just breathe. - Oh, God. 358 00:16:05,480 --> 00:16:06,700 Patty, I'm gonna fucking die. 359 00:16:06,800 --> 00:16:08,380 - No, you're not. - You're not gonna die, dipshit. Not yet. 360 00:16:08,480 --> 00:16:11,131 - Fuck you! I'm having a fucking heart attack. - You're not having a heart attack. 361 00:16:11,240 --> 00:16:12,460 - You're having a panic attack. - How do you know? 362 00:16:12,560 --> 00:16:15,564 'Cause it happens to me all the time. Here, drink some water. 363 00:16:16,480 --> 00:16:17,970 That's not water. 364 00:16:19,240 --> 00:16:22,562 Lee, I want you to hear my voice. I'm right here. 365 00:16:23,080 --> 00:16:24,411 Just keep breathing. 366 00:16:29,640 --> 00:16:31,540 Shots have been fired at FNN 367 00:16:31,640 --> 00:16:33,900 - on the set of Money Monster with Lee Gates. - Bring it here. 368 00:16:34,000 --> 00:16:36,020 An intruder found his way into the studio... 369 00:16:36,120 --> 00:16:39,681 Turn on FNN, Money Monster. Lee Gates has been taken hostage. 370 00:16:41,320 --> 00:16:42,401 Shit. 371 00:16:42,600 --> 00:16:44,250 - Shut those doors! - Okay. Okay. 372 00:16:44,760 --> 00:16:46,250 I see you. 373 00:16:47,400 --> 00:16:49,780 Hey! Get out of there! Nobody goes in the booth, all right? 374 00:16:49,880 --> 00:16:51,420 Nobody's leaving from here on out. 375 00:16:51,520 --> 00:16:53,820 Anybody tries anything stupid, 376 00:16:53,920 --> 00:16:55,524 and I start shooting. 377 00:16:55,760 --> 00:16:57,808 All right? I'm in charge. 378 00:16:59,560 --> 00:17:02,166 You! Stay still. Stop fucking moving. 379 00:17:03,400 --> 00:17:05,140 I got something I wanna say. 380 00:17:05,240 --> 00:17:07,980 - Patty, what do you want me to do? - Wanna make sure I get time to say it. 381 00:17:08,080 --> 00:17:09,127 Follow him. 382 00:17:24,560 --> 00:17:25,561 All right. 383 00:17:25,880 --> 00:17:28,042 I want everyone to know something. 384 00:17:29,400 --> 00:17:31,562 I might be the one with the gun here, 385 00:17:31,800 --> 00:17:34,724 but I'm not the real criminal. It's people like these guys! 386 00:17:35,040 --> 00:17:38,169 They're stealing everything from us and they're getting away with it, too. 387 00:17:38,480 --> 00:17:40,801 Nobody's asking how. Nobody's asking why. 388 00:17:41,240 --> 00:17:43,481 I didn't steal anything from you. 389 00:17:44,080 --> 00:17:45,889 Be quiet, Lee. 390 00:17:51,000 --> 00:17:53,321 You got to open your eyes out there. 391 00:17:54,400 --> 00:17:56,641 It's not like the government's no help. 392 00:17:57,720 --> 00:18:00,900 How they just look the other way, since after they're done stealing our money, 393 00:18:01,000 --> 00:18:03,685 they barely even have to pay any taxes on it! 394 00:18:04,400 --> 00:18:07,847 I'm telling you, it's rigged. The whole goddamn thing. 395 00:18:08,240 --> 00:18:10,140 They're stealing the country out from under us. 396 00:18:10,240 --> 00:18:13,660 Not the Muslims. Not the Chinese. Them. 397 00:18:13,760 --> 00:18:17,685 - Let me ask you this... - Shut up, Lee! Shut the fuck up! 398 00:18:17,920 --> 00:18:18,921 Shut up! 399 00:18:19,080 --> 00:18:21,620 I came here to talk! Shut up for two minutes. 400 00:18:21,720 --> 00:18:22,721 All right. Okay. 401 00:18:23,760 --> 00:18:25,444 Jesus Christ. 402 00:18:32,200 --> 00:18:33,884 It's all fixed. 403 00:18:34,880 --> 00:18:39,602 They like how the math adds up, so they got to keep rewriting the equation. 404 00:18:39,760 --> 00:18:42,140 Which means, the one time you finally get a little extra money, 405 00:18:42,240 --> 00:18:44,481 you try and be smart about it, you turn on the TV. 406 00:18:46,440 --> 00:18:48,044 That's how they fucking take it. 407 00:18:48,640 --> 00:18:51,644 They take it so fast they don't even have to explain it! 408 00:18:52,120 --> 00:18:53,963 They literally own the airwaves. 409 00:18:54,120 --> 00:18:57,966 They literally control the information. But not today. 410 00:18:58,640 --> 00:19:01,484 - What does this have to do with me? - Everything, Lee. 411 00:19:01,640 --> 00:19:03,700 This has everything to do with the both of you. 412 00:19:03,800 --> 00:19:06,326 That's why I'm here. Don't you understand? 413 00:19:06,800 --> 00:19:08,370 Two boxes. 414 00:19:08,880 --> 00:19:10,644 Two assholes. 415 00:19:13,640 --> 00:19:14,620 Two? 416 00:19:14,720 --> 00:19:15,881 Two. 417 00:19:18,240 --> 00:19:20,607 You didn't just come here for me. 418 00:19:22,160 --> 00:19:23,571 This is about Ibis. 419 00:19:23,680 --> 00:19:25,980 - Goddamn right, this is about Ibis. - Okay, I get it. 420 00:19:26,080 --> 00:19:27,300 Turn that camera off. 421 00:19:27,400 --> 00:19:28,606 Turn the camera off. 422 00:19:29,600 --> 00:19:30,860 You lost a lot of money. 423 00:19:30,960 --> 00:19:32,740 You went on TV. You said it was safe. 424 00:19:32,840 --> 00:19:34,444 Four weeks ago. You stood right there. 425 00:19:35,600 --> 00:19:38,001 This is what you did. "Let's get into this." 426 00:19:38,360 --> 00:19:41,300 - "Ibis! Safer than a savings account!" - I didn't say that. 427 00:19:41,400 --> 00:19:45,140 "Home run after home run... Walt Camby!" 428 00:19:45,240 --> 00:19:47,380 - I didn't do that! - Don't fucking lie, Lee! That's what you said. 429 00:19:47,480 --> 00:19:50,100 I did recommend it, but I never said it was safer than a savings account. 430 00:19:50,200 --> 00:19:51,420 You want to bet? Come on, let's bet. 431 00:19:51,520 --> 00:19:52,740 You said it was safer than my savings account. 432 00:19:52,840 --> 00:19:54,683 - I would never say it. - Come on. Let's bet. 433 00:19:55,040 --> 00:19:57,580 March the 6th, it was Stock Pick of the Millennium. March the 6th. 434 00:19:57,680 --> 00:20:00,260 I make a stock pick every single day. That's a fucking joke. 435 00:20:00,360 --> 00:20:02,180 You got the tapes back there, right? 436 00:20:02,280 --> 00:20:03,220 Fuck off. 437 00:20:03,320 --> 00:20:04,300 Find it. 438 00:20:04,400 --> 00:20:07,449 - March the 6th show. - We do five shows a week. 439 00:20:07,560 --> 00:20:08,561 Find them! 440 00:20:09,040 --> 00:20:10,371 How many people are inside? 441 00:20:10,720 --> 00:20:13,724 A floor manager, a sound engineer, 442 00:20:14,040 --> 00:20:16,281 and three cameramen on the main floor. 443 00:20:16,400 --> 00:20:17,820 And the director, Patty Fenn. 444 00:20:17,920 --> 00:20:20,820 And five tech guys in the enclosed control room. 445 00:20:20,920 --> 00:20:22,780 Okay, ESU will be here momentarily. 446 00:20:22,880 --> 00:20:24,780 So, we're gonna need schematics on the building. 447 00:20:24,880 --> 00:20:27,180 Catwalks, exits, entrances, the whole shebang. 448 00:20:27,280 --> 00:20:28,281 Got it. 449 00:20:29,720 --> 00:20:30,926 Vasquez? 450 00:20:31,040 --> 00:20:34,060 If that's Semtex, it's enough for a fireball 50-feet from center. 451 00:20:34,160 --> 00:20:35,924 I got a line to the control room yet? 452 00:20:36,240 --> 00:20:39,100 Evacuate the rest of the building. Once it's swept, nobody in or out. 453 00:20:39,200 --> 00:20:40,690 Come on. Let's go. 454 00:20:41,000 --> 00:20:42,060 Shuttle, shuttle, shuttle. 455 00:20:42,160 --> 00:20:44,020 Diversify, diversify, diversify. 456 00:20:44,120 --> 00:20:46,282 Freeze. There it is. Okay, we've got it. 457 00:20:46,760 --> 00:20:48,649 - Roll it, Jim. - Rolling. 458 00:20:49,000 --> 00:20:52,402 There it is! That's it. Let's settle this right now. 459 00:21:00,840 --> 00:21:03,620 The name is Lee Gates. The show is Money Monster. 460 00:21:03,720 --> 00:21:06,540 The day is Friday, March 6th. Let's get right to it. 461 00:21:06,640 --> 00:21:08,580 It's the Stock Tip of the Millennium! 462 00:21:08,680 --> 00:21:11,968 Let's see what old lucky one-arm has for us today. 463 00:21:16,680 --> 00:21:17,900 Ibis Clear Capital. 464 00:21:18,000 --> 00:21:20,526 I know, I've talked this one up before, but what can I tell you? 465 00:21:21,040 --> 00:21:22,485 I'm in love. 466 00:21:22,680 --> 00:21:28,100 This is Ibis's stock since it went public 11 months ago. 467 00:21:28,200 --> 00:21:31,568 Look at those curves. So voluptuous. 468 00:21:31,720 --> 00:21:33,529 So full-figured! 469 00:21:33,720 --> 00:21:35,324 I'm genuinely attracted to it. 470 00:21:35,480 --> 00:21:36,700 Not sexually so much, 471 00:21:36,800 --> 00:21:40,060 although after half a dozen vodka tonics I could talk myself into pretty much anything. 472 00:21:40,160 --> 00:21:44,529 No. I am in love with this intellectually. 473 00:21:45,240 --> 00:21:49,420 Because Ibis is run by a man named Walt Camby. 474 00:21:49,520 --> 00:21:52,420 Walt was one of the first guys to tap into the true market potential 475 00:21:52,520 --> 00:21:55,100 of high-frequency trading. 476 00:21:55,200 --> 00:21:58,060 Look at this. Home run after home run after home run. 477 00:21:58,160 --> 00:22:00,820 And now he has finally gone public. 478 00:22:00,920 --> 00:22:04,820 Folks, there isn't a better bet out there. Not bonds, not IRAs, 479 00:22:04,920 --> 00:22:06,300 not your savings account. 480 00:22:06,400 --> 00:22:08,721 None of them are as safe as Walt Camby. 481 00:22:08,920 --> 00:22:10,365 Cut it, Jim. 482 00:22:10,760 --> 00:22:12,700 Patty, put the numbers back up there. Give me another fix. 483 00:22:12,800 --> 00:22:14,660 Come on. Oh, my God, I'm going weak in the knees. 484 00:22:14,760 --> 00:22:16,762 - I was exaggerating to make a point. - You lost a bet, Lee. 485 00:22:17,080 --> 00:22:19,860 I made a bad call. How much are you into Ibis for? 486 00:22:19,960 --> 00:22:21,291 Sixty grand. 487 00:22:22,240 --> 00:22:23,820 Sixty grand? This is about sixty grand? 488 00:22:23,920 --> 00:22:25,700 Pocket change to you, right? 489 00:22:25,800 --> 00:22:27,484 Yeah, it kind of is. Okay, look. 490 00:22:27,920 --> 00:22:30,500 You give me five minutes, and I can get you 60 grand in cash here, 491 00:22:30,600 --> 00:22:31,620 and I can make you whole. 492 00:22:31,720 --> 00:22:33,961 - That won't make me whole. - All right. What's a number that will? 493 00:22:34,600 --> 00:22:36,284 $800 million. 494 00:22:37,360 --> 00:22:39,500 It's gonna take me a little longer to get $800 million here, pal. 495 00:22:39,600 --> 00:22:42,500 That's how much went fucking poof into thin air, you dumb shit. 496 00:22:42,600 --> 00:22:45,580 So that's what you owe us. 'Cause I'm not the only one watching your show. 497 00:22:45,680 --> 00:22:47,700 I'm not the only shareholder who got screwed over here. 498 00:22:47,800 --> 00:22:49,020 You're the only shareholder here with a gun. 499 00:22:49,120 --> 00:22:52,620 You think you're fucking funny, Lee? Is this funny to you? 500 00:22:52,720 --> 00:22:54,085 Lee, don't provoke him. 501 00:22:55,800 --> 00:22:57,643 You must think I'm so stupid. 502 00:22:58,480 --> 00:23:00,687 Trying to fucking buy me off. 503 00:23:01,640 --> 00:23:03,130 I'm not stupid, Lee. 504 00:23:07,080 --> 00:23:11,483 I walked in here knowing there was only one way this show was gonna end. 505 00:23:12,640 --> 00:23:15,564 I came in here knowing I'm not walking out. 506 00:23:18,280 --> 00:23:19,520 Sit down. 507 00:23:26,240 --> 00:23:27,300 Sit down. 508 00:23:27,400 --> 00:23:29,740 Where the hell is ESU? And where's my negotiator? 509 00:23:29,840 --> 00:23:31,444 Negotiator's two minutes out. 510 00:23:33,120 --> 00:23:34,740 - Patty Fenn. - This is Captain Marcus Powell. 511 00:23:34,840 --> 00:23:36,780 The network confirmed you can stay live on the air. 512 00:23:36,880 --> 00:23:37,860 Just keep stalling him. 513 00:23:37,960 --> 00:23:39,060 What do you mean "keep stalling"? 514 00:23:39,160 --> 00:23:42,220 Tell him to say whatever it is this guy wants to hear until we put a plan in place, 515 00:23:42,320 --> 00:23:43,940 whatever it takes to keep him from setting off that bomb. 516 00:23:44,040 --> 00:23:45,060 Jesus. 517 00:23:45,160 --> 00:23:46,207 Fuck off. 518 00:23:46,680 --> 00:23:48,682 Lee? You have to keep stalling. 519 00:23:49,000 --> 00:23:50,740 Just keep talking to him. 520 00:23:50,840 --> 00:23:54,526 You're good at that. So just keep talking. 521 00:24:03,120 --> 00:24:04,485 Talk. 522 00:24:05,320 --> 00:24:11,202 Listen, I get it. What happened at Ibis is... It's a disaster, there's no other word for it. 523 00:24:15,040 --> 00:24:17,540 I can promise you that Walt Camby 524 00:24:17,640 --> 00:24:20,371 is as sick about this as anybody else. 525 00:24:20,520 --> 00:24:23,649 Yeah? Is that what he told you from his private fucking jet? 526 00:24:33,000 --> 00:24:35,207 Listen, if anybody is gonna bounce back from it, 527 00:24:35,400 --> 00:24:38,420 it's Walt and Ibis. This was an isolated incident. 528 00:24:38,520 --> 00:24:39,851 - What's this? - It's completely unrelated... 529 00:24:40,200 --> 00:24:41,884 What is this? Who wrote this? 530 00:24:42,360 --> 00:24:44,169 - Somebody from my office. - "Diane Lester." 531 00:24:46,560 --> 00:24:49,860 You see? This is what I'm talking about. That's your problem. 532 00:24:49,960 --> 00:24:52,380 You just sit there behind their little fucking desk, 533 00:24:52,480 --> 00:24:54,980 like their little fucking puppet, buying into their bullshit, 534 00:24:55,080 --> 00:24:57,140 instead of trying to figure out what really happened. 535 00:24:57,240 --> 00:24:59,100 You know what happened. It was a computer glitch. 536 00:24:59,200 --> 00:25:02,980 A glitch! A glitch! It was a fucking glitch! A glitch! 537 00:25:03,080 --> 00:25:04,320 Shut up about the glitch! 538 00:25:05,040 --> 00:25:06,041 All right? 