1 00:00:09,310 --> 00:00:11,710 Pretzel Fang. 2 00:01:12,673 --> 00:01:15,140 'Los Angeles. 3 00:01:16,544 --> 00:01:19,945 'I call it the City of Bullshitters. 4 00:01:28,222 --> 00:01:30,556 'Who am I to judge? 5 00:01:34,929 --> 00:01:37,129 'I live here, too. 6 00:01:41,569 --> 00:01:44,837 'This place will suck the life right out of you. 7 00:01:46,373 --> 00:01:47,873 'Some people pick themselves up 8 00:01:47,875 --> 00:01:51,477 'after getting the shit knocked out of them. 9 00:01:52,847 --> 00:01:56,782 'Others break down like an old station wagon. 10 00:02:00,988 --> 00:02:04,556 'We can try to put off the inevitable... 11 00:02:07,928 --> 00:02:11,463 'but everything breaks down eventually. 12 00:02:21,442 --> 00:02:24,143 'Even a person's spirit. 13 00:02:27,214 --> 00:02:29,214 'But Moose... 14 00:02:31,318 --> 00:02:34,620 'he's unbreakable.' 15 00:03:03,717 --> 00:03:05,951 - Hey, Aaron. - Chocolate Moose. 16 00:03:05,953 --> 00:03:09,388 I can't talk too long. I got to poo. 17 00:03:09,390 --> 00:03:10,923 Oh. 18 00:03:11,425 --> 00:03:13,792 So... 19 00:03:13,794 --> 00:03:16,094 - what's new with you? - Nothing, just these thieves 20 00:03:16,096 --> 00:03:17,963 trying to take pictures of my stuff. 21 00:03:17,965 --> 00:03:20,666 See if they can get it cheaper on eBay. It's brutal. 22 00:03:20,668 --> 00:03:22,234 You wanna know what's new with me? 23 00:03:22,236 --> 00:03:24,870 You got Martin Sheen's autograph on my "Badlands" poster? 24 00:03:24,872 --> 00:03:28,440 Nope. I'm going to a party tonight with Hunter Dunbar. 25 00:03:28,442 --> 00:03:29,541 - Really? - Yep. 26 00:03:29,543 --> 00:03:31,076 - Hunter Dunbar? - Yep. 27 00:03:31,078 --> 00:03:32,044 How'd that happen? 28 00:03:32,046 --> 00:03:34,046 I got invited to the cast and crew party 29 00:03:34,048 --> 00:03:36,648 - of "The Friday Night Killer". - Huh! 30 00:03:36,650 --> 00:03:40,118 Well, somebody's moving up in the world. 31 00:03:40,120 --> 00:03:41,587 Well, that's cool, but... 32 00:03:41,589 --> 00:03:43,288 I'm gonna have a lot of Dunbar autographs myself 33 00:03:43,290 --> 00:03:46,391 - after this weekend. - Oh, yeah? Why's that? 34 00:03:46,393 --> 00:03:48,293 He's coming into the store. 35 00:03:49,630 --> 00:03:51,530 You're the Moose. You don't know this? 36 00:03:51,532 --> 00:03:52,931 What? 37 00:03:52,933 --> 00:03:56,034 He's signing copies of his new book tomorrow night. 38 00:03:56,036 --> 00:03:57,836 - What? - Here. 39 00:04:02,910 --> 00:04:04,076 Ah. 40 00:04:04,078 --> 00:04:06,545 Why didn't you tell me this was actually happening? 41 00:04:06,547 --> 00:04:08,647 It just came together. What am I supposed to do? 42 00:04:08,649 --> 00:04:10,148 Call you on your moped? 43 00:04:10,150 --> 00:04:12,517 Is he signing collectibles or just the book? 44 00:04:12,519 --> 00:04:15,020 No, just the book. And you got to buy it here, 45 00:04:15,022 --> 00:04:16,888 and you got to have a receipt. I'm checking. 46 00:04:16,890 --> 00:04:18,624 I got some special things at home, 47 00:04:18,626 --> 00:04:20,792 but I need something super special. 