539 00:25:06,240 --> 00:25:08,004 What the hell does that even mean? 540 00:25:09,880 --> 00:25:12,884 You see, you don't even know. I'm not stupid, Lee. I told you. 541 00:25:13,240 --> 00:25:15,860 People just at home accepting this shit, they're the stupid ones, 542 00:25:15,960 --> 00:25:17,500 because somehow these clowns 543 00:25:17,600 --> 00:25:20,340 lost $800 million overnight. 544 00:25:20,440 --> 00:25:21,965 Overnight. 545 00:25:22,080 --> 00:25:24,560 And nobody's even actually explained how. 546 00:25:24,880 --> 00:25:27,565 How is something like that even possible? 547 00:25:27,920 --> 00:25:29,445 How is that even fair? 548 00:25:31,920 --> 00:25:33,251 How's that fair? 549 00:25:34,120 --> 00:25:36,407 It's not a rhetorical question. I want a fucking answer. 550 00:25:36,560 --> 00:25:37,700 What do you want from me, man? 551 00:25:37,800 --> 00:25:40,020 I don't run Ibis. I'm just a guy on TV. 552 00:25:40,120 --> 00:25:42,980 No, no. Do not do that, Lee. Do not do that. 553 00:25:43,080 --> 00:25:44,809 You don't get to pass the buck today, Lee. 554 00:25:45,600 --> 00:25:47,728 Not today. Not with me. 555 00:25:50,600 --> 00:25:52,380 So, what do we know about him so far? 556 00:25:52,480 --> 00:25:55,643 Name's Kyle Budwell. No wants, no warrants, no priors. 557 00:25:55,760 --> 00:25:57,860 We sent a patrol to his residence to locate family. 558 00:25:57,960 --> 00:25:59,883 They won't find anyone. The guy's a loner. 559 00:26:00,440 --> 00:26:04,340 Hundred bucks says this poor shithead either lives by himself or with his mother. 560 00:26:04,440 --> 00:26:06,380 The real losers tend to stay home with their mommies. 561 00:26:06,480 --> 00:26:10,326 But, hey, do your thing. But watch and see, the guy's a loner. 562 00:26:11,480 --> 00:26:12,500 Yes? 563 00:26:12,600 --> 00:26:16,300 Can you patch this line directly into the studio PA system for us, please, Patty? 564 00:26:16,400 --> 00:26:18,562 - We have a negotiator here. - Okay. 565 00:26:18,680 --> 00:26:22,002 Charlie? Patch this line into the PA system, please. Right now. 566 00:26:22,880 --> 00:26:26,060 It's all about... It's high-frequency trading. It can... 567 00:26:26,160 --> 00:26:28,003 Let us know when we're on. 568 00:26:28,520 --> 00:26:30,170 Can he hear me? 569 00:26:30,680 --> 00:26:34,060 This is Oscar Nelson. I'm a veteran negotiator with the NYPD. 570 00:26:34,160 --> 00:26:36,128 No. I don't want to talk to no cops. 571 00:26:36,240 --> 00:26:37,860 Don't think of me as a cop. 572 00:26:37,960 --> 00:26:39,564 Hey, what'd I just say? No cops! 573 00:26:40,680 --> 00:26:42,500 Cut the line! Cut it. 574 00:26:42,600 --> 00:26:43,620 I can handle it myself. 575 00:26:43,720 --> 00:26:44,700 Anybody comes on that mike, 576 00:26:44,800 --> 00:26:45,926 you gonna put a bullet in his head. You hear me? 577 00:26:46,040 --> 00:26:48,220 - Cut the line. Cut it. - Cut the line, Charlie. Right now. 578 00:26:48,320 --> 00:26:50,209 Do not cut this... 579 00:26:50,840 --> 00:26:54,540 Two people I came here to talk to. Him and Walt fucking Camby. 580 00:26:54,640 --> 00:26:57,220 All right, well, then let's get him Walt fucking Camby already. 581 00:26:57,320 --> 00:26:59,060 All right, so let's get him Walt fucking Camby already. 582 00:26:59,160 --> 00:27:01,100 Right. Exactly. Throw him under the bus. 583 00:27:01,200 --> 00:27:04,220 Look, he was supposed to be here today. He didn't show up. 584 00:27:04,320 --> 00:27:07,940 It's his company. It's his crash. So let's see what he has to say. 585 00:27:08,040 --> 00:27:09,041 Right. Yes. 586 00:27:11,320 --> 00:27:14,620 - What happened to the Ibis feed? - I have no idea. 587 00:27:14,720 --> 00:27:15,820 God damn it. 588 00:27:15,920 --> 00:27:16,980 All right, find me Bree. 589 00:27:17,080 --> 00:27:18,460 Have her call Diane Lester back on the phone. 590 00:27:18,560 --> 00:27:19,900 I want her back up on that screen. 591 00:27:20,000 --> 00:27:23,100 And find out everything and anything you can about Ibis Clear Capital. 592 00:27:23,200 --> 00:27:24,620 - Got it. - Yes, what is it? 593 00:27:24,720 --> 00:27:27,100 I want the PA system available in case we need to speak to him again. 594 00:27:27,200 --> 00:27:28,460 Right. Because it worked so well the first time. 595 00:27:28,560 --> 00:27:30,380 Look, just make sure you answer this phone. 596 00:27:30,480 --> 00:27:33,006 We'll be right downstairs exploring means of extraction. 597 00:27:45,880 --> 00:27:48,201 I have Patty Fenn from Money Monster on line three. 598 00:27:48,560 --> 00:27:50,300 Marta, when is he landing? 599 00:27:50,400 --> 00:27:53,140 I don't even know which plane he's on, so I've no way of tracking him. 600 00:27:53,240 --> 00:27:55,500 He took the G-V to Geneva on Tuesday, 601 00:27:55,600 --> 00:27:58,080 but then he sent that to Hong Kong to pick up Harvey Bergan. 602 00:27:58,280 --> 00:28:02,126 Last location I have for the Learjet was Sao Paulo on Monday. 603 00:28:02,560 --> 00:28:04,660 Monday? That's four days ago. 604 00:28:04,760 --> 00:28:07,660 You know how he is with his planes. When he's in the air, he's off the grid. 605 00:28:07,760 --> 00:28:10,780 Are you telling me that until he lands, whenever the hell that may be, that he's... 606 00:28:10,880 --> 00:28:14,500 He's completely unreachable. Which makes this one big clusterfuck. 607 00:28:14,600 --> 00:28:16,820 I have Patty Fenn on hold. What should I tell her? 608 00:28:16,920 --> 00:28:17,921 She'll call back. 609 00:28:18,240 --> 00:28:19,287 Come on. 610 00:28:20,520 --> 00:28:22,180 Diane Lester's office is giving me the runaround. 611 00:28:22,280 --> 00:28:23,220 Okay, Bree. 612 00:28:23,320 --> 00:28:25,620 Dave, I need an address for Ibis, ASAP. 613 00:28:25,720 --> 00:28:28,180 And, Bree, try Dan Issa at the SEC. 614 00:28:28,280 --> 00:28:30,620 They've got to be sniffing around this train wreck already. 615 00:28:30,720 --> 00:28:32,500 Keep stalling, Lee. We're on it. 616 00:28:32,600 --> 00:28:36,700 Lenny, can you come around on this guy? I'm losing him in a little shadow. 617 00:28:36,800 --> 00:28:39,201 - You kidding me? - Just move in. 618 00:28:44,120 --> 00:28:45,485 What the hell are you doing? 619 00:28:45,800 --> 00:28:47,900 Director wanted a better angle on your face. 620 00:28:48,000 --> 00:28:49,161 There's kind of a... 621 00:28:50,080 --> 00:28:51,320 A little shadow. 622 00:28:52,040 --> 00:28:53,121 "A little shadow"? 623 00:28:53,640 --> 00:28:55,085 Patty, "A little shadow"? 624 00:28:56,320 --> 00:28:58,620 He could have killed you much easier off camera, Lee. 625 00:28:58,720 --> 00:29:00,900 There's a reason he's interrupted you on live TV. 626 00:29:01,000 --> 00:29:03,220 Look, give me a break, guy. I'm just trying to do my job. 627 00:29:03,320 --> 00:29:05,163 They tell me to move in, I move in. 628 00:29:07,480 --> 00:29:09,323 All right, where do you want to go? 629 00:29:09,680 --> 00:29:11,140 Well, if you went over there, it would be good. 630 00:29:11,240 --> 00:29:12,740 - Here? - Yeah. 631 00:29:12,840 --> 00:29:16,700 See, I'm directing a show back here, which means you're hosting one up there. 632 00:29:16,800 --> 00:29:18,802 So start hosting. 633 00:29:22,560 --> 00:29:24,961 Okay, first things first. 634 00:29:25,520 --> 00:29:27,780 - What's your name? - Don't worry about my name. 635 00:29:27,880 --> 00:29:28,860 You're on TV. Trust me. 636 00:29:28,960 --> 00:29:31,930 They're gonna know your Little League batting average by the time this is through. 637 00:29:32,040 --> 00:29:35,020 His name is Kyle Budwell. The cops already tracked down his info. 638 00:29:35,120 --> 00:29:38,249 Doesn't even have to be your real name. Just give me anything I can call you. 639 00:29:39,520 --> 00:29:41,363 Fine. Call me Kyle. 640 00:29:44,200 --> 00:29:45,884 Okay, Kyle. 641 00:29:46,600 --> 00:29:47,726 Got the address. 642 00:29:50,320 --> 00:29:52,620 All right, that's midtown. Listen, Ibis is ducking our calls. 643 00:29:52,720 --> 00:29:55,580 I say we send somebody there in person instead. 644 00:29:55,680 --> 00:29:58,140 - All right. - Alan, see if you can put a mike on this guy. 645 00:29:58,240 --> 00:30:00,700 Lee, talk him through this. I don't want him spooked. 646 00:30:00,800 --> 00:30:02,540 - Kyle, listen. - Yeah. 647 00:30:02,640 --> 00:30:04,380 This is Alan. He's our sound guy. 648 00:30:04,480 --> 00:30:07,404 He wants to put a microphone on you, so you can... No, it's okay. It's okay. 649 00:30:07,720 --> 00:30:09,563 You want people to be able to hear you, right? 650 00:30:09,720 --> 00:30:12,740 - Why, they couldn't hear me before? - They could... This will be better. 651 00:30:12,840 --> 00:30:15,620 We're tracking down Ron now. I'm gonna put him on the air with you. 652 00:30:15,720 --> 00:30:16,780 - Kyle. - Yeah? 653 00:30:16,880 --> 00:30:19,140 I'm gonna send one of my guys over to Ibis's office 654 00:30:19,240 --> 00:30:21,447 and see if they can get some answers in person. 655 00:30:21,920 --> 00:30:24,491 We've got a producer. This kid's name is Ron. 656 00:30:25,160 --> 00:30:26,844 Where the hell is Ron Sprecher? 657 00:30:28,000 --> 00:30:29,380 - Christ! - Oh, my God! 658 00:30:29,480 --> 00:30:31,340 Ron! This stuff really works! 659 00:30:31,440 --> 00:30:33,860 - What's the stock trading at? - $4.25. 660 00:30:33,960 --> 00:30:34,961 Christ! 661 00:30:35,840 --> 00:30:37,620 Shit, shit, shit. Shit. My phone. 662 00:30:37,720 --> 00:30:41,020 - No, it's okay. I need a break, anyway. - Hold on. 663 00:30:41,120 --> 00:30:42,485 - Yeah? - Hang on, Ron. 664 00:30:43,120 --> 00:30:44,246 Hey, Charlie. 665 00:30:44,360 --> 00:30:46,220 Hi, Ron. I'm gonna put you on the air with Lee. 666 00:30:46,320 --> 00:30:48,460 Lee, you've got Ron. Patching Ron in. 667 00:30:48,560 --> 00:30:49,580 What do you mean you're putting me on the air? 668 00:30:49,680 --> 00:30:50,660 You're going on the air? 669 00:30:50,760 --> 00:30:52,842 Who is that? Where are you? 670 00:30:53,240 --> 00:30:56,289 I'm in my office with Arlene. 671 00:30:56,520 --> 00:30:57,851 Who'd you just tell my name to? 672 00:30:58,240 --> 00:30:59,765 Is that Arlene from Product Placement? 673 00:31:00,080 --> 00:31:01,260 Get off my jeans. 674 00:31:01,360 --> 00:31:03,044 I thought you said the building was cleared. 675 00:31:03,440 --> 00:31:04,885 It was. We walked every floor. 676 00:31:06,120 --> 00:31:07,645 So, what's up, Lee? 677 00:31:08,120 --> 00:31:09,500 Hey, are you coming back? 678 00:31:09,600 --> 00:31:10,900 Where are you right now? 679 00:31:11,000 --> 00:31:14,020 I've just been going through tapes for tomorrow, 680 00:31:14,120 --> 00:31:17,580 but everything looks good, so I think we should be in good shape, so... 681 00:31:17,680 --> 00:31:19,842 Holy shit! That guy has a gun! 682 00:31:20,120 --> 00:31:21,406 Imagine my surprise. 683 00:31:21,920 --> 00:31:25,020 Now, do us a favor and get your ass down to Ibis Clear Capital, 684 00:31:25,120 --> 00:31:26,326 would you, please? 685 00:31:26,560 --> 00:31:27,540 Okay. 686 00:31:27,640 --> 00:31:28,900 I like when he has the strippers on. 687 00:31:29,000 --> 00:31:30,001 Right. Right. Sure. 688 00:31:30,320 --> 00:31:32,380 - Don't be a schmuck, Ron. Get moving. - Is this for real? 689 00:31:32,480 --> 00:31:33,780 Hey, turn it up, will you? 690 00:31:33,880 --> 00:31:35,260 There's a van and a crew waiting downstairs for you. 691 00:31:35,360 --> 00:31:37,761 Let's go. Come on. Move. You should be downstairs already. Let's go! 692 00:32:38,360 --> 00:32:39,725 What's taking them so long? 693 00:32:40,040 --> 00:32:42,042 It's midday traffic. What are you gonna do? 694 00:32:42,200 --> 00:32:43,531 Got it. 695 00:32:44,360 --> 00:32:46,283 So the home address is outdated. 696 00:32:46,400 --> 00:32:48,460 The family that's in there now bought it six months ago 697 00:32:48,560 --> 00:32:52,770 from the estate of one Clara Budwell, a 62-years-old deceased woman. 698 00:32:53,120 --> 00:32:54,380 Mama's boy. What'd I tell you? 699 00:32:54,480 --> 00:32:55,700 We tracked down the escrow company. 700 00:32:55,800 --> 00:32:58,700 They confirmed all the money from the sale went to her son. Guess how much? 701 00:32:58,800 --> 00:32:59,780 Sixty grand. 702 00:32:59,880 --> 00:33:02,980 It's a good thing you didn't bet me, pal, since he fits the profile to a fucking T. 703 00:33:03,080 --> 00:33:04,700 There has to be a current address with the escrow company. 704 00:33:04,800 --> 00:33:05,801 Somewhere they sent the check to. 705 00:33:05,920 --> 00:33:07,763 - There is, but we need a subpoena to get it. - Captain. 706 00:33:07,880 --> 00:33:09,620 Get somebody down to the courthouse, ASAP. 707 00:33:09,720 --> 00:33:11,643 Judge Reiner. He'll expedite. 708 00:33:11,760 --> 00:33:12,761 All right. 709 00:33:13,400 --> 00:33:15,300 We can try to gain access through catwalks here 710 00:33:15,400 --> 00:33:19,020 or a crawlspace here, and get them out through the hatch in the control room here. 711 00:33:19,120 --> 00:33:22,090 First, we save the hostages. Second, we take out the psycho. 712 00:33:23,000 --> 00:33:25,844 Okay, we're here. Just give us a minute to get set up. 713 00:33:26,000 --> 00:33:27,980 - We've got Ron. I'm putting him up. - Okay, here we go. 714 00:33:28,080 --> 00:33:30,540 We've got Ron Sprecher reporting from outside... 715 00:33:30,640 --> 00:33:32,500 As if this month couldn't get any worse. 716 00:33:32,600 --> 00:33:33,660 Ron, Ron, can you hear us? 717 00:33:33,760 --> 00:33:36,700 I'm here outside Ibis Clear Capital, where their CEO... 718 00:33:36,800 --> 00:33:39,380 Security, there's a man down there with a camera crew. 719 00:33:39,480 --> 00:33:41,740 Make sure he doesn't get in the building under any circumstances. 720 00:33:41,840 --> 00:33:43,365 What did Teterboro say, Marta? 721 00:33:43,600 --> 00:33:46,300 I gave them the tail numbers of both of these planes, 722 00:33:46,400 --> 00:33:47,845 no communication with either. 723 00:33:48,480 --> 00:33:51,420 Okay, I'm gonna down there and try and buy us some time. 724 00:33:51,520 --> 00:33:53,460 I mean, obviously, this guy just wants some answers. 725 00:33:53,560 --> 00:33:54,500 So do we. 726 00:33:54,600 --> 00:33:57,900 If we knew how we lost $800 million, we wouldn't have lost $800 million. 727 00:33:58,000 --> 00:34:00,401 I get that, Avery, but we still have to say something. 728 00:34:00,760 --> 00:34:03,300 Come on. You know Walt. He's an open book. I know if he was here... 729 00:34:03,400 --> 00:34:05,500 But he's not here, Diane. He's not here. 730 00:34:05,600 --> 00:34:08,980 Okay, we can't just lock ourselves away here and do nothing and hope it disappears. 731 00:34:09,080 --> 00:34:10,286 We are a publicly-traded company. 732 00:34:10,400 --> 00:34:12,340 We've got shareholders. We've got a board of directors 733 00:34:12,440 --> 00:34:15,808 and we've got a CEO, even though we don't know where he is right now. 734 00:34:15,920 --> 00:34:17,700 So, look, I'm happy to have this conversation again 735 00:34:17,800 --> 00:34:20,804 when Walt lands, but until then, it's not our call to make. 736 00:34:27,360 --> 00:34:32,140 So, he's got the stage all locked up. These are the exits, front and rear. 737 00:34:32,240 --> 00:34:33,380 Now, the problem is, 738 00:34:33,480 --> 00:34:36,380 this guy's got complete range of vision throughout the entire studio. 739 00:34:36,480 --> 00:34:39,060 So our only chance for a clean shot 740 00:34:39,160 --> 00:34:40,860 is from these catwalks above the stage. 741 00:34:40,960 --> 00:34:42,900 We're putting a man in position there as we speak. 742 00:34:43,000 --> 00:34:44,060 What about the bomb? 743 00:34:44,160 --> 00:34:46,401 This is definitely a dead man's switch here in his hand, 744 00:34:46,520 --> 00:34:48,966 which means, if you take him out without disarming the bomb first... 745 00:34:50,000 --> 00:34:52,140 Got the warrant, got an address. Sending a patrol there now. 746 00:34:52,240 --> 00:34:53,241 Great. 747 00:34:53,360 --> 00:34:55,580 You see this bulge right here? That's the wireless receiver. 748 00:34:55,680 --> 00:34:57,060 Now, Captain, if we can destroy that, 749 00:34:57,160 --> 00:34:59,527 then the dead man's switch is just another fucking switch. 750 00:34:59,760 --> 00:35:02,604 Except, in order to destroy it, we got to what, shoot Gates? 751 00:35:02,840 --> 00:35:04,365 That's where this guy slipped up. 752 00:35:04,520 --> 00:35:05,740 If he wanted to ensure a kill shot, 753 00:35:05,840 --> 00:35:08,940 he should've put the receiver here, right over the poor bastard's heart. 754 00:35:09,040 --> 00:35:11,361 But instead, he put it down here next to his left kidney. 755 00:35:11,880 --> 00:35:15,420 If the bullet's on target, we get to him quick enough to avoid too much blood loss, 756 00:35:15,520 --> 00:35:17,260 there's a good chance, Captain, he could survive it. 757 00:35:17,360 --> 00:35:18,460 I'm sorry. 758 00:35:18,560 --> 00:35:20,860 Are you proposing we shoot the star of a TV show 759 00:35:20,960 --> 00:35:23,440 live, on air, in front of millions of people? 760 00:35:24,520 --> 00:35:25,780 Yeah. 761 00:35:25,880 --> 00:35:28,300 I need you to talk to somebody from Ibis Clear Capital. 762 00:35:28,400 --> 00:35:29,820 I need to talk... You wanna touch me? 763 00:35:29,920 --> 00:35:32,220 - Don't put your hands on me. - Andre? It's okay. 764 00:35:32,320 --> 00:35:34,940 - That's, that's... - Diane Lester. I'll be happy to talk to you. 765 00:35:35,040 --> 00:35:36,620 Do you have an earpiece so I can hear everyone? 766 00:35:36,720 --> 00:35:37,780 - Yes. Yeah. - Okay, good. 767 00:35:37,880 --> 00:35:38,980 - Come on. - All right. 768 00:35:39,080 --> 00:35:42,660 We're gonna talk to Diane Lester. She's the PR lady. She's the... 769 00:35:42,760 --> 00:35:43,740 CCO. 770 00:35:43,840 --> 00:35:46,780 ...Chief Communications Officer at Ibis. Diane? 771 00:35:46,880 --> 00:35:50,020 Okay, get ready to put her on screen two. We're gonna put her on screen two. 772 00:35:50,120 --> 00:35:51,180 We're ready when you are. 773 00:35:51,280 --> 00:35:52,611 And go, Jim. 774 00:35:53,040 --> 00:35:54,530 - Here she comes. - All right. 775 00:35:55,440 --> 00:35:58,020 First, let me start off by saying 776 00:35:58,120 --> 00:36:00,740 on behalf of everyone here at Ibis, 777 00:36:00,840 --> 00:36:04,700 we are prepared to do whatever we can to get you to put down that gun, Mr. Budwell. 778 00:36:04,800 --> 00:36:06,580 Now, I understand that you've offered to compensate him 779 00:36:06,680 --> 00:36:08,409 for his losses personally, Lee. 780 00:36:08,600 --> 00:36:12,241 Well, we are absolutely willing to do the same if it helps put an end to all this. 781 00:36:12,480 --> 00:36:15,860 All right, you walk away now, double your money. 782 00:36:15,960 --> 00:36:17,485 She knows my last name. 783 00:36:17,800 --> 00:36:21,646 Everybody in the five boroughs knows your last name by now, Kyle. 784 00:36:23,680 --> 00:36:25,540 No, it's too late for your money, lady. 785 00:36:25,640 --> 00:36:28,460 All I want from you is an answer. I just wanna know what really happened? 786 00:36:28,560 --> 00:36:30,801 Goddamn it! 787 00:36:31,160 --> 00:36:32,810 Well, the truth is 788 00:36:34,480 --> 00:36:36,180 we don't know. 789 00:36:36,280 --> 00:36:39,250 We don't know why the algo suddenly went haywire. 790 00:36:39,960 --> 00:36:43,300 And we don't know why the fail-safes built to prevent... 791 00:36:43,400 --> 00:36:46,006 God, I really hope she has more to say than "We don't know." 792 00:36:47,280 --> 00:36:48,820 We just don't know. 793 00:36:48,920 --> 00:36:51,740 Are you kidding? This is all she's got? Are you kidding me? 794 00:36:51,840 --> 00:36:53,444 Sacajawea. 795 00:36:55,000 --> 00:36:56,180 Fine. 796 00:36:56,280 --> 00:36:59,204 Are you watching this? This is getting out of control. 797 00:36:59,320 --> 00:37:01,780 The amount of scrutiny we're gonna get after this idiot blows himself up 798 00:37:01,880 --> 00:37:03,700 is going to be unbelievable. 799 00:37:03,800 --> 00:37:06,620 You thought it was bad before? It's about to get 100 times more intense. 800 00:37:06,720 --> 00:37:10,220 Look, don't worry, okay? We can handle it. Gates is an idiot. 801 00:37:10,320 --> 00:37:13,210 Just stay the course, okay? I'm working Mambo night and day. 802 00:37:13,640 --> 00:37:16,689 I would like to point out that this affected all of us. 803 00:37:17,240 --> 00:37:20,020 All our board, our managers, including myself. 804 00:37:20,120 --> 00:37:22,860 Our pensions were depleted overnight. 805 00:37:22,960 --> 00:37:25,420 - Diane. - Our savings gutted just like yours. 806 00:37:25,520 --> 00:37:26,740 Wait. Wait. I'm sorry. 807 00:37:26,840 --> 00:37:28,220 Are you trying to make me feel sorry for you? 808 00:37:28,320 --> 00:37:30,380 Is that really what's happening right now? 809 00:37:30,480 --> 00:37:32,260 - No, I just... - That's exactly what's happening. 810 00:37:32,360 --> 00:37:33,771 I understand you want specifics. 811 00:37:34,480 --> 00:37:36,540 Yeah. So why doesn't she give him some specifics? 812 00:37:36,640 --> 00:37:39,100 We know this was a completely isolated incident. 813 00:37:39,200 --> 00:37:40,850 It's what we call a black swan. 814 00:37:41,480 --> 00:37:44,131 It's impossible to predict, but it's impossible to replicate. 815 00:37:44,240 --> 00:37:45,780 "Black swan"? 816 00:37:45,880 --> 00:37:46,940 That's her memo. 817 00:37:47,040 --> 00:37:48,610 She's reading from her memo. 818 00:37:49,720 --> 00:37:51,740 Diane. Diane. We both read your talking points. 819 00:37:51,840 --> 00:37:55,460 He doesn't want some PR spin about what's gonna go right next year. 820 00:37:55,560 --> 00:37:58,420 He wants an explanation for what went wrong last week. 821 00:37:58,520 --> 00:37:59,521 Yeah. 822 00:37:59,800 --> 00:38:03,300 Right, I understand. And we believe in complete transparency. 823 00:38:03,400 --> 00:38:04,820 That's why we disclosed... 824 00:38:04,920 --> 00:38:06,820 Where are your quants, Diane? Where are your quants? 825 00:38:06,920 --> 00:38:10,100 - That's good. Go with that. Get an answer. - I'm sorry? 826 00:38:10,200 --> 00:38:11,260 - Yeah. - The quants you used. 827 00:38:11,360 --> 00:38:13,980 The guy who actually designed the algorithm that crashed. 828 00:38:14,080 --> 00:38:16,900 Where is he? Is he in that building right there behind you? 829 00:38:17,000 --> 00:38:18,700 'Cause I think I'd like to ask him a few questions. 830 00:38:18,800 --> 00:38:21,460 No, these are our administrative offices. Our quants aren't... 831 00:38:21,560 --> 00:38:23,660 Okay, then where is he? Is he in Mumbai? 832 00:38:23,760 --> 00:38:25,940 Russia? Yeah, he's in Russia. They're all in Russia. 833 00:38:26,040 --> 00:38:26,980 I'm not sure. 834 00:38:27,080 --> 00:38:29,260 But if you'd like to talk to someone, then I can make that happen. 835 00:38:29,360 --> 00:38:32,540 No, I don't want to talk to some low-level schlub, God damn it. 836 00:38:32,640 --> 00:38:34,300 I want an explanation from you! 837 00:38:34,400 --> 00:38:37,540 And if you can't give me one, then I want to talk to Walt Camby. 838 00:38:37,640 --> 00:38:38,801 No, I'm sorry, 839 00:38:38,920 --> 00:38:40,331 - but Walt is on a plane right now. - God damn... 840 00:38:42,560 --> 00:38:44,460 Shit-fucking assholes. 841 00:38:44,560 --> 00:38:48,180 I'm getting so tired of this same old bullshit over and over again, Lee. 842 00:38:48,280 --> 00:38:49,940 - Wait. - Don't tell me to wait! 843 00:38:50,040 --> 00:38:50,980 What happened? 844 00:38:51,080 --> 00:38:53,020 He just shot out your monitor on the stage 845 00:38:53,120 --> 00:38:55,580 because you're giving him the same corporate bullshit! 846 00:38:55,680 --> 00:38:56,820 I'm not. 847 00:38:56,920 --> 00:38:59,020 You have to understand how delicate of a situation this is. 848 00:38:59,120 --> 00:39:02,580 I'm sitting 80-feet from a bomb! Don't talk to me about delicate situations! 849 00:39:02,680 --> 00:39:05,160 You have got to wake up and do the math here, 850 00:39:05,280 --> 00:39:07,123 because it is not adding up to me, either. 851 00:39:07,240 --> 00:39:08,765 Why is that so goddamn hard? 852 00:39:09,680 --> 00:39:10,980 Sorry, what do you mean? 853 00:39:11,080 --> 00:39:13,820 I mean, you better ask some real questions 854 00:39:13,920 --> 00:39:16,020 and get some real answers, and hurry the fuck up! 855 00:39:16,120 --> 00:39:17,620 I want what happened to make sense! 856 00:39:17,720 --> 00:39:20,740 Do not talk to him like that. Do not tell him things. 857 00:39:20,840 --> 00:39:22,980 - Right now! - Don't do anything stupid. 858 00:39:23,080 --> 00:39:24,100 Let me get you some answers. 859 00:39:24,200 --> 00:39:25,900 You need to bargain for more time. All right? 860 00:39:26,000 --> 00:39:27,140 - Trade something. - Give me 10 more minutes. 861 00:39:27,240 --> 00:39:28,820 Bargain with him. 862 00:39:28,920 --> 00:39:30,604 Kyle, look. 863 00:39:30,720 --> 00:39:33,803 You give me something, I give you something. Okay? 864 00:39:34,120 --> 00:39:35,246 That's how this works. 865 00:39:37,400 --> 00:39:39,687 You do something for me, I do something for you. 866 00:39:40,000 --> 00:39:41,331 Come on. 867 00:39:42,320 --> 00:39:43,924 Give me a chance. 868 00:39:44,760 --> 00:39:46,489 Let me figure this out. 869 00:39:49,080 --> 00:39:51,128 - Fine, you got 10 minutes. - Okay. All right. 870 00:40:04,120 --> 00:40:05,167 Now what? 871 00:40:17,600 --> 00:40:20,763 I made myself extraordinarily clear that you were not to go on camera. 872 00:40:21,080 --> 00:40:23,420 I am curious. Who actually did design that algo? 873 00:40:23,520 --> 00:40:24,980 Why don't we call him together? 874 00:40:25,080 --> 00:40:27,020 Now, you listen to me, Diane. You're a CCO. 875 00:40:27,120 --> 00:40:29,340 And that is all you are and that is nothing. 876 00:40:29,440 --> 00:40:30,660 I've seen a dozen girls like you come and go. 877 00:40:30,760 --> 00:40:31,820 - Really? Girls like me? - Yeah! 878 00:40:31,920 --> 00:40:32,980 I don't have to stand here and listen to this. 879 00:40:33,080 --> 00:40:36,260 - Well, you're fired, Diane! - You can't fire me. I don't report to you. 880 00:40:36,360 --> 00:40:39,443 It's not our job to bail out this psychopath! Do not walk away from me! 881 00:40:39,600 --> 00:40:41,284 I don't report to you, Avery. 882 00:40:41,520 --> 00:40:45,500 Ryan, get me a list of every quant that's been on our payroll since we went public. 883 00:40:45,600 --> 00:40:48,500 Walt's G-V radioed Teterboro. Twenty minutes out. 884 00:40:48,600 --> 00:40:51,570 Have a car waiting downstairs for me. And get me that list. 885 00:40:57,520 --> 00:41:00,888 This is Eagle One in first position. Proceeding to two. 886 00:41:08,480 --> 00:41:11,380 Bree, I asked for Dan Issa from the SEC. 887 00:41:11,480 --> 00:41:13,540 I called twice and left word both times. 888 00:41:13,640 --> 00:41:14,641 All right, get me Ron. 889 00:41:15,480 --> 00:41:19,060 Ron, I need you to go down to the SEC's offices on Vesey Street. 890 00:41:19,160 --> 00:41:21,700 Find Dan Issa. Do not take no for an answer. You have nine minutes. 891 00:41:21,800 --> 00:41:22,780 Nine minutes? 892 00:41:22,880 --> 00:41:25,724 - Vesey Street's over a mile away. - Then you better start running now. 893 00:41:26,320 --> 00:41:29,540 Hey, Dave, can you pull up a stock price graphic for Ibis for me, please? 