48 00:04:20,794 --> 00:04:23,395 Well, you've had your mitts on just about everything we got. 49 00:04:23,397 --> 00:04:26,431 We got those lobby cars, and the Carver one, two, and four. 50 00:04:26,433 --> 00:04:28,033 Somebody fucking stole three. 51 00:04:28,035 --> 00:04:30,736 The British Quad for "Ghost Train". 52 00:04:30,738 --> 00:04:36,041 You are such an idiot. "Ghost Train" is so typical. 53 00:04:36,043 --> 00:04:39,678 I need something... I need... I need something rememberable. 54 00:04:39,680 --> 00:04:41,713 Is that a word, Moose? 55 00:04:45,419 --> 00:04:50,856 Well, this idiot still has... this vest. 56 00:04:53,494 --> 00:04:55,861 That's "Space Vampires". 57 00:04:56,697 --> 00:04:58,797 - Is it still $800? - Listen, 58 00:04:58,799 --> 00:05:02,234 it's never really been an item in the Moose range. 59 00:05:02,236 --> 00:05:04,236 Yeah, but make it cheaper. Look, you... 60 00:05:04,238 --> 00:05:06,305 How many times do I come in here to this store? 61 00:05:06,307 --> 00:05:09,141 How many times do I spend my hard-earned money 62 00:05:09,143 --> 00:05:10,342 in that cash register? 63 00:05:10,344 --> 00:05:13,345 And how many times have we had this exact discussion? 64 00:05:13,347 --> 00:05:16,281 I got $300, that's all I have. 65 00:05:17,484 --> 00:05:20,319 Please let me have the vest. Please? 66 00:05:21,322 --> 00:05:22,654 Please? 67 00:05:24,425 --> 00:05:27,292 I don't know why it is so hard for me 68 00:05:27,294 --> 00:05:28,960 to say no to you, Moose. 69 00:05:30,364 --> 00:05:32,297 I want your $300, 70 00:05:32,299 --> 00:05:34,966 and I want you to pay it by the end of this year. 71 00:05:34,968 --> 00:05:37,035 Yes, sir! 72 00:05:38,305 --> 00:05:40,772 I want you to have it. 73 00:05:40,774 --> 00:05:44,543 And don't forget it tomorrow either. 74 00:05:44,545 --> 00:05:47,112 Oh, my God. 75 00:05:48,315 --> 00:05:50,682 Moose, that's stupid putting it on backwards. 76 00:05:50,684 --> 00:05:53,151 I know. 77 00:09:02,009 --> 00:09:04,409 It's a pleasure to meet you, Mr. Dunbar. 78 00:09:04,411 --> 00:09:06,311 Come on, come on. 79 00:09:06,313 --> 00:09:08,213 It's a pleasure to meet you, Mr. Dunbar. 80 00:09:08,215 --> 00:09:11,149 I have every one of your VHS's and DVD's. 81 00:09:11,151 --> 00:09:14,119 It's, like, everybody says that. Say something sm... 82 00:09:14,121 --> 00:09:17,088 I don't... I'm... 83 00:09:17,090 --> 00:09:19,157 Say something different. 84 00:09:19,159 --> 00:09:21,192 Say something... No, I should tell him... 85 00:09:21,194 --> 00:09:23,461 Oh, oh, my God, he'll love this. 86 00:09:23,463 --> 00:09:26,264 You were really rad in "Vampire Killers". 87 00:09:26,266 --> 00:09:27,432 Oh? 88 00:09:27,434 --> 00:09:31,036 You want me to call you by your first name? 89 00:09:31,038 --> 00:09:34,272 Hi, Hunter. This is a one and only shirt, 90 00:09:34,274 --> 00:09:36,675 but I could tell you where to... get it, 91 00:09:36,677 --> 00:09:39,611 but there won't be any there. 92 00:09:40,814 --> 00:09:45,283 He's gonna love me. He's gonna love me! 93 00:09:46,987 --> 00:09:51,122 'I put some of the blame on myself. 94 00:09:51,124 --> 00:09:54,426 'I just wanted to be a good friend.' 95 00:10:03,737 --> 00:10:05,770 Hey, Moose. Sorry I'm late. 96 00:10:05,772 --> 00:10:07,405 What took you so long, Leah? 97 00:10:07,407 --> 00:10:09,874 I've been waiting here, like, 200 hours. 98 00:10:09,876 --> 00:10:12,077 - I know. - Seriously, I was gonna leave. 99 00:10:12,079 --> 00:10:14,412 Sorry. I'm sorry. OK? 100 00:10:14,414 --> 00:10:17,148 The party's just starting to ramp up anyway. 101 00:10:17,150 --> 00:10:19,284 Did you bring the cutters? 102 00:10:27,394 --> 00:10:28,960 Scissors, dude? 103 00:10:29,796 --> 00:10:31,730 I said bolt cutters. 104 00:10:31,732 --> 00:10:32,998 I don't know what they are. 105 00:10:33,000 --> 00:10:35,333 Couldn't you just go to a hardware store? 106 00:10:35,335 --> 00:10:38,169 I mean, Dunbar has to be worth a trip to little Home Depot. 107 00:10:38,171 --> 00:10:41,039 He sure is. You think he'll like my shirt? 108 00:10:41,041 --> 00:10:42,607 This is, like, my best horror shirt. 109 00:10:42,609 --> 00:10:47,579 - Do you think he'll like it? - Yeah, he'll... he'll like it. 110 00:10:47,581 --> 00:10:51,182 You know what? We're gonna do this the old fashioned way. 111 00:10:51,184 --> 00:10:54,052 OK, you're gonna get up here. 112 00:10:57,157 --> 00:10:59,858 You're gonna put your foot into my hand. 113 00:10:59,860 --> 00:11:02,927 You're gonna reach high, and then... 114 00:11:02,929 --> 00:11:05,764 you'll pull yourself over, OK? 115 00:11:05,766 --> 00:11:07,732 Alright. 116 00:11:07,734 --> 00:11:09,534 Up. 117 00:11:09,536 --> 00:11:11,469 One. Two. Three. 118 00:11:14,675 --> 00:11:16,474 Whoa, Nelly. 119 00:11:18,378 --> 00:11:21,346 It's ju... 120 00:11:22,416 --> 00:11:24,449 Oh, my God. Moose, are you OK? 121 00:11:25,419 --> 00:11:27,052 Am I alright? 122 00:11:28,021 --> 00:11:30,121 I mean, you sound alright. 123 00:11:30,123 --> 00:11:32,023 Is my shirt alright? 124 00:11:32,025 --> 00:11:33,925 I'm sure your shirt is fine. 125 00:11:33,927 --> 00:11:36,094 This is not a good idea! 126 00:11:36,096 --> 00:11:39,497 Just get Hunter Dunbar's autograph and split, OK? 127 00:11:51,278 --> 00:11:53,845 Hey there. Can I get you a drink, sir? 128 00:11:53,847 --> 00:11:56,448 - Hmm? - Can I get you a drink? 129 00:11:58,018 --> 00:12:00,385 I'll just have a strawberry milkshake 130 00:12:00,387 --> 00:12:01,986 with real ice cream, please. 131 00:12:01,988 --> 00:12:04,089 Yeah, we don't... we don't have milkshakes, 132 00:12:04,091 --> 00:12:06,458 but I can make you a cocktail or pour you a soda? 133 00:12:06,460 --> 00:12:09,728 No, thanks. I just want a shake. 134 00:12:11,031 --> 00:12:13,164 - May I ask you a question? - Sure. 135 00:12:13,166 --> 00:12:15,734 - Is Hunter Dunbar here tonight? - Who? 136 00:12:15,736 --> 00:12:18,403 Hunter Dun... 137 00:12:48,969 --> 00:12:51,736 Excuse me, Amanda? Excuse me, Amanda? 138 00:12:52,773 --> 00:12:54,672 Hi. 139 00:12:54,674 --> 00:12:56,141 How are you this evening? 