894 00:41:29,640 --> 00:41:33,140 - Okay. I'll need a second. - Okay, then put their logo up on the nine-by. 895 00:41:33,240 --> 00:41:34,287 Okay. 896 00:41:35,160 --> 00:41:39,740 Lee? How many people do you think are tuned into us right now at this moment? 897 00:41:39,840 --> 00:41:42,660 Millions probably? Tens of millions? 898 00:41:42,760 --> 00:41:45,820 That's tens of millions of investors, 899 00:41:45,920 --> 00:41:49,129 all with their fingers on their E-trade accounts. 900 00:41:50,000 --> 00:41:52,700 Kyle, you bought Ibis at what, $75 a share? 901 00:41:52,800 --> 00:41:56,122 - Yeah. So? - What if we can get it back there? 902 00:41:56,840 --> 00:41:59,684 How many times I gotta tell you, it's too late for your money. 903 00:42:01,360 --> 00:42:04,045 You're not the only shareholder that got screwed over. 904 00:42:04,360 --> 00:42:07,740 You came here because you had something that you wanted to say. 905 00:42:07,840 --> 00:42:09,340 You want people to finally listen to you, right? 906 00:42:09,440 --> 00:42:10,441 Yeah. 907 00:42:10,560 --> 00:42:12,180 Well, now they can. 908 00:42:12,280 --> 00:42:14,601 - Logo's ready. - Put it up on the big screen. 909 00:42:15,040 --> 00:42:16,940 All right, Lee. Go to work. 910 00:42:17,040 --> 00:42:19,122 Watch what we can do. 911 00:42:19,960 --> 00:42:21,220 I want to talk to everybody out there. 912 00:42:21,320 --> 00:42:23,620 Every single person that's watching me right now. 913 00:42:23,720 --> 00:42:25,780 And here's what I want you to do. 914 00:42:25,880 --> 00:42:27,700 I want you to go to your computer 915 00:42:27,800 --> 00:42:30,940 and I want you to buy Ibis stock. 916 00:42:31,040 --> 00:42:32,620 I'm gonna be upfront with you. 917 00:42:32,720 --> 00:42:34,620 I don't want you to do it because you're gonna make money. 918 00:42:34,720 --> 00:42:36,290 I want you to do it 919 00:42:37,040 --> 00:42:38,883 because it'll save my life. 920 00:42:39,960 --> 00:42:41,325 This is ballsy. 921 00:42:42,080 --> 00:42:43,300 The old Money Monster bump. 922 00:42:43,400 --> 00:42:45,620 The old Money Monster bump on a massive scale. 923 00:42:45,720 --> 00:42:47,300 - Where's my stock price? - Just got it up. 924 00:42:47,400 --> 00:42:49,700 It's simple math. Value comes from demand. 925 00:42:49,800 --> 00:42:52,900 So if every single one of you buys a few shares, 926 00:42:53,000 --> 00:42:54,820 then we can get the price of this sucker up in no time. 927 00:42:54,920 --> 00:42:56,649 And here's the crazy part. 928 00:42:56,760 --> 00:42:59,380 If we do it and everybody invests just a little bit of money, 929 00:42:59,480 --> 00:43:01,660 the price starts to go up. 930 00:43:01,760 --> 00:43:05,940 And then the algorithms... They start to take notice, and they start to buy it. 931 00:43:06,040 --> 00:43:07,220 Give it to me on the big screen. 932 00:43:07,320 --> 00:43:09,260 If you can fool them, then the sky's the limit! 933 00:43:09,360 --> 00:43:13,140 Which means that together we can turn a bad investment into a good one 934 00:43:13,240 --> 00:43:16,340 by sheer force of will. 935 00:43:16,440 --> 00:43:17,660 Nice. 936 00:43:17,760 --> 00:43:19,580 So, as of right now, 937 00:43:19,680 --> 00:43:23,620 I am moving Ibis from a sell to a buy. 938 00:43:23,720 --> 00:43:26,660 He's gonna call a triple. Ready triple. Roll it. 939 00:43:26,760 --> 00:43:27,841 ...and make it a rare... 940 00:43:29,240 --> 00:43:31,242 ...Triple Buy! 941 00:43:37,280 --> 00:43:40,045 Come on. Come on. 942 00:43:49,360 --> 00:43:51,647 Come on, you son of a bitch. 943 00:43:53,920 --> 00:43:55,300 Come on, guys. 944 00:43:55,400 --> 00:43:57,926 We're human beings, we're not computers. 945 00:43:58,480 --> 00:44:00,300 We have a conscience. 946 00:44:00,400 --> 00:44:02,180 Refresh, refresh. 947 00:44:02,280 --> 00:44:03,780 - There it is. - Yeah. 948 00:44:03,880 --> 00:44:05,803 $8.48. 949 00:44:06,960 --> 00:44:08,041 Yes! That's what I'm talking about. 950 00:44:09,160 --> 00:44:10,380 We take care of each other. 951 00:44:10,480 --> 00:44:11,766 It's embedded in our DNA. 952 00:44:11,880 --> 00:44:17,887 Not because an equation tells us to, but because we feel it in here. 953 00:44:18,800 --> 00:44:21,167 And right now, I need your help. 954 00:44:21,720 --> 00:44:23,100 This looks promising. 955 00:44:23,200 --> 00:44:24,531 We can do the right thing. 956 00:44:25,120 --> 00:44:26,860 But we have to do it together. 957 00:44:26,960 --> 00:44:28,928 Come on. Refresh, refresh. 958 00:44:35,520 --> 00:44:36,540 So, I'm talking to every one of you. 959 00:44:36,640 --> 00:44:40,008 Every single person that's watching me right now. 960 00:44:40,720 --> 00:44:42,900 I want you to dig as deep as you can 961 00:44:43,000 --> 00:44:46,891 and I want you to ask yourself, what is a life worth to you? 962 00:44:53,640 --> 00:44:55,404 What's my life worth? 963 00:45:20,760 --> 00:45:23,366 I guess that answers that question, huh? 964 00:45:32,280 --> 00:45:34,362 Detective, one coming in. 965 00:45:43,480 --> 00:45:45,180 Ma'am. Excuse me. 966 00:45:45,280 --> 00:45:47,620 Ma'am. NYPD. You live here? 967 00:45:47,720 --> 00:45:49,220 Yeah. What's the problem? 968 00:45:49,320 --> 00:45:51,368 What's your relationship to Kyle Budwell, ma'am? 969 00:45:52,040 --> 00:45:53,690 Why? Where is he? 970 00:45:54,280 --> 00:45:56,100 Where have you been all day? If you don't mind me asking. 971 00:45:56,200 --> 00:45:58,580 I work in a glass box underground for eight hours a day. 972 00:45:58,680 --> 00:46:00,700 So could you please just tell me what the hell is going on here, 973 00:46:00,800 --> 00:46:02,060 because you're really starting to freak me out. 974 00:46:02,160 --> 00:46:03,420 I'm gonna ask again. 975 00:46:03,520 --> 00:46:05,921 What is your relationship to Kyle Budwell, ma'am? 976 00:46:09,280 --> 00:46:11,282 Why don't you take a wild guess. 977 00:46:15,280 --> 00:46:16,327 Powell. 978 00:46:17,240 --> 00:46:19,242 Okay, I'll clear a path. 979 00:46:19,800 --> 00:46:22,406 I should've taken that bet after all, you sack of shit. 980 00:46:29,160 --> 00:46:31,447 This is really impressive, Lee. 981 00:46:32,320 --> 00:46:34,527 I mean, talk about market influence. 982 00:46:37,360 --> 00:46:40,728 Do you want to know why that shit didn't work, asshole? 983 00:46:41,920 --> 00:46:45,060 Because even you don't buy your own bullshit. 984 00:46:45,160 --> 00:46:48,528 You believe in money. You don't believe in people. 985 00:46:49,840 --> 00:46:52,047 Lee, they tracked down his girlfriend. 986 00:46:52,160 --> 00:46:53,620 They don't believe in you, either. 987 00:46:53,720 --> 00:46:55,420 His pregnant girlfriend. 988 00:46:55,520 --> 00:46:58,603 - You got to be fucking joking. - No, no joke, Lee. 989 00:47:00,120 --> 00:47:01,140 Quant. 990 00:47:01,240 --> 00:47:03,460 Quantitative analytics. 991 00:47:03,560 --> 00:47:05,642 Look, I have no idea what you're saying right now. 992 00:47:05,760 --> 00:47:07,649 Does anybody there speak English? 993 00:47:11,320 --> 00:47:12,300 Fuck. 994 00:47:12,400 --> 00:47:13,900 I need the other number for the guy in Moscow. 995 00:47:14,000 --> 00:47:17,004 Yeah, but he gave me another name. This one's based out of Seoul. 996 00:47:22,240 --> 00:47:24,846 God damn it. Goodloe. 997 00:47:32,360 --> 00:47:33,521 - Shit. - I've got it. 998 00:47:34,160 --> 00:47:36,811 Go get me a phone number. I'm gonna find a translator. 999 00:47:43,920 --> 00:47:46,460 Amy! Amy! Amy! 1000 00:47:46,560 --> 00:47:49,404 Bring your security pass and come with me. 1001 00:47:53,760 --> 00:47:55,410 Hurts, doesn't it? 1002 00:47:56,400 --> 00:47:58,767 Got your fancy education. 1003 00:47:59,080 --> 00:48:01,606 Got your millions in the bank. 1004 00:48:01,920 --> 00:48:03,809 Think you got it all made. 1005 00:48:05,240 --> 00:48:08,084 You're not such a hot shit right now, huh? 1006 00:48:11,680 --> 00:48:15,162 You want to sit here and take stock of our lives, Kyle? 1007 00:48:16,000 --> 00:48:18,128 How about we compare scores? 1008 00:48:18,520 --> 00:48:19,780 How about we do that? 1009 00:48:19,880 --> 00:48:22,247 Touchscreen. Shit, the touchscreen. 1010 00:48:24,760 --> 00:48:28,207 All right. We got Kyle and we got Lee. 1011 00:48:29,800 --> 00:48:32,060 Let's start with the obvious. Money. 1012 00:48:32,160 --> 00:48:34,003 I got some. You don't, I gather. 1013 00:48:35,280 --> 00:48:36,770 So, that's a point for me. 1014 00:48:37,440 --> 00:48:38,487 Where you going with this, Lee? 1015 00:48:38,600 --> 00:48:40,620 But then there's family. 1016 00:48:40,720 --> 00:48:43,200 I'm divorced three times. What about you? You got a wife? 1017 00:48:44,840 --> 00:48:45,940 Girlfriend, then? 1018 00:48:46,040 --> 00:48:47,201 Sacajawea, Lee. 1019 00:48:47,320 --> 00:48:51,120 You got a girlfriend? That's nice. The magic of young love. 1020 00:48:51,240 --> 00:48:52,940 I think we can both agree that's a point for you, 1021 00:48:53,040 --> 00:48:56,540 since the first number on my speed-dial is an escort service. 1022 00:48:56,640 --> 00:48:59,180 - You don't know anything about me. - I don't need to know about you! 1023 00:48:59,280 --> 00:49:02,580 I know about me. Seven years, three years, 14 months. 1024 00:49:02,680 --> 00:49:04,540 The marriages, they get shorter and they get shorter, 1025 00:49:04,640 --> 00:49:06,802 but settlements, they get larger and larger. 1026 00:49:06,920 --> 00:49:07,940 Lee? 1027 00:49:08,040 --> 00:49:09,610 Look at me, Lee. 1028 00:49:10,680 --> 00:49:12,284 Sacajawea. 1029 00:49:13,120 --> 00:49:15,780 Hey, Kyle, you see her? 1030 00:49:15,880 --> 00:49:19,726 That's Patty, my director, and she wants me to shut up. 1031 00:49:20,880 --> 00:49:22,700 Well, now, she's sick of me, too. 1032 00:49:22,800 --> 00:49:27,044 And that's why she took a job across the street and didn't tell me. 1033 00:49:30,800 --> 00:49:32,325 People talk. 1034 00:49:32,920 --> 00:49:35,740 They all leave sooner or later, Kyle. That's just how it works. 1035 00:49:35,840 --> 00:49:38,684 So trust me, that's gonna be a point for you. 1036 00:49:40,680 --> 00:49:41,806 What about kids? 1037 00:49:42,920 --> 00:49:44,331 You got a kid? 1038 00:49:46,200 --> 00:49:48,089 One on the way, maybe? 1039 00:49:49,080 --> 00:49:51,780 Yeah? She's expecting. It's a blessing. 1040 00:49:51,880 --> 00:49:54,020 I have one myself. 1041 00:49:54,120 --> 00:49:58,340 She must be six or seven. I have no idea. 1042 00:49:58,440 --> 00:49:59,965 I send a check. 1043 00:50:01,120 --> 00:50:02,860 Mazel tov on the bundle of joy. 1044 00:50:02,960 --> 00:50:05,660 I think we can both agree that's another fucking point for you. 1045 00:50:05,760 --> 00:50:07,220 So, now, look at this. 1046 00:50:07,320 --> 00:50:10,460 Kyle. Oh, my God. We just got started and you're already ahead. 1047 00:50:10,560 --> 00:50:12,380 Just... Just stay wide, Jim. 1048 00:50:12,480 --> 00:50:14,767 So let me ask you something, Kyle. 1049 00:50:15,400 --> 00:50:18,380 What about your life is so much shittier than the rest of ours 1050 00:50:18,480 --> 00:50:20,528 that you get to throw in the towel early? 1051 00:50:21,480 --> 00:50:22,970 I want to know. 1052 00:50:23,320 --> 00:50:25,540 You got a decent job. You got two hands and two feet. 1053 00:50:25,640 --> 00:50:27,768 You got a goddamn kid on the way! 1054 00:50:28,320 --> 00:50:32,540 So before you blow me to kingdom come, I want you to answer one question. 1055 00:50:32,640 --> 00:50:35,644 What makes you such a giant fucking failure compared to everybody else? 1056 00:50:35,760 --> 00:50:37,420 You really gonna stand there in your $1,000 suit 1057 00:50:37,520 --> 00:50:39,124 and compare scores with me? 1058 00:50:41,160 --> 00:50:44,340 My honest job pays me $14 an hour, you cocksucker. 1059 00:50:44,440 --> 00:50:46,204 So let's start there. 1060 00:50:47,080 --> 00:50:50,289 You know how far $14 an hour gets you here in New York? 1061 00:50:51,160 --> 00:50:54,926 You know how much of that is left after I pay my rent and all my fucking bills? 1062 00:50:56,120 --> 00:50:58,900 I keep paddling as hard as I can just to stay above water. 1063 00:50:59,000 --> 00:51:00,260 It takes everything I got! 1064 00:51:00,360 --> 00:51:01,860 And that's before the kid gets here. 1065 00:51:01,960 --> 00:51:03,460 How the hell am I gonna supposed to support him? 1066 00:51:03,560 --> 00:51:04,660 How am I gonna take care of him? 1067 00:51:04,760 --> 00:51:05,740 You'll take great care of him. 1068 00:51:05,840 --> 00:51:09,180 He gets to grow up being the kid whose old man blew himself up on live TV. 1069 00:51:09,280 --> 00:51:10,940 - God damn it, Lee. - He's the goddamn Father of the Year! 1070 00:51:11,040 --> 00:51:12,980 Don't you fucking say another word about my son 1071 00:51:13,080 --> 00:51:15,220 or I'll end this right fucking now. You hear me? 1072 00:51:15,320 --> 00:51:16,820 - All right. - You hear me? 1073 00:51:16,920 --> 00:51:19,380 You want your brains splattered all over downtown, Lee, huh? 1074 00:51:19,480 --> 00:51:20,970 Mr. Budwell! 1075 00:51:22,160 --> 00:51:23,525 Mr. Budwell. 1076 00:51:26,520 --> 00:51:27,760 Yeah? 1077 00:51:29,360 --> 00:51:31,169 Mr. Budwell, please stand by. 1078 00:51:33,760 --> 00:51:34,841 Stand by for what? 1079 00:51:35,880 --> 00:51:37,405 Stand by for what? 1080 00:51:47,280 --> 00:51:49,123 Hi, Molly. I'm Marcus Powell. Come with me. 1081 00:51:50,680 --> 00:51:52,409 You think I don't know what you're doing? 1082 00:51:53,040 --> 00:51:54,500 I know what you're doing! 1083 00:51:54,600 --> 00:51:58,140 Lee, we're gonna put his girlfriend onscreen so you can talk to her. 1084 00:51:58,240 --> 00:51:59,260 It's all a big stall. 