140 00:12:56,143 --> 00:12:59,310 Um, I'm wonderful, thank you. And you? 141 00:12:59,312 --> 00:13:01,646 I'm just fine. Thank you for asking. 142 00:13:01,648 --> 00:13:05,150 - Mm-hmm. - Your... Your movie is amazing, 143 00:13:05,152 --> 00:13:07,652 and you're going to be amazing in it. 144 00:13:07,654 --> 00:13:11,189 - Thank you. That's so sweet. - I love your shirt. 145 00:13:12,526 --> 00:13:14,259 It's the only one in the world. 146 00:13:19,099 --> 00:13:20,398 Hmm. 147 00:13:20,400 --> 00:13:21,966 I'm a really big fan of yours, Amanda. 148 00:13:21,968 --> 00:13:25,603 I really think your work is solid and minutes into days, 149 00:13:25,605 --> 00:13:28,106 and I think you're really good in "Kill or Be Killed". 150 00:13:28,108 --> 00:13:30,575 You should do more horror pictures, Amanda. 151 00:13:30,577 --> 00:13:32,443 Yeah. 152 00:13:32,445 --> 00:13:34,279 You're a great Final Girl. 153 00:13:34,281 --> 00:13:36,581 You certainly know my work. 154 00:13:36,583 --> 00:13:38,216 Yeah. 155 00:13:38,218 --> 00:13:41,085 Do you know where Hunter Dunbar is tonight? 156 00:13:41,087 --> 00:13:43,521 Uh... Hunter? Well, you know, 157 00:13:43,523 --> 00:13:48,059 I believe Hunter is at his son's elementary school play. 158 00:13:48,061 --> 00:13:49,961 You know, all those kids must think 159 00:13:49,963 --> 00:13:53,231 that Hunter is some, sorta like, real-life action hero. 160 00:13:53,233 --> 00:13:55,834 - Great! - Oh! 161 00:13:55,836 --> 00:13:57,302 No outside bags allowed. 162 00:13:57,304 --> 00:14:00,071 I need... I need to get an autograph from Amanda. 163 00:14:00,073 --> 00:14:02,340 Just let me have one autograph, Amanda. 164 00:14:02,342 --> 00:14:03,775 That's enough, let's go. Come on. 165 00:14:03,777 --> 00:14:06,311 No, don't... You... Don't let him do this to me, Amanda. 166 00:14:06,313 --> 00:14:08,847 I'm a fan. I'm her number one fan. 167 00:14:08,849 --> 00:14:10,415 Stop it! Stop it! 168 00:14:10,417 --> 00:14:12,984 Stop it! I came here to see Hunter Dunbar. 169 00:14:12,986 --> 00:14:16,788 Leah! Leah! Leah! 170 00:14:26,566 --> 00:14:29,434 Who is it? 171 00:14:29,436 --> 00:14:31,836 Open the door! 172 00:14:33,473 --> 00:14:35,440 I just wanted an autograph! 173 00:14:35,442 --> 00:14:38,476 Open the door, Moose! 174 00:14:45,986 --> 00:14:47,752 I put my neck on the line for you, 175 00:14:47,754 --> 00:14:50,688 so that you could continue with your freaky little hobby 176 00:14:50,690 --> 00:14:52,757 collecting autographs like a child, 177 00:14:52,759 --> 00:14:55,426 and this is how you repay me? By acting like a maniac? 178 00:14:55,428 --> 00:14:58,496 "Maniac", that's a great movie. Not the crappy remake. 179 00:14:58,498 --> 00:15:00,765 That was overrated. It's the new one I like. 180 00:15:00,767 --> 00:15:02,700 - Don't change the subject. - It was, it... 181 00:15:02,702 --> 00:15:06,271 It was Amanda who got me kicked out, Leah. 182 00:15:06,273 --> 00:15:08,206 She was the one being a celebutard. 183 00:15:08,208 --> 00:15:09,807 Well, it doesn't matter, Moose, OK? 184 00:15:09,809 --> 00:15:12,510 Because I have to pay the rent, and this camera is how I do it. 185 00:15:12,512 --> 00:15:13,912 If you can't respect that, 186 00:15:13,914 --> 00:15:15,914 then this is the last favor I'm ever doing for you. 187 00:15:15,916 --> 00:15:18,383 Hunter Dunbar wasn't even there last night. 188 00:15:18,385 --> 00:15:20,652 You promised that he'd be there. 189 00:15:21,788 --> 00:15:25,290 Do not... raise... your voice at me. 190 00:15:25,292 --> 00:15:27,158 Not a good look, Moose. 191 00:15:27,160 --> 00:15:29,928 I can do what I want. You're not my mom. 192 00:15:55,021 --> 00:15:57,855 That was hysterical. 193 00:16:04,965 --> 00:16:07,865 Poppycock! 194 00:16:07,867 --> 00:16:10,335 Poppycock! 195 00:16:28,621 --> 00:16:32,256 Hello. Welcome to Hol... Welcome to Hollywood. 196 00:16:32,258 --> 00:16:33,992 Welcome to Hollywood... 197 00:16:33,994 --> 00:16:36,527 where dreams are made of. 198 00:16:36,529 --> 00:16:38,596 Place where dreams are made of. 199 00:16:38,598 --> 00:16:41,399 Where dreams are made... 200 00:16:43,570 --> 00:16:46,170 London Bridge is right over there. 201 00:16:46,172 --> 00:16:47,672 It's over... 202 00:16:47,674 --> 00:16:50,775 The Beatles are here! The Beatles are here! 203 00:16:52,012 --> 00:16:54,912 - Hello, Tricy. - 'Hello, Tracy.' 204 00:16:54,914 --> 00:16:56,314 Hello, Tricy. 205 00:16:56,316 --> 00:16:58,850 Jack the Ripper. Jack the Ripper. 206 00:17:01,054 --> 00:17:02,487 What's up, LA? 207 00:17:02,489 --> 00:17:06,124 I am the Boulevard's premiere multimedia entertainer, 208 00:17:06,126 --> 00:17:09,127 and extreme performance artist here to astonish you... 209 00:17:09,129 --> 00:17:11,129 and leave you breathless. Alright? 210 00:17:11,131 --> 00:17:13,631 Now, my name is Todd... 211 00:17:13,633 --> 00:17:17,335 but some folks, they call me Todd the God. Alright? 212 00:17:17,337 --> 00:17:19,771 And I'm about to blow your minds, alright? 213 00:17:19,773 --> 00:17:22,407 Now you all came to see an amazing show, right? 214 00:17:22,409 --> 00:17:23,708 Yeah! 215 00:17:23,710 --> 00:17:25,309 Alright, now before I prove to you 216 00:17:25,311 --> 00:17:27,979 that I am the most hardcore illusionist on the Boulevard, 217 00:17:27,981 --> 00:17:32,216 can I please get some brave soul to test this nail for me 218 00:17:32,218 --> 00:17:34,419 to prove it's not a fake? 219 00:17:35,755 --> 00:17:37,522 Shh! Shh! 220 00:17:37,524 --> 00:17:40,324 Is that the "Quine"? 221 00:17:40,326 --> 00:17:45,096 You heard it hear, folks. It's real... and it's hard. 222 00:17:45,098 --> 00:17:48,533 Alright. 223 00:18:04,984 --> 00:18:07,518 Oh, yeah! Ha-ha! 224 00:18:08,288 --> 00:18:10,054 Man, I love this shit! 225 00:18:10,056 --> 00:18:12,590 Whoo! Come on, come on, get your money out. 226 00:18:12,592 --> 00:18:14,192 Right now. Money in these buckets. 227 00:18:14,194 --> 00:18:16,594 Come on, look at this. Ah... 228 00:18:16,596 --> 00:18:19,931 There we go, keep 'em coming. Keep 'em coming. Come on. 229 00:18:19,933 --> 00:18:22,700 This is one-of-a-kind entertainment right here. 230 00:18:22,702 --> 00:18:26,204 Right on the streets of Hollywood! Todd the God, baby! 231 00:18:26,206 --> 00:18:27,672 Whoo! 232 00:18:27,674 --> 00:18:30,475 - Man, is this really it? - How about that, motherfucker? 