1085 00:51:59,360 --> 00:52:01,100 And you're gonna keep your mouth shut until then. 1086 00:52:01,200 --> 00:52:03,420 You hear me? Sitting up there, trying to figure out 1087 00:52:03,520 --> 00:52:05,966 how to keep me from pulling this fucking trigger. 1088 00:52:06,760 --> 00:52:09,220 Well, this stupid fuck's gonna make me shoot him in his head, 1089 00:52:09,320 --> 00:52:11,060 and there's nothing you can do about it, lady! 1090 00:52:11,160 --> 00:52:13,460 Just remember our only goal is to get him to put the weapon down. 1091 00:52:13,560 --> 00:52:15,620 Jerking me around all fucking day. 1092 00:52:15,720 --> 00:52:17,370 Okay, Matty, go ahead. 1093 00:52:17,760 --> 00:52:19,091 - Okay. - Get in there. 1094 00:52:19,880 --> 00:52:22,900 Your 10 minutes were up a long time ago. Hey. Hey! 1095 00:52:23,000 --> 00:52:26,620 You fucking crazy? What the fuck are you doing? 1096 00:52:26,720 --> 00:52:29,166 Kyle? Are you there? 1097 00:52:30,400 --> 00:52:33,300 Okay, circle around, circle around so you get that girl on camera. 1098 00:52:33,400 --> 00:52:34,700 - Kyle? Kyle? - Molly. 1099 00:52:34,800 --> 00:52:37,100 - Can he see me? - Yeah, I can see you. 1100 00:52:37,200 --> 00:52:38,565 - Yeah, he can see you. - Yeah. 1101 00:52:39,240 --> 00:52:41,740 - He's not... Kyle. Kyle? - Molly. 1102 00:52:41,840 --> 00:52:43,126 Yeah, Molly, where are you? 1103 00:52:44,240 --> 00:52:46,083 - Are you here? Where is she? - Kyle? 1104 00:52:46,920 --> 00:52:48,060 - Is she outside? - Can he hear me? 1105 00:52:48,160 --> 00:52:49,366 - Molly? - Kyle. 1106 00:52:50,000 --> 00:52:51,161 Yeah? 1107 00:52:51,880 --> 00:52:53,370 What are you doing here? 1108 00:52:54,240 --> 00:52:55,980 - What am I doing here? - Yeah. 1109 00:52:56,080 --> 00:52:59,209 Kyle, what are you doing here? 1110 00:53:00,080 --> 00:53:01,820 Why... I thought you were working today. 1111 00:53:01,920 --> 00:53:02,921 God. 1112 00:53:04,280 --> 00:53:09,320 You are the dumbest son of a bitch on the planet, you know that? 1113 00:53:10,160 --> 00:53:12,500 They told me about the money, Kyle. 1114 00:53:12,600 --> 00:53:16,020 You are so fucking stupid. 1115 00:53:16,120 --> 00:53:17,940 That was everything we had. 1116 00:53:18,040 --> 00:53:20,060 That was every last cent. 1117 00:53:20,160 --> 00:53:24,140 You are such a fucking failure, Kyle, you know that? 1118 00:53:24,240 --> 00:53:26,900 You have always been such a fucking failure. 1119 00:53:27,000 --> 00:53:28,780 - You sat down in the basement all night... - Molly, just... 1120 00:53:28,880 --> 00:53:32,940 ...reading your fucking books, thinking you are some kind of a smart guy, but you aren't. 1121 00:53:33,040 --> 00:53:36,220 You fucking aren't. And now you go and you do this? 1122 00:53:36,320 --> 00:53:38,700 You blow all your mother's money like some kind of a halfwit 1123 00:53:38,800 --> 00:53:41,620 and then you come in here with a fucking bomb? 1124 00:53:41,720 --> 00:53:42,700 Turn it off, for Christ's sake! 1125 00:53:42,800 --> 00:53:44,260 You hardly even know how to use a screwdriver! 1126 00:53:44,360 --> 00:53:46,044 That is how useless you are around the house! 1127 00:53:46,160 --> 00:53:47,740 And now you're going and you're building fucking bombs? 1128 00:53:47,840 --> 00:53:49,888 Since when did you become such a man all of a sudden? 1129 00:53:50,480 --> 00:53:51,970 But you're not a man. 1130 00:53:52,080 --> 00:53:54,060 - You're a bitch. That's what you are. - Turn it off. 1131 00:53:54,160 --> 00:53:56,260 You hear me, Kyle? You are a bitch. 1132 00:53:56,360 --> 00:54:00,001 You cry when we fuck, you pasty little bitch! 1133 00:54:01,720 --> 00:54:03,380 Get the fuck off me, motherfucker! 1134 00:54:03,480 --> 00:54:06,300 - Don't you fucking touch her. Hey! - I am seven months' pregnant! 1135 00:54:06,400 --> 00:54:08,220 And fuck you, too, Kyle! 1136 00:54:08,320 --> 00:54:10,060 This is all your fucking fault! 1137 00:54:10,160 --> 00:54:11,780 Why don't you just get it over with 1138 00:54:11,880 --> 00:54:14,660 and shoot yourself in the head already, you chickenshit! 1139 00:54:14,760 --> 00:54:18,685 Come on. Just pull the fucking trigger! Pull the fucking... 1140 00:54:25,400 --> 00:54:26,401 Hey. 1141 00:54:27,680 --> 00:54:28,727 Kyle. 1142 00:54:30,320 --> 00:54:33,802 Back off, guys. Back off a little bit. Give us some room. Little bit. 1143 00:54:38,160 --> 00:54:41,050 She's gone. You take a deep breath. 1144 00:54:41,760 --> 00:54:44,445 You keep your finger on that button. 1145 00:54:46,480 --> 00:54:48,369 You hear me, Kyle? 1146 00:54:48,920 --> 00:54:51,660 - Give me some sign that you're hearing me. - I'm fucking hearing you. 1147 00:54:51,760 --> 00:54:53,000 Okay. 1148 00:54:53,880 --> 00:54:55,041 Okay, here we go. 1149 00:54:56,480 --> 00:54:57,720 Let's take a seat. 1150 00:54:58,800 --> 00:54:59,801 Come on. 1151 00:55:01,080 --> 00:55:03,651 Come on. That's it. 1152 00:55:04,720 --> 00:55:06,006 Hey. 1153 00:55:08,440 --> 00:55:11,762 It's hard to believe you're the calm one in the relationship. 1154 00:55:13,560 --> 00:55:14,561 All right. 1155 00:55:26,760 --> 00:55:29,923 It's okay, Kyle. We've all been there, believe me. 1156 00:55:30,920 --> 00:55:32,649 Just take a minute. 1157 00:55:34,680 --> 00:55:36,660 You take your time. 1158 00:55:36,760 --> 00:55:38,603 Nobody's going anywhere. 1159 00:55:49,160 --> 00:55:50,764 Is that him again? Is that the quant? 1160 00:55:52,360 --> 00:55:56,580 Translate this exactly, Amy, all right? Tell him I need to ask him some questions 1161 00:55:56,680 --> 00:55:59,650 and if he doesn't talk to me, then people are going to die. 1162 00:56:00,160 --> 00:56:01,340 Fine. Put her on. 1163 00:56:01,440 --> 00:56:03,488 - Put her on. - Alright. 1164 00:56:05,440 --> 00:56:06,780 You speak English? 1165 00:56:06,880 --> 00:56:10,460 Listen, lady, I'm not getting mixed up in all this. 1166 00:56:10,560 --> 00:56:13,900 I was hired to design a program. My job was about data. 1167 00:56:14,000 --> 00:56:16,180 It was about math. It was about theoreticals. That's it. 1168 00:56:16,280 --> 00:56:19,060 Yes, but this glitch was still a result of a program you designed. 1169 00:56:19,160 --> 00:56:21,820 Wrong. It's user error. 1170 00:56:21,920 --> 00:56:25,540 They're only calling it a glitch because nobody understands how the algo works. 1171 00:56:25,640 --> 00:56:28,540 And if nobody can understand the math, 1172 00:56:28,640 --> 00:56:30,780 then nobody has to explain the money. 1173 00:56:30,880 --> 00:56:34,660 Well, that's why I'm calling you. I want to understand. 1174 00:56:34,760 --> 00:56:35,841 Fine. 1175 00:56:37,120 --> 00:56:40,540 Algorithms make patterns, they don't break them. 1176 00:56:40,640 --> 00:56:43,540 And this algo was designed to move in and out 1177 00:56:43,640 --> 00:56:45,980 of hundreds of positions in fractions of seconds. 1178 00:56:46,080 --> 00:56:47,060 Right. 1179 00:56:47,160 --> 00:56:51,900 What it wasn't designed to do is consume large amounts of capital, 1180 00:56:52,000 --> 00:56:54,100 accumulate leveraged positions or... 1181 00:56:54,200 --> 00:56:58,060 Or hold a portfolio for any extended period of time. 1182 00:56:58,160 --> 00:57:00,180 Wait. What does that mean? 1183 00:57:00,280 --> 00:57:02,060 It means 1184 00:57:02,160 --> 00:57:05,500 there is no way that this algorithm 1185 00:57:05,600 --> 00:57:08,860 could lose $800 million in one afternoon. 1186 00:57:08,960 --> 00:57:12,681 It is literally a mathematical impossibility. 1187 00:57:13,360 --> 00:57:16,420 So whatever went wrong, whatever investment went haywire, 1188 00:57:16,520 --> 00:57:18,820 it's not the computer's fault. 1189 00:57:18,920 --> 00:57:23,130 There's human fingerprints all over this. 1190 00:57:23,960 --> 00:57:25,849 Whose fingerprints? 1191 00:57:25,960 --> 00:57:30,300 Like I said, I don't want to get involved in this. 1192 00:57:30,400 --> 00:57:32,100 Is there anything you can give me? 1193 00:57:32,200 --> 00:57:33,340 Do the math. 1194 00:57:33,440 --> 00:57:37,240 You can't find your boss, and he can't find $800 million. 1195 00:57:37,960 --> 00:57:40,122 Where did you say he was coming from? 1196 00:57:41,120 --> 00:57:42,565 What a mess, huh? 1197 00:57:43,360 --> 00:57:44,900 I take it you've heard by now? 1198 00:57:45,000 --> 00:57:46,540 Yeah. 1199 00:57:46,640 --> 00:57:49,211 Goodloe started calling me the second I turned my phone back on. 1200 00:57:49,920 --> 00:57:52,860 He and I had a disagreement over strategy. 1201 00:57:52,960 --> 00:57:54,803 So I heard. 1202 00:57:56,360 --> 00:57:57,940 You did good. 1203 00:57:58,040 --> 00:58:01,442 I'm proud of you... Whatever Goodloe says. 1204 00:58:04,960 --> 00:58:06,928 Here, I got you some chocolate. 1205 00:58:07,720 --> 00:58:09,370 From Switzerland. 1206 00:58:13,040 --> 00:58:16,249 Hey, I'll take those and put them in the back for you. 1207 00:58:34,080 --> 00:58:35,764 That's cold. 1208 00:58:37,000 --> 00:58:38,660 Amy, can you sit up front, please? 1209 00:58:38,760 --> 00:58:40,489 And don't say a fucking word. 1210 00:58:48,920 --> 00:58:53,140 She's right. She's fucking right. She's fucking right. 1211 00:58:53,240 --> 00:58:55,607 She's fucking right! 1212 00:58:58,080 --> 00:59:00,162 God damn it! Jesus. 1213 00:59:00,960 --> 00:59:02,180 God, why do you always do this? 1214 00:59:02,280 --> 00:59:03,860 This isn't good, Lee. 1215 00:59:03,960 --> 00:59:06,100 You're so stupid, Kyle. 1216 00:59:06,200 --> 00:59:08,771 You're so stupid, you stupid pussy. 1217 00:59:10,320 --> 00:59:12,500 She's fucking right. 1218 00:59:12,600 --> 00:59:13,700 Now what? 1219 00:59:13,800 --> 00:59:16,380 What the fuck am I fucking doing? 1220 00:59:16,480 --> 00:59:17,811 Shit! 1221 00:59:18,840 --> 00:59:20,808 Do not... 1222 00:59:21,480 --> 00:59:22,720 I'll do it. 1223 00:59:23,800 --> 00:59:25,220 You got to fucking do it. 1224 00:59:25,320 --> 00:59:28,767 I got to fucking do it. You stupid piece of fucking shit. 1225 00:59:35,360 --> 00:59:37,140 What the fuck am I fucking doing? I've got to do this. 1226 00:59:37,240 --> 00:59:38,241 Kyle. 1227 00:59:53,280 --> 00:59:55,647 What am I gonna do? Shoot you? 1228 00:59:56,440 --> 00:59:58,920 I don't want to shoot you, Kyle. I don't want you to die. 1229 01:00:00,080 --> 01:00:01,844 What chance do I have now? 1230 01:00:02,400 --> 01:00:05,460 There's still a way out of this. I know there's still a way out. 1231 01:00:05,560 --> 01:00:07,660 Tell me one reason why I shouldn't put this gun in my mouth 1232 01:00:07,760 --> 01:00:09,380 and pull the fucking trigger. 1233 01:00:09,480 --> 01:00:11,448 Kyle, look at me. 1234 01:00:12,400 --> 01:00:13,580 Hey. 1235 01:00:13,680 --> 01:00:15,330 You made a mistake. 1236 01:00:15,880 --> 01:00:18,042 That doesn't mean your life is over. 1237 01:00:18,880 --> 01:00:20,420 What you need is a plan. 1238 01:00:20,520 --> 01:00:22,260 No way any plan's gonna help me through this. 1239 01:00:22,360 --> 01:00:24,940 That's 'cause you're not thinking straight. 1240 01:00:25,040 --> 01:00:27,725 I'm willing to help you if you'll let me. 1241 01:00:28,880 --> 01:00:30,580 Step one. 1242 01:00:30,680 --> 01:00:34,140 This gun and this vest is not helping anything. 1243 01:00:34,240 --> 01:00:37,300 - I know what you're trying to do. - Signals get crossed. Things get chaotic. 1244 01:00:37,400 --> 01:00:39,260 Innocent people get hurt. It happens all the time. 1245 01:00:39,360 --> 01:00:43,046 If I let any of these guys go then I'm dead. 1246 01:00:43,680 --> 01:00:45,011 Jesus. 1247 01:00:46,400 --> 01:00:47,561 Jesus. 1248 01:00:49,520 --> 01:00:50,700 All right. 1249 01:00:50,800 --> 01:00:52,245 We'll find another way. 1250 01:00:53,400 --> 01:00:57,166 You got to give me some space. I need to rethink this. 1251 01:00:59,120 --> 01:01:02,886 Is Fox 2 in position? Make your move. 1252 01:01:04,520 --> 01:01:06,300 A plan, Kyle. 1253 01:01:06,400 --> 01:01:08,084 That's all we need. 1254 01:01:25,040 --> 01:01:27,500 We just got unobstructed access, north side studio. 1255 01:01:27,600 --> 01:01:30,060 Repeat. Unobstructed access on the north. 1256 01:01:30,160 --> 01:01:32,700 - Go with him. Extraction only, though. - Sir. 1257 01:01:32,800 --> 01:01:34,723 Do you understand? Extraction only right now. 1258 01:01:43,440 --> 01:01:46,762 Listen, I agree with you. We need to get ahead of this one. 1259 01:01:47,360 --> 01:01:49,442 And we're all about transparency, after all. 1260 01:01:50,040 --> 01:01:53,140 I'm the CEO, so I'm the one who needs to make the statement. 1261 01:01:53,240 --> 01:01:55,260 We just need to make sure it's on our terms, not on theirs. 1262 01:01:55,360 --> 01:01:56,980 We're all set up at Federal Hall. 1263 01:01:57,080 --> 01:02:00,060 We have the run of the place, we have security onsite, 1264 01:02:00,160 --> 01:02:01,650 and no one knows you'll be going there. 1265 01:02:04,920 --> 01:02:06,046 We're going in. 1266 01:02:15,840 --> 01:02:17,060 We got company. 1267 01:02:17,160 --> 01:02:18,685 Three, show me. 1268 01:02:26,160 --> 01:02:28,447 Okay, as long as it's controlled. 1269 01:02:29,440 --> 01:02:32,380 Give an exclusive to somebody you trust. 1270 01:02:32,480 --> 01:02:34,660 I know just the person to call. 1271 01:02:34,760 --> 01:02:36,000 That's my girl. 1272 01:02:36,840 --> 01:02:38,251 All right, Lenny? 1273 01:02:38,920 --> 01:02:43,528 I want you to push in. Block as much of his view as you can. 1274 01:02:46,360 --> 01:02:47,361 Lee? 1275 01:02:47,760 --> 01:02:49,524 Do not make a move. 1276 01:02:50,360 --> 01:02:51,900 If he turns around, 1277 01:02:52,000 --> 01:02:53,650 we are all gonna die. 1278 01:03:00,560 --> 01:03:01,607 Go. 1279 01:03:17,240 --> 01:03:18,460 All right, Lenny. 