233 00:18:30,477 --> 00:18:32,510 I'm doing all the fucking dangerous work. 234 00:18:32,512 --> 00:18:35,346 - Fuck you, Slim! - Oh, yeah? Huh? 235 00:18:35,348 --> 00:18:39,450 - Yeah, go fuck yourself. - Good luck, you fucking pussy! 236 00:18:39,452 --> 00:18:41,486 - Fuck off! - Piece of shit. 237 00:18:42,889 --> 00:18:44,922 Fucking bullshi... Hey, Moose! 238 00:18:44,924 --> 00:18:47,625 Hey, man, why the wash? Sorry about Slim's behavior. 239 00:18:47,627 --> 00:18:49,994 I got to go, Todd. I'm meeting with Hunter Dunbar. 240 00:18:49,996 --> 00:18:53,097 - Hunter Dumbbell, huh? - Hunter Dunbar! 241 00:18:53,099 --> 00:18:55,199 He happens to be the best actor on the planet. 242 00:18:55,201 --> 00:18:56,868 OK, well, why haven't you introduced me, Moose? 243 00:18:56,870 --> 00:18:59,170 I don't even know him yet, Todd. 244 00:18:59,172 --> 00:19:02,039 We can do that later. Right now, I got to proposition for you. 245 00:19:02,041 --> 00:19:03,908 Slim and I, we just ended our partnership, 246 00:19:03,910 --> 00:19:06,577 and I want you to fill in for him. Alright? 247 00:19:06,579 --> 00:19:08,846 - I don't want to. - Look, it's easy, OK? 248 00:19:08,848 --> 00:19:11,582 I do all the hard work hypnotizing the masses, 249 00:19:11,584 --> 00:19:13,151 you just need to pick a couple pockets. 250 00:19:13,153 --> 00:19:14,952 I don't want to, Todd! 251 00:19:14,954 --> 00:19:18,623 You don't respect the Boulevard and you don't respect the fans. 252 00:19:18,625 --> 00:19:21,592 - And I don't steal from people. - People? People? 253 00:19:21,594 --> 00:19:25,263 They're not people, Moose! They're fucking tourists! 254 00:19:26,866 --> 00:19:29,967 - Moose, where you been? - It's not over yet, is it? 255 00:19:29,969 --> 00:19:32,170 Relax, relax. We've got to get you in line. 256 00:19:32,172 --> 00:19:35,573 - Have you got the vest? - I sure do. Is he gonna sign? 257 00:19:35,575 --> 00:19:38,276 - Is he gonna sign? - Moose, shh. 258 00:19:38,278 --> 00:19:40,711 - Go right in. - Yo, man, chill. 259 00:19:40,713 --> 00:19:42,713 - I'm sorry. - What the hell? 260 00:19:42,715 --> 00:19:46,083 - I got Vis a Vis markers. - Yeah, great. Cool. 261 00:19:46,085 --> 00:19:47,885 - You can use one if you want. - Awesome. 262 00:19:47,887 --> 00:19:49,754 Who am I making this out to? 263 00:19:49,756 --> 00:19:53,124 - It's, uh, Alex. - Alex. Alex. 264 00:19:53,126 --> 00:19:56,694 "To... Alex, best wishes..." 265 00:19:58,464 --> 00:20:00,631 - There you go. - Thanks. 266 00:20:47,580 --> 00:20:49,247 Thank you. 267 00:20:49,249 --> 00:20:50,548 Thank you. Have a good day. 268 00:20:50,550 --> 00:20:52,283 Thanks for coming by. 269 00:20:52,285 --> 00:20:55,553 Excuse me, Mr. Dunbar. There's a woman named Brenda out back? 270 00:20:55,555 --> 00:20:57,655 She says she needs to speak to you. 271 00:20:58,591 --> 00:21:00,524 Says it's important. I don't know. 272 00:21:00,526 --> 00:21:02,026 OK. 273 00:21:02,028 --> 00:21:05,196 - Alright. - It's just out back over here. 274 00:21:05,198 --> 00:21:07,598 Excuse me. 275 00:21:08,568 --> 00:21:10,501 - Aaron, he's leaving. - Oh, Moo... 276 00:21:10,503 --> 00:21:11,969 - Is he gonna sign? - Moose... 