1280 01:03:18,560 --> 01:03:20,210 You're the last manned camera. 1281 01:03:26,040 --> 01:03:27,087 Balls. 1282 01:03:29,320 --> 01:03:30,401 Patty Fenn. 1283 01:03:30,880 --> 01:03:32,420 Patty, Diane Lester. 1284 01:03:32,520 --> 01:03:35,780 You better have something for me, Diane, and I mean, right the fuck now. 1285 01:03:35,880 --> 01:03:37,460 It's good to hear your voice, too. 1286 01:03:37,560 --> 01:03:39,980 I'm calling you to let you know the information I gave you 1287 01:03:40,080 --> 01:03:41,460 might have been incorrect. 1288 01:03:41,560 --> 01:03:43,289 What the hell does that mean? "Incorrect"? 1289 01:03:44,080 --> 01:03:46,300 Walt is going to make a statement after all. 1290 01:03:46,400 --> 01:03:48,500 We're in the car en route to Federal Hall right now. 1291 01:03:48,600 --> 01:03:50,020 We'll be about 20 minutes away. 1292 01:03:50,120 --> 01:03:52,980 Twenty minutes? We need help right now! 1293 01:03:53,080 --> 01:03:55,140 I'm trying to help you, if you'll just listen. 1294 01:03:55,240 --> 01:03:57,740 I'm going to send you a text explaining what I need from you. 1295 01:03:57,840 --> 01:03:59,020 So just keep a lid on it. 1296 01:03:59,120 --> 01:04:02,442 Because I'm giving you this exclusively. Don't screw it up. 1297 01:04:05,240 --> 01:04:06,605 Reporters. 1298 01:04:07,720 --> 01:04:09,131 Hello? Diane? 1299 01:04:09,240 --> 01:04:11,660 Okay, everybody. We're gonna begin evacuation one at a time. 1300 01:04:11,760 --> 01:04:13,842 You first. Follow me to the crawlspace. 1301 01:04:17,040 --> 01:04:19,620 We're ready and in position. Give me the green light, we go. 1302 01:04:19,720 --> 01:04:22,700 If we take out the receiver on Gates' chest, what's his chance of survival? 1303 01:04:22,800 --> 01:04:23,980 80% that he makes it. 1304 01:04:24,080 --> 01:04:26,460 Okay. What's the chance the bullet's on target? 1305 01:04:26,560 --> 01:04:30,140 - If it's a clean shot, 100%. - 100%. Come on, let's be realistic here. 1306 01:04:30,240 --> 01:04:32,820 I am being. Listen, 80% sounds about right to us, to an officer. 1307 01:04:32,920 --> 01:04:33,980 80%. 1308 01:04:34,080 --> 01:04:38,540 So we got an 80% chance of an 80% chance. Yeah, that's some shit math. 1309 01:04:38,640 --> 01:04:42,122 Benson, let me know when the control room is ready to evacuate. 1310 01:04:49,520 --> 01:04:50,860 Now we're talking. 1311 01:04:50,960 --> 01:04:52,220 Okay, guys, 1312 01:04:52,320 --> 01:04:55,860 how do we find out what Walt Camby's jet was doing in South Africa? 1313 01:04:55,960 --> 01:04:58,100 - We could try the FAA. - No, they won't help us. 1314 01:04:58,200 --> 01:05:03,500 What about the hacker guy from the Citi security breach segment? 1315 01:05:03,600 --> 01:05:06,365 - The guy with the Yoda voice. - Yes! Yes! Find him. Quickly. 1316 01:05:08,960 --> 01:05:11,042 Watch your head. Step here. 1317 01:05:13,880 --> 01:05:17,043 Bree, where the hell is Ron Sprecher? And has he gotten to the SEC yet? 1318 01:05:17,680 --> 01:05:20,580 I will check, but I need to tell you something first. 1319 01:05:20,680 --> 01:05:22,060 Okay, hold on. Just a second. 1320 01:05:22,160 --> 01:05:23,860 Lee, Walt Camby has landed. 1321 01:05:23,960 --> 01:05:25,291 He's on his way to Federal Hall. 1322 01:05:25,400 --> 01:05:26,740 He'll be there in less than 20 minutes. 1323 01:05:26,840 --> 01:05:30,980 And get this. He wasn't in Geneva yesterday. He was in South Africa. 1324 01:05:31,080 --> 01:05:33,060 So he lied to you. He lied to us. 1325 01:05:33,160 --> 01:05:37,900 He's been lying this whole time. That means you've been lying, too, Lee. 1326 01:05:38,000 --> 01:05:41,447 To everybody that's been watching. To Kyle. 1327 01:05:42,280 --> 01:05:43,281 Oh, my God. 1328 01:05:43,880 --> 01:05:45,689 Where'd everybody go? 1329 01:05:48,360 --> 01:05:49,441 Where'd they go? 1330 01:05:53,120 --> 01:05:54,740 God damn it! 1331 01:05:54,840 --> 01:05:56,420 I knew this would happen. 1332 01:05:56,520 --> 01:05:58,620 - Let's go. Who's next? - Charlie, in the sound booth. 1333 01:05:58,720 --> 01:05:59,700 How stupid am I? 1334 01:05:59,800 --> 01:06:01,100 Okay. Quick as you can. 1335 01:06:01,200 --> 01:06:02,440 Get those hackers working. 1336 01:06:02,920 --> 01:06:04,570 It's all your fault, Lee. You so stupid. 1337 01:06:30,120 --> 01:06:31,690 This is Dave. 1338 01:06:31,800 --> 01:06:33,086 I got your email, Dave. 1339 01:06:36,440 --> 01:06:38,124 Help you, we will. 1340 01:06:42,360 --> 01:06:44,700 This is Eagle One. Target is in position. 1341 01:06:44,800 --> 01:06:46,040 Bunch of crooks. 1342 01:06:48,080 --> 01:06:50,580 Camby's never coming here. We have to figure out a way, Kyle. 1343 01:06:50,680 --> 01:06:52,820 Patty, I really need to tell you something. 1344 01:06:52,920 --> 01:06:54,500 Okay, hold on, just a second, Bree. 1345 01:06:54,600 --> 01:06:56,568 No! Damn it! You need to hear this. 1346 01:06:57,120 --> 01:06:59,340 Okay. What is it? 1347 01:06:59,440 --> 01:07:01,920 Don't stop. Don't panic. Stay low. 1348 01:07:02,680 --> 01:07:04,100 I'm so fucked! 1349 01:07:04,200 --> 01:07:07,300 - Eagle, Do you have a clean shot? - I'm yellow. Yellow. 1350 01:07:07,400 --> 01:07:08,811 - Are you sure? - Positive. 1351 01:07:08,920 --> 01:07:11,180 They're going to shoot Lee. I heard every word. I was five-feet away. 1352 01:07:11,280 --> 01:07:13,100 Let's go. This isn't voluntary. 1353 01:07:13,200 --> 01:07:14,725 - Grab whatever you can grab. - Jim. Take Jim. 1354 01:07:15,600 --> 01:07:16,965 - Let's go. - Be careful. 1355 01:07:18,960 --> 01:07:21,008 I can't catch a fucking break. 1356 01:07:21,480 --> 01:07:23,180 I'm never getting out of here. Fuck! 1357 01:07:23,280 --> 01:07:24,260 Lee. 1358 01:07:24,360 --> 01:07:26,442 - Just one time. One fucking time. - They're making us leave. 1359 01:07:26,560 --> 01:07:28,642 - Don't stop. It's gonna be fine. - I'm good. Get Patty. 1360 01:07:29,320 --> 01:07:30,660 Look at me. 1361 01:07:30,760 --> 01:07:32,380 Don't look up. Look at me. 1362 01:07:32,480 --> 01:07:36,451 There is a sniper on the catwalk at your one o'clock. 1363 01:07:37,240 --> 01:07:38,730 Where'd they fucking go? 1364 01:07:40,160 --> 01:07:41,420 He's about to lose it, Benson. 1365 01:07:41,520 --> 01:07:44,000 - Hold on. I got one lagging. - Benson, hurry the hell up! 1366 01:07:44,120 --> 01:07:46,487 There is a receiver on your vest. 1367 01:07:47,160 --> 01:07:48,810 - Two seconds, I pull out my cuffs. - Don't look down. 1368 01:07:49,560 --> 01:07:52,460 If he shoots it out, it disables the trigger. 1369 01:07:52,560 --> 01:07:53,766 Get out of there, right now! 1370 01:07:53,880 --> 01:07:54,860 Come on! 1371 01:07:54,960 --> 01:07:56,860 - You got a shot? - Are you green or red? 1372 01:07:56,960 --> 01:07:58,325 - Green. - Take the shot! 1373 01:08:01,800 --> 01:08:03,450 - What are you doing? What are you doing? - Fuck! 1374 01:08:03,640 --> 01:08:05,051 The button! 1375 01:08:05,800 --> 01:08:07,140 - Are you all right? - What the fuck? 1376 01:08:07,240 --> 01:08:09,527 They're shooting at me, not you! God damn it! 1377 01:08:13,880 --> 01:08:15,100 Just keep your finger on the button. 1378 01:08:15,200 --> 01:08:16,406 Lee, can you hear me? 1379 01:08:17,800 --> 01:08:20,340 What is this? You been talking to the cops this whole time? 1380 01:08:20,440 --> 01:08:21,726 That's Patty. 1381 01:08:22,600 --> 01:08:23,840 Listen to me! 1382 01:08:24,360 --> 01:08:26,124 She found Walt Camby. 1383 01:08:27,360 --> 01:08:30,500 I'm gonna take you to him. But you got to trust me. 1384 01:08:30,600 --> 01:08:32,045 I got a plan. 1385 01:08:32,480 --> 01:08:34,562 Listen, you got to block my vest. 1386 01:08:38,520 --> 01:08:39,521 Go. 1387 01:08:41,960 --> 01:08:43,769 - Hey, wait. What are we doing? - We're getting out of here. 1388 01:08:44,520 --> 01:08:45,885 Give me the mike. 1389 01:08:47,400 --> 01:08:49,300 Are you setting me up? 1390 01:08:49,400 --> 01:08:52,370 You want some answers? We're gonna get some answers. 1391 01:08:52,480 --> 01:08:53,780 Lenny, you coming? 1392 01:08:53,880 --> 01:08:55,211 We're coming out! 1393 01:09:08,080 --> 01:09:09,420 Lenny. 1394 01:09:09,520 --> 01:09:10,567 You mind? 1395 01:09:12,520 --> 01:09:13,521 Balls. 1396 01:09:18,720 --> 01:09:20,404 Holy shit. 1397 01:09:21,120 --> 01:09:23,248 - What's the matter with you? - I don't like elevators. 1398 01:09:24,720 --> 01:09:26,051 Come on, Lenny. 1399 01:09:26,440 --> 01:09:28,090 Lenny, where are you? 1400 01:09:28,440 --> 01:09:31,780 What did I ever do to deserve such a loyal goddamn crew, Lenny? 1401 01:09:31,880 --> 01:09:33,405 - Not much. - That's right. 1402 01:09:33,520 --> 01:09:36,842 I need a satellite van and an audio package downstairs in two minutes. 1403 01:09:37,640 --> 01:09:39,140 Lenny, where are you? 1404 01:09:39,240 --> 01:09:41,940 Jim, where's my feed with Lenny? I need it right now. 1405 01:09:42,040 --> 01:09:43,087 Come on, Lenny. 1406 01:09:44,600 --> 01:09:46,140 Patty tells us to stay, we stay. 1407 01:09:46,240 --> 01:09:47,605 Okay, Lenny's up! He's live. 1408 01:09:48,120 --> 01:09:50,122 Yeah, Patty. It's always Patty. 1409 01:09:51,360 --> 01:09:54,330 My first day on the job she told me I had a penis where my brain should be. 1410 01:09:55,520 --> 01:09:57,363 She's right. She's always right. 1411 01:09:58,560 --> 01:09:59,980 She stayed here longer than she should have. 1412 01:10:00,080 --> 01:10:01,081 I know that. 1413 01:10:02,440 --> 01:10:05,046 The truth is I don't know what I'd do without her at this point. 1414 01:10:05,680 --> 01:10:09,651 But if she was standing right here, right now, I couldn't admit that. 1415 01:10:10,960 --> 01:10:15,363 But luckily it's just you in front of me, Lenny. You and your... 1416 01:10:15,480 --> 01:10:17,289 Your warm eyes and your gentle soul. 1417 01:10:17,760 --> 01:10:19,364 All right, get the fuck out of here. 1418 01:10:20,640 --> 01:10:22,847 - I got a signal. - Okay, are we live? 1419 01:10:23,600 --> 01:10:25,220 Time to find Diane Lester. Let's go. 1420 01:10:25,320 --> 01:10:27,607 - If you're still with us, here we go. - Come on. 1421 01:11:11,360 --> 01:11:12,930 - We're going that way, Lenny. That way. - Okay. 1422 01:11:17,400 --> 01:11:18,686 - Captain. - No. 1423 01:11:22,600 --> 01:11:24,329 We're on the move. Clear a path. 1424 01:11:27,200 --> 01:11:30,180 - That van comes with us! - Clear the sat van. 1425 01:11:30,280 --> 01:11:31,660 What are these people doing here? 1426 01:11:31,760 --> 01:11:33,260 Now they've left the building. 1427 01:11:33,360 --> 01:11:34,780 They are taking to the streets. 1428 01:11:34,880 --> 01:11:39,886 Kyle Budwell and host Lee Gates seem to be working together at this point. 1429 01:11:43,200 --> 01:11:44,201 Hello? 1430 01:11:44,320 --> 01:11:46,420 We're on our way to you now, but we need something more. 1431 01:11:46,520 --> 01:11:48,860 We've figured out where, we need to find out why. 1432 01:11:48,960 --> 01:11:50,420 He's been lying about everything. 1433 01:11:50,520 --> 01:11:53,220 Keep him away from the news until we figure out the connection. 1434 01:11:53,320 --> 01:11:54,970 I understand. 1435 01:12:01,000 --> 01:12:03,340 Here. You should put your suit on. 1436 01:12:03,440 --> 01:12:05,500 I'll come back up for you once they're all set up. 1437 01:12:05,600 --> 01:12:06,840 Thanks. 1438 01:12:09,520 --> 01:12:11,807 Jim, throw the feed into my sat van. 1439 01:12:11,960 --> 01:12:15,020 You stay with Lenny on foot. We're gonna go nat sound from his camera. 1440 01:12:15,120 --> 01:12:17,122 Where the hell is Ron Sprecher? 1441 01:12:17,760 --> 01:12:20,331 Patty! I just left the SEC. I've been trying to call you. 1442 01:12:20,440 --> 01:12:21,441 Yeah, Ron, listen. 1443 01:12:21,560 --> 01:12:22,780 - Yeah, they got nothing over here. - What? 1444 01:12:22,880 --> 01:12:25,121 Ibis's algorithm trades in dark pools, 1445 01:12:25,440 --> 01:12:27,420 so all their transactions are concealed. 1446 01:12:27,520 --> 01:12:30,940 The one thing I was able to find out was, on the day of the crash, 1447 01:12:31,040 --> 01:12:32,740 Ibis's transaction volume 1448 01:12:32,840 --> 01:12:34,780 dropped by nearly 90%. 1449 01:12:34,880 --> 01:12:36,120 What does that mean? 1450 01:12:36,760 --> 01:12:38,125 I don't know. 1451 01:12:38,600 --> 01:12:39,700 How far away are you? 1452 01:12:39,800 --> 01:12:41,580 I'm on... Where am I? I'm on Vesey Street. 1453 01:12:41,680 --> 01:12:44,300 Bring me what you have, Ron. I'll meet you at the corner of Pearl and Pine. 1454 01:12:44,400 --> 01:12:45,500 Start running. I'll see you in three minutes. 1455 01:12:45,600 --> 01:12:48,940 What, three minutes? That's a half-mile away! I can't run a half-mile in three... 1456 01:12:49,040 --> 01:12:50,041 Hello? 1457 01:12:52,720 --> 01:12:54,300 What are you folks doing? 1458 01:12:54,400 --> 01:12:57,580 He's not O.J.! Get off the street! That's a bomb! 1459 01:12:57,680 --> 01:12:59,180 Bombs explode. 1460 01:12:59,280 --> 01:13:00,860 You don't want to be near them when they do. 1461 01:13:00,960 --> 01:13:02,500 Frank Ross, reporting from the eye in the sky. 1462 01:13:02,600 --> 01:13:05,100 He is safely hovering above them. 1463 01:13:05,200 --> 01:13:07,940 It's a rather distressing scene down here, honestly. 1464 01:13:08,040 --> 01:13:12,020 New Yorkers flocking to the melee despite repeated police warnings 1465 01:13:12,120 --> 01:13:16,460 to stay clear of the path of a man with a bomb strapped to his chest. 1466 01:13:16,560 --> 01:13:18,860 Apparently, a lot of people sharing the feelings 1467 01:13:18,960 --> 01:13:20,540 of gunman Kyle Budwell this moment. 1468 01:13:20,640 --> 01:13:23,980 They are lining the streets, they're cheering him on, as if to say, 1469 01:13:24,080 --> 01:13:25,684 "Hey, Ibis, show us the money." 1470 01:13:37,240 --> 01:13:40,220 They're a bunch of crooks! Blow 'em all to hell! 1471 01:13:40,320 --> 01:13:41,606 Get off me, man! Come on! 1472 01:13:42,920 --> 01:13:45,980 Stay close. Don't let them get a shot at the vest. 1473 01:13:46,080 --> 01:13:49,163 Now might be a good time to tell you something about that vest then. 1474 01:13:50,360 --> 01:13:54,340 There's not actually any Semtex in there. It's just clay. Blocks of clay. 1475 01:13:54,440 --> 01:13:55,420 What? 1476 01:13:55,520 --> 01:13:58,842 Yeah, I wanted to get your attention, not blow up a goddamn building. 1477 01:14:00,840 --> 01:14:02,683 Stand down. Easy. 1478 01:14:09,600 --> 01:14:11,100 Well, they think it's real. 1479 01:14:11,200 --> 01:14:14,100 So whatever you do, don't take your finger off that goddamn trigger. 1480 01:14:14,200 --> 01:14:16,780 We're in this together, you dumb shit. 1481 01:14:16,880 --> 01:14:20,700 The drama featuring host Lee Gates and Kyle Budwell. 1482 01:14:20,800 --> 01:14:23,620 Wow, this is getting crazy! 1483 01:14:23,720 --> 01:14:24,940 Look at all these people! 1484 01:14:25,040 --> 01:14:26,883 My phone is blowing up on this. 1485 01:14:27,200 --> 01:14:29,340 If Kyle makes it out of this thing, we got to get him on the show. 1486 01:14:29,440 --> 01:14:33,365 And the next time I have a bad day, I'm gonna come in, "Glitch!" 1487 01:14:34,800 --> 01:14:38,460 Diane, why would Ibis's trading volume suddenly drop 90%? 1488 01:14:38,560 --> 01:14:39,700 90%? 1489 01:14:39,800 --> 01:14:43,140 No, that's not possible. Ibis's algorithms trade continuously. 1490 01:14:43,240 --> 01:14:45,891 Somebody would have had to have taken the computers offline. 1491 01:14:46,040 --> 01:14:47,087 They would have... 1492 01:14:48,520 --> 01:14:50,363 Human fingerprints. 1493 01:14:50,720 --> 01:14:52,085 Walt. 1494 01:14:52,360 --> 01:14:55,540 If Walt took that $800 million away from the algorithm, 1495 01:14:55,640 --> 01:14:57,140 what did he do with it? 1496 01:14:57,240 --> 01:14:59,527 I have his phone. Shit. 1497 01:14:59,640 --> 01:15:01,300 He's deleted all his emails. 1498 01:15:01,400 --> 01:15:02,620 Try texts. 1499 01:15:02,720 --> 01:15:03,700 Goodloe. 1500 01:15:03,800 --> 01:15:05,980 Mambo... Mambo... 1501 01:15:06,080 --> 01:15:09,060 He and the COO keep mentioning "Mambo" over and over again. 1502 01:15:09,160 --> 01:15:10,180 "Mambo"? 1503 01:15:10,280 --> 01:15:11,700 Mambo, like the dance? 1504 01:15:11,800 --> 01:15:13,580 - "Mambo"? - Keep it clear. Back it up, back it up! 1505 01:15:13,680 --> 01:15:15,284 Hey! Hey! 1506 01:15:15,600 --> 01:15:17,180 Get out of the way! Hey! 1507 01:15:17,280 --> 01:15:18,361 Get out of the way! 1508 01:15:19,360 --> 01:15:20,460 Patty! 1509 01:15:20,560 --> 01:15:22,005 - We're on it, Diane. - Stop. Stop. Stop. Patty. 1510 01:15:25,480 --> 01:15:27,380 Get this earpiece to Lee. He needs to hear me. 1511 01:15:27,480 --> 01:15:29,100 Great. But how exactly am I supposed to get this to him? 1512 01:15:29,200 --> 01:15:32,044 I don't know, Ron. You're a producer. Produce your way up there! 1513 01:15:35,040 --> 01:15:37,611 I'm not getting anything on the terminal. I'm gonna do a web search. 1514 01:15:38,320 --> 01:15:40,049 Okay, I'm getting... 1515 01:15:40,640 --> 01:15:42,940 "Mambo Pizza Place..." 1516 01:15:43,040 --> 01:15:45,180 "Mambo Italiano..." I'm not finding anything. 1517 01:15:45,280 --> 01:15:46,500 "Mambo Snakes." 1518 01:15:46,600 --> 01:15:47,700 "Mamba" snakes. That's not it. 1519 01:15:47,800 --> 01:15:49,780 Try "Mambo South Africa." Try anything South African. 1520 01:15:49,880 --> 01:15:50,881 Got it. One sec. 1521 01:15:54,320 --> 01:15:55,321 Holy shit. 1522 01:15:56,880 --> 01:15:58,962 It's not a program. It's a goddamn person. 1523 01:16:08,560 --> 01:16:11,086 Remember Zuccotti Park! 1524 01:16:11,640 --> 01:16:14,086 Occupy Wall Street! 1525 01:16:15,080 --> 01:16:17,242 Hey, Lee! Lee! 1526 01:16:18,000 --> 01:16:19,001 Hey! 1527 01:16:22,360 --> 01:16:23,407 Lee! 1528 01:16:25,240 --> 01:16:26,287 Lee! 1529 01:16:29,920 --> 01:16:33,083 Do it, man! Come on. Blow this mother up! 1530 01:16:35,400 --> 01:16:37,721 Lee! Lee, hey! Lee! Your earpiece! 1531 01:16:41,640 --> 01:16:42,846 - Shit. - Ron! 1532 01:16:46,640 --> 01:16:48,165 Do not shoot! 1533 01:16:52,520 --> 01:16:53,851 Do not shoot! 1534 01:16:55,520 --> 01:16:56,726 Lee, can you hear me? 1535 01:16:57,040 --> 01:16:58,940 Camera mike's down. He's not gonna be able to respond. 1536 01:16:59,040 --> 01:17:02,408 - Sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. - Stay where you are! 1537 01:17:06,320 --> 01:17:07,401 Lee? 1538 01:17:07,920 --> 01:17:12,448 Lee, are you there? If you can hear me, put your hand in the air. 1539 01:17:16,040 --> 01:17:19,965 Okay. I can see you, but I can't get to you. 1540 01:17:26,040 --> 01:17:27,883 What am I gonna do? 1541 01:17:28,920 --> 01:17:31,844 We either keep going or we stop. It's up to you. 1542 01:17:39,040 --> 01:17:40,860 ESU, forward. 1543 01:17:40,960 --> 01:17:43,740 First window we get, we're taking the assailant down. 1544 01:17:43,840 --> 01:17:44,921 Move them back. 1545 01:17:47,280 --> 01:17:49,123 - Stay down. - Stay behind the car. 1546 01:17:58,280 --> 01:17:59,780 Diane, are you still there? 1547 01:17:59,880 --> 01:18:00,860 Yeah, I'm here. 1548 01:18:00,960 --> 01:18:02,803 Okay. We are on Mambo. 1549 01:18:02,960 --> 01:18:04,700 Our van can't get any closer. 1550 01:18:04,800 --> 01:18:06,220 So keep Walt there. 1551 01:18:06,320 --> 01:18:09,164 Do not let him run before Lee can get to you. 1552 01:18:09,280 --> 01:18:10,660 Okay, I'll see what I can do. 1553 01:18:10,760 --> 01:18:11,921 All right. Get on it, Dave. 1554 01:18:12,040 --> 01:18:13,610 Print out everything you can on this miners' strike. 1555 01:18:14,040 --> 01:18:15,849 - I'm gonna need that, too. - Okay. 1556 01:18:16,960 --> 01:18:18,041 Lee? 1557 01:18:18,760 --> 01:18:20,524 You can hear me now. 1558 01:18:21,520 --> 01:18:23,329 Which is good. 1559 01:18:23,600 --> 01:18:25,260 I have a lot to explain, 1560 01:18:25,360 --> 01:18:28,523 and I need you to listen very carefully for once. 1561 01:18:29,160 --> 01:18:30,605 We're approaching Federal Hall. 1562 01:18:31,560 --> 01:18:33,722 Jesus. Is that live? 1563 01:18:34,520 --> 01:18:35,965 It is now. 1564 01:18:38,400 --> 01:18:41,020 Did you get all that? And that's before we start digging. 1565 01:18:41,120 --> 01:18:44,169 - Ibis is a pig in a prom dress, Lee. - Got it. 1566 01:18:44,280 --> 01:18:45,820 We are trying to find the proof right now. 1567 01:18:45,920 --> 01:18:48,660 See if you can get those hacker guys. Find out what they've come up with. 1568 01:18:48,760 --> 01:18:51,140 Now, Lee, we're making a pretty big leap here. 1569 01:18:51,240 --> 01:18:54,700 So if Walt's gonna hang himself, you're gonna have to hand him that rope. 1570 01:18:54,800 --> 01:18:58,327 I'll just point the camera in your direction, and we'll figure it out together. 1571 01:18:58,800 --> 01:19:00,643 Hey. Get ready for a show. 1572 01:19:04,080 --> 01:19:05,900 Well, these guys are certainly behaving 1573 01:19:06,000 --> 01:19:09,380 like they've got an appointment with the Ibis Clear Capital CEO. 1574 01:19:09,480 --> 01:19:11,780 Which begs the question on everyone's mind, 1575 01:19:11,880 --> 01:19:13,689 where is Walt Camby? 1576 01:19:13,920 --> 01:19:16,780 As a curious crowd assembles outside Federal Hall, 1577 01:19:16,880 --> 01:19:18,260 the missing piece of the puzzle... 1578 01:19:18,360 --> 01:19:19,486 I trusted you. 1579 01:19:20,640 --> 01:19:22,608 Yeah, well, I trusted you, too. 1580 01:19:23,040 --> 01:19:25,168 So I guess that means we're both wrong. 1581 01:19:25,720 --> 01:19:28,485 What did you do, Diane? I mean, you know me. 1582 01:19:29,480 --> 01:19:31,460 You know me better than my wife. 1583 01:19:31,560 --> 01:19:33,688 - You know me better than anybody. - I'm not so sure that's true. 1584 01:19:35,040 --> 01:19:37,260 I have no idea what you think I did. 1585 01:19:37,360 --> 01:19:38,885 Save it for the cameras, Walt. 1586 01:19:39,000 --> 01:19:41,620 An eyewitness in the crowd may just have the answer. 1587 01:19:41,720 --> 01:19:42,860 Walt Camby? 1588 01:19:42,960 --> 01:19:46,180 He's inside. He just went up those stairs and through those doors. 1589 01:19:46,280 --> 01:19:47,260 - You saw him? - That's right. 1590 01:19:47,360 --> 01:19:49,300 Guess there's nowhere to run now, huh? 1591 01:19:49,400 --> 01:19:52,370 This story does seem to be coming to some sort of head down here. 1592 01:20:18,320 --> 01:20:19,780 - Hey there, big shot. - Hey. 1593 01:20:19,880 --> 01:20:21,420 - Ready for that interview now? - Hey. 1594 01:20:21,520 --> 01:20:22,500 Hey. 1595 01:20:22,600 --> 01:20:24,648 You're just in time for the show. 1596 01:20:25,680 --> 01:20:26,980 How was Geneva? 1597 01:20:27,080 --> 01:20:29,540 - It was fine. - Yeah, I hear it's lovely this time of year. 1598 01:20:29,640 --> 01:20:31,005 Can we get him a chair? 1599 01:20:31,520 --> 01:20:33,090 Sam, give him a chair. 1600 01:20:34,640 --> 01:20:37,540 The Iceland guys just came through with all the facial recognition data. 1601 01:20:37,640 --> 01:20:39,500 This footage goes back months. 1602 01:20:39,600 --> 01:20:41,100 Everywhere he's traveled. There's way too much stuff. 1603 01:20:41,200 --> 01:20:44,340 Okay, well, just focus on the last 48 hours. And cue up the video package. 1604 01:20:44,440 --> 01:20:47,580 Can we get everybody outta here? Young lady, please, exit the building. 1605 01:20:47,680 --> 01:20:49,060 Wait a second, why does she get to leave? 1606 01:20:49,160 --> 01:20:50,820 This might be able to help with your investigation. 1607 01:20:50,920 --> 01:20:52,540 This is all her fault. 1608 01:20:52,640 --> 01:20:53,980 Go ahead, Diane, walk away. 1609 01:20:54,080 --> 01:20:55,740 You're the only reason we're stuck here with this psycho. 1610 01:20:55,840 --> 01:20:58,260 You wanted transparency, Walt? Well, here's your chance. 1611 01:20:58,360 --> 01:20:59,361 Let's go. 1612 01:21:01,440 --> 01:21:02,441 Everybody hates you. 1613 01:21:03,320 --> 01:21:05,129 Okay, now look, everything is fine. 1614 01:21:05,560 --> 01:21:08,300 So why don't we just put the weapons down, and let's just talk about it. 1615 01:21:08,400 --> 01:21:11,449 No, I... I think we can talk with the weapons up. Right, guys? 1616 01:21:12,280 --> 01:21:14,726 - This is Money Monster, coming to you live. - Back off. 1617 01:21:14,840 --> 01:21:17,100 We're here with Ibis CEO Walt Camby. 1618 01:21:17,200 --> 01:21:19,700 So, Walt, now that we have you here in person, 1619 01:21:19,800 --> 01:21:22,280 we can finally ask the $800 million question. 1620 01:21:23,360 --> 01:21:24,885 What happened at Ibis, Walt? 1621 01:21:25,680 --> 01:21:30,641 As we've been saying since day one, this was an isolated computer glitch. 1622 01:21:30,760 --> 01:21:32,700 Goddamn it! 1623 01:21:32,800 --> 01:21:34,540 - Glitch! - He doesn't really like that word. 1624 01:21:34,640 --> 01:21:36,180 I fuckin' hate that word! 1625 01:21:36,280 --> 01:21:37,500 Not the glitch. 1626 01:21:37,600 --> 01:21:39,380 - Cue up video one. - I fucking hate that word. 1627 01:21:39,480 --> 01:21:41,403 And then line the rest of 'em up on my mark. 1628 01:21:41,840 --> 01:21:45,322 You tried to convince us it's all too complicated for us to understand. 1629 01:21:45,920 --> 01:21:47,888 But it's not that complicated at all, is it? 1630 01:21:48,640 --> 01:21:51,120 It's actually the oldest story in the book. Fraud. 1631 01:21:51,800 --> 01:21:55,060 You took money out of your fund and you invested it here. 1632 01:21:55,160 --> 01:21:56,321 Go. 1633 01:21:57,000 --> 01:22:00,368 Right here in platinum mines in South Africa. Does that sound familiar? 1634 01:22:01,360 --> 01:22:03,780 I don't have our portfolio in front of me. I can't exactly... 1635 01:22:03,880 --> 01:22:07,500 You really need your portfolio to know where you put $800 million? 1636 01:22:07,600 --> 01:22:09,500 I don't put that much money anywhere. 1637 01:22:09,600 --> 01:22:10,860 The algorithms control our day-to-day... 1638 01:22:10,960 --> 01:22:14,060 But that's not how high-frequency trading is supposed to work, is it? 1639 01:22:14,160 --> 01:22:16,260 They don't just put that much money in one place 1640 01:22:16,360 --> 01:22:18,249 and just leave it there, do they? 1641 01:22:19,400 --> 01:22:21,926 It wasn't the algos pullin' the strings, it was you. 1642 01:22:22,040 --> 01:22:26,100 The miners' union strike here outside Johannesburg is on its second week. 1643 01:22:26,200 --> 01:22:29,380 You. You bought and paid for a two-week strike. 1644 01:22:29,480 --> 01:22:31,084 Come on. This is ridiculous. 1645 01:22:31,360 --> 01:22:32,521 Go. 1646 01:22:32,760 --> 01:22:35,780 The strike had caused the mining company's stock to drop. 1647 01:22:35,880 --> 01:22:38,884 You buy low, you get the strike to stop, you sell high. 1648 01:22:39,040 --> 01:22:40,201 That's the plan. 1649 01:22:40,480 --> 01:22:43,450 You make one big bribe to the right guy, line your own pockets, 1650 01:22:43,560 --> 01:22:44,686 and no one'll be the wiser. 1651 01:22:44,800 --> 01:22:48,140 You're making accusations that have no basis in reality. 