277 00:21:11,971 --> 00:21:13,971 - Aaron, he's leaving. - Moose, it's OK. 278 00:21:13,973 --> 00:21:16,907 - Is he gonna sign? - Moose, he's gonna sign. 279 00:21:16,909 --> 00:21:20,611 Oh. 280 00:21:26,653 --> 00:21:28,085 Hey, buddy. 281 00:21:31,958 --> 00:21:33,291 What the hell you doing here? 282 00:21:33,293 --> 00:21:35,993 Maybe you could remember that I have date tonight. 283 00:21:35,995 --> 00:21:37,828 You said you'd watch Tanner. 284 00:21:37,830 --> 00:21:39,930 - Tonight? - Mr. Dunbar? 285 00:21:39,932 --> 00:21:41,332 - Look, I messed up. - Mr. Dunbar. 286 00:21:41,334 --> 00:21:44,635 I was the next fan in line. I think you forgot. 287 00:21:44,637 --> 00:21:46,771 Just... just take it easy, buddy. Take it easy. 288 00:21:46,773 --> 00:21:48,572 - I sure will. - Just give me a minute, OK? 289 00:21:48,574 --> 00:21:51,642 I sure will. Thank you, Mr. Dunbar. 290 00:21:53,246 --> 00:21:56,280 You thought it was OK to bring him here? 291 00:21:56,282 --> 00:21:58,249 It's not OK. 292 00:21:59,686 --> 00:22:01,619 OK, alright. OK. OK. 293 00:22:01,621 --> 00:22:04,221 I'm... I'm sorry. I fucked up. 294 00:22:04,223 --> 00:22:06,057 Yeah. 295 00:22:06,059 --> 00:22:08,192 Clearly this means a lot to you. 296 00:22:08,628 --> 00:22:10,361 Clearly. 297 00:22:10,363 --> 00:22:11,862 You know what I'm gonna do? 298 00:22:11,864 --> 00:22:13,631 Tomorrow I'm gonna call you 299 00:22:13,633 --> 00:22:17,668 and you can unload whatever it is you want to unload on me. 300 00:22:18,604 --> 00:22:21,238 Get it all off your chest, OK? 301 00:22:21,240 --> 00:22:26,043 You're so full of shit, Hunter. 302 00:22:26,913 --> 00:22:28,879 But you're a great actor. 303 00:22:28,881 --> 00:22:31,582 You got thirty minutes. 304 00:22:31,584 --> 00:22:33,384 Fuck! 305 00:22:35,521 --> 00:22:37,121 I'm on your side. 306 00:22:37,123 --> 00:22:40,091 You're the best, Mr. Dunbar. You're the best. 307 00:22:40,093 --> 00:22:42,360 You need to learn some fucking manners, buddy. 308 00:22:42,362 --> 00:22:43,761 I'm sorry, Mr. Dunbar, but... 309 00:22:43,763 --> 00:22:45,963 I have every VHS, I have every DVD. 310 00:22:45,965 --> 00:22:47,932 You're so rad in "Warriors", 311 00:22:47,934 --> 00:22:49,967 I just don't want you not to sign my stuff. 312 00:22:49,969 --> 00:22:51,736 You came to the place, but I'm officially done. 313 00:22:51,738 --> 00:22:53,971 But wait till you see the special items I have. 314 00:22:53,973 --> 00:22:56,073 This is "Space Vampires". 315 00:22:57,744 --> 00:23:00,378 How about I sign your face with my fucking fists? 316 00:23:00,380 --> 00:23:03,180 That's a collector's item you're not gonna want to take home. 317 00:23:03,182 --> 00:23:05,015 Trust me. 318 00:23:05,651 --> 00:23:07,151 Yes, sir. 319 00:23:14,894 --> 00:23:16,627 Can I ask you a question? 320 00:23:16