1652 01:22:48,240 --> 01:22:49,287 Video three on my mark. 1653 01:22:49,400 --> 01:22:51,020 - All right, all right, all right. One... - Get it together. 1654 01:22:51,120 --> 01:22:52,340 - Okay, it's there. Got it. - It's defamation, okay? 1655 01:22:52,440 --> 01:22:53,620 And there are laws about that. 1656 01:22:53,720 --> 01:22:55,620 Go on, Walt. Tell me about all the laws I'm breaking. 1657 01:22:55,720 --> 01:22:57,300 Ready when you are, Lee. On your mark. 1658 01:22:57,400 --> 01:22:58,460 Look, I'll give you this. 1659 01:22:58,560 --> 01:23:02,060 There really was a glitch in your system. It just wasn't the computer. 1660 01:23:02,160 --> 01:23:03,780 It was this guy. Moshe Mambo. 1661 01:23:03,880 --> 01:23:05,006 We must say no! 1662 01:23:05,800 --> 01:23:10,660 We must say no to their businesses! We must say no to their bribes! 1663 01:23:10,760 --> 01:23:13,684 You tried to bribe the one guy that couldn't be bought. 1664 01:23:13,800 --> 01:23:16,406 All they care about is money! 1665 01:23:17,080 --> 01:23:21,244 If it takes two years, if it takes 20 years, 1666 01:23:21,800 --> 01:23:26,100 we will stay here and strike until our voices are heard. 1667 01:23:26,200 --> 01:23:27,247 Pause. 1668 01:23:28,160 --> 01:23:31,482 There. Right there. That's your glitch. 1669 01:23:31,680 --> 01:23:34,660 Because that's what sent the mining company's stock plummeting, 1670 01:23:34,760 --> 01:23:37,286 which sent your secret $800 million investment 1671 01:23:37,400 --> 01:23:38,731 right into the toilet. 1672 01:23:39,840 --> 01:23:41,683 Want me to keep goin'? 1673 01:23:42,120 --> 01:23:44,660 - Patty. You gotta see this. - You made people a lot of money, Walt. 1674 01:23:44,760 --> 01:23:48,060 You just needed to wreck industries and destroy economies all over the world to do it. 1675 01:23:48,160 --> 01:23:51,289 Okay. Get that ready right now. Lee? 1676 01:23:51,800 --> 01:23:53,100 You're gonna say everything I say. 1677 01:23:53,200 --> 01:23:54,201 This is insane. 1678 01:23:54,600 --> 01:23:57,700 I don't know the first thing about some South African workers' strike. 1679 01:23:57,800 --> 01:24:00,041 I've never even heard of this Mambo. 1680 01:24:00,320 --> 01:24:02,300 - Really? Never? - Really? Never? 1681 01:24:02,400 --> 01:24:04,100 Well, what were you two arguing about this morning? 1682 01:24:04,200 --> 01:24:06,965 Then what were you two arguing about this morning 1683 01:24:07,080 --> 01:24:09,980 at 8:02 a.m., local time? 1684 01:24:10,080 --> 01:24:12,380 Or maybe they're speaking Swahili in Geneva these days. 1685 01:24:12,480 --> 01:24:15,450 They don't speak Swahili in South Africa, either. 1686 01:24:17,640 --> 01:24:19,340 And this wasn't the first time you did it, either. 1687 01:24:19,440 --> 01:24:22,046 This was just the first time it didn't work out. 1688 01:24:23,560 --> 01:24:25,164 You feel that, Walt? 1689 01:24:25,680 --> 01:24:29,366 That sticky heat risin' up the back of your neck? 1690 01:24:30,640 --> 01:24:32,324 That flop sweat? 1691 01:24:33,640 --> 01:24:35,005 That's fear. 1692 01:24:35,480 --> 01:24:37,642 Greed you're already acquainted with. 1693 01:24:38,400 --> 01:24:42,291 That's all a great story, Lee. I'm actually sorry the real one's so boring. 1694 01:24:42,760 --> 01:24:44,860 But the truth is, our computational systems are far too... 1695 01:24:44,960 --> 01:24:46,380 You know, forget it. Just shoot him. 1696 01:24:46,480 --> 01:24:48,323 Actually, I got a better idea. 1697 01:24:48,680 --> 01:24:50,489 Up. Up, up, up. 1698 01:24:51,240 --> 01:24:53,447 Take the vest off. Put it on him. 1699 01:24:53,840 --> 01:24:54,860 - Yeah? - Go ahead. 1700 01:24:54,960 --> 01:24:56,300 Hold on. That's just gonna make things worse. 1701 01:24:56,400 --> 01:24:58,164 I already told you, back off. 1702 01:24:58,520 --> 01:24:59,601 Fuckin' cops. 1703 01:24:59,920 --> 01:25:01,524 - Lenny. - All right. 1704 01:25:01,840 --> 01:25:03,649 - Now? Okay. - Just right here. 1705 01:25:03,800 --> 01:25:06,380 Listen, I'm gonna do you a solid. And trust me on this. 1706 01:25:06,480 --> 01:25:08,209 Don't turn your back on anybody. 1707 01:25:12,160 --> 01:25:13,207 You're a thief, Walt. 1708 01:25:13,360 --> 01:25:15,100 And a crook. 1709 01:25:15,200 --> 01:25:16,770 And I want to hear you admit it. 1710 01:25:16,880 --> 01:25:17,980 I didn't steal a dime, 1711 01:25:18,080 --> 01:25:19,540 - and we didn't do anything illegal. - Bullshit! 1712 01:25:19,640 --> 01:25:21,740 - You manipulated stock prices. - You don't care what I'm gonna say. 1713 01:25:21,840 --> 01:25:22,940 - You bribed people. - You need someone to blame. 1714 01:25:23,040 --> 01:25:24,860 - You broke the law. - You've already decided it's gonna be me. 1715 01:25:24,960 --> 01:25:28,203 What law? Name one law you can prove I broke. 1716 01:25:28,600 --> 01:25:30,409 No, don't look at him. He can't prove it, either. 1717 01:25:30,520 --> 01:25:33,126 This is just business. And this is how business is done. 1718 01:25:33,280 --> 01:25:35,851 - That doesn't make it right. - Please. 1719 01:25:36,000 --> 01:25:37,570 Tell that to the Chinese. 1720 01:25:37,680 --> 01:25:39,940 Tell that to the Russians. 'Cause if it's not us, it's gonna be them. 1721 01:25:40,040 --> 01:25:41,087 Hell, it already is. 1722 01:25:41,720 --> 01:25:43,660 You see, that's the irony about all this. 1723 01:25:43,760 --> 01:25:45,603 You only came after me 'cause I lost you money. 1724 01:25:45,960 --> 01:25:48,540 Nobody was asking questions when everybody was makin' a profit. 1725 01:25:48,640 --> 01:25:51,484 You just gobbled up every dollar of stock you could afford. 1726 01:25:52,040 --> 01:25:54,900 As long as we kept paying you 18% ROI every year, 1727 01:25:55,000 --> 01:25:57,460 then you could keep bragging to your friends about what a genius you are. 1728 01:25:57,560 --> 01:25:59,420 But, hey, you're not a genius, 1729 01:25:59,520 --> 01:26:00,620 you're a stockholder. 1730 01:26:00,720 --> 01:26:01,900 I told you what I want. 1731 01:26:02,000 --> 01:26:03,980 Yeah, I get it. You want a profit. That's what everybody wants. 1732 01:26:04,080 --> 01:26:05,940 - No, that's not what I want. - Listen, just give us some time. 1733 01:26:06,040 --> 01:26:07,020 We're gonna make every single dime... 1734 01:26:07,120 --> 01:26:09,380 I want to hear you admit it, you son of a bitch! 1735 01:26:09,480 --> 01:26:10,481 I think he just did. 1736 01:26:10,600 --> 01:26:13,604 No, I want to hear him say that he lied, that what he did was wrong. 1737 01:26:13,720 --> 01:26:16,140 Wrong? What does that even mean, wrong? 1738 01:26:16,240 --> 01:26:18,980 You got three seconds till I blow your ass outta this goddamn building. 1739 01:26:19,080 --> 01:26:20,140 - Three. - What's wrong with makin' a profit? 1740 01:26:20,240 --> 01:26:22,060 - What's wrong with being faster... - Two! 1741 01:26:22,160 --> 01:26:23,620 What's wrong with betting big? Winning isn't wrong... 1742 01:26:23,720 --> 01:26:25,085 - One! - Fine! 1743 01:26:29,440 --> 01:26:30,726 It was wrong. 1744 01:26:31,800 --> 01:26:33,450 - It was wrong. - Oh, my... 1745 01:26:33,880 --> 01:26:35,166 It was wrong. 1746 01:26:35,360 --> 01:26:36,725 It was wrong. 1747 01:26:40,600 --> 01:26:42,409 That's all I wanted to hear, man. 1748 01:26:43,560 --> 01:26:44,971 - Did you hear that? - Nice. 1749 01:27:02,680 --> 01:27:03,681 Kyle, don't. 1750 01:27:05,800 --> 01:27:07,131 Kyle, don't. 1751 01:27:07,760 --> 01:27:09,444 - Kyle, don't! - No! Fuck! Don't! 1752 01:27:10,320 --> 01:27:12,380 - God! Kyle, no! - Stand down! 1753 01:27:12,480 --> 01:27:13,811 - Goddamn it! - I said stand down! 1754 01:27:13,960 --> 01:27:15,140 - Get his gun! - I said stand down! 1755 01:27:15,240 --> 01:27:16,340 - Hey! - Call an ambulance! 1756 01:27:16,440 --> 01:27:18,060 - Shots fired. Repeat, we've got shots fired. - Oh, my God. 1757 01:27:18,160 --> 01:27:20,561 What are you doin' to him? Get him an ambulance! 1758 01:27:21,120 --> 01:27:23,100 Get him an ambulance! Get him an ambulance! 1759 01:27:23,200 --> 01:27:24,580 - Hey, hey, hey! - Get off! What are you... 1760 01:27:24,680 --> 01:27:26,380 - Room is secure! - He can't breathe! 1761 01:27:26,480 --> 01:27:28,323 - Hey! - What are you doin' to him? 1762 01:27:29,160 --> 01:27:30,844 Get him an ambulance! 1763 01:27:30,960 --> 01:27:32,485 Hey, Kyle, you hang in there, buddy! 1764 01:27:33,880 --> 01:27:35,166 Kyle! 1765 01:27:36,480 --> 01:27:37,720 You hang in there, buddy. 1766 01:27:52,760 --> 01:27:54,340 - You're good to go, pal. - Yeah. 1767 01:27:54,440 --> 01:27:55,441 You're all set. 1768 01:27:59,800 --> 01:28:00,847 That kid's a nutcase. 1769 01:28:03,560 --> 01:28:04,891 You son of a bitch. 1770 01:28:05,040 --> 01:28:06,280 Hey, all right. 1771 01:28:06,400 --> 01:28:08,641 - Just sit down. - You see that? He just assaulted me. 1772 01:28:08,760 --> 01:28:10,060 Call a cop. 1773 01:28:10,160 --> 01:28:11,161 You got a pulse? 1774 01:28:14,920 --> 01:28:16,046 You got anything? 1775 01:28:16,240 --> 01:28:17,241 No, sir. 1776 01:28:26,760 --> 01:28:28,683 Oh, my God. 1777 01:28:30,120 --> 01:28:33,249 They shot him. Did you see that? 1778 01:28:37,680 --> 01:28:39,045 Clear for the coroner. 1779 01:28:39,880 --> 01:28:41,245 Copy that. 1780 01:28:51,800 --> 01:28:54,690 This is Powell. He's been taken out. 1781 01:28:55,160 --> 01:28:56,844 Called at 3:58 p.m. 1782 01:29:15,680 --> 01:29:18,809 Clear it. Studio has control. 1783 01:29:36,960 --> 01:29:38,700 Excuse me, sir. A quick question. 1784 01:29:38,800 --> 01:29:40,962 You had the chance to leave. Why did you stay? 1785 01:29:42,480 --> 01:29:44,700 I was just... I was just doin' my job. 1786 01:29:44,800 --> 01:29:47,485 You know, I don't quit until the director tells me to. 1787 01:29:48,880 --> 01:29:50,020 Your name is? 1788 01:29:50,120 --> 01:29:55,380 My name is Lenny Libatino. It's... it's L-E-N-N-Y, not... Not the I-E. 1789 01:29:55,480 --> 01:29:56,970 When did you know you were in danger? 1790 01:29:57,840 --> 01:29:59,620 I think right from the gunshot, you know, 1791 01:29:59,720 --> 01:30:03,008 but, like I said, I was more interested in keeping him in the frame. 1792 01:30:03,680 --> 01:30:06,060 Maybe I should have got hair and makeup for Lenny, huh? 1793 01:30:06,160 --> 01:30:08,891 Host Lee Gates is recuperating in a downtown hospital, 1794 01:30:09,160 --> 01:30:14,087 along with wounded producer Ron Sprecher. He is expected to make a full recovery. 1795 01:30:14,400 --> 01:30:15,481 How's Ron? 1796 01:30:16,320 --> 01:30:19,290 He's out of surgery, he's in recovery. He's gonna be fine. 1797 01:30:19,480 --> 01:30:20,686 Good. 1798 01:30:22,400 --> 01:30:24,164 - What do you got there? - Dinner. 1799 01:30:24,720 --> 01:30:27,007 I heard you had an opening in your schedule. 1800 01:30:30,680 --> 01:30:32,620 So this is a Friday night for you, huh? 1801 01:30:32,720 --> 01:30:33,846 Yep. 1802 01:30:34,400 --> 01:30:37,529 ...thanks to this single individual. Back to you, Sherry. 1803 01:30:37,680 --> 01:30:39,460 The gunman's name is Kyle Budwell, 1804 01:30:39,560 --> 01:30:42,700 24 years old, a parcel truck driver from Queens, New York. 1805 01:30:42,800 --> 01:30:47,140 Further details about him are still unknown at this hour, as are concrete motives. 1806 01:30:47,240 --> 01:30:49,940 But it's been reported that personal financial troubles, 1807 01:30:50,040 --> 01:30:51,980 coupled with his mother's death six months ago, 1808 01:30:52,080 --> 01:30:53,980 could have been contributing factors. 1809 01:30:54,080 --> 01:30:57,084 And regulators are saying, "Not so fast, Walt Camby." 1810 01:30:57,320 --> 01:30:59,940 The SEC just announced that Ibis Clear Capital 1811 01:31:00,040 --> 01:31:03,362 is facing a Foreign Corrupt Practices Act investigation. 1812 01:31:03,720 --> 01:31:08,248 Violations of that act can carry heavy criminal and civil penalties. 1813 01:31:09,040 --> 01:31:11,820 Meanwhile, Vines of Ibis's CEO Walt Camby 1814 01:31:11,920 --> 01:31:14,420 have quickly become an online phenomenon, 1815 01:31:14,520 --> 01:31:18,411 variations of which have already racked up over 10 million views online. 1816 01:31:19,760 --> 01:31:21,250 No! No! Fuck! 1817 01:31:21,560 --> 01:31:23,324 No! No! Fuck! 1818 01:31:23,640 --> 01:31:25,140 No! No! Fuck! 1819 01:31:25,240 --> 01:31:26,844 Sherry Benedict, thank you for that report. 1820 01:31:27,400 --> 01:31:30,020 We'll come back to you later in the day as more information emerges. 1821 01:31:30,120 --> 01:31:32,180 So what the hell kind of show are we gonna do next week? 1822 01:31:32,280 --> 01:31:33,725 Things aren't all bad for the Money Monster host, 1823 01:31:33,840 --> 01:31:37,460 as viewership of Money Monster, which had recently slid in the ratings, 1824 01:31:37,560 --> 01:31:40,723 skyrocketed after word of the hostage crisis spread. 1825 01:31:41,400 --> 01:31:44,609 Lee Gates may owe that gunman a debt of thanks. 1826 01:31:45,400 --> 01:31:46,980 Well, it may have been an eventful afternoon 1827 01:31:47,080 --> 01:31:49,140 outside the actual Stock Exchange, 1828 01:31:49,240 --> 01:31:53,460 but it was a rather pedestrian day inside. The Dow was down nine points, less than... 1829 01:31:53,560 --> 01:31:56,780 NASDAQ dropped 13 points, thanks to a shaky morning in the tech sector. 1830 01:31:56,880 --> 01:32:00,220 Wall Street is a casino. They're gambling with your money. 1831 01:32:00,320 --> 01:32:05,060 Your company was called "a great vampire squid wrapped around the face of humanity." 1832 01:32:05,160 --> 01:32:08,243 He found his fame on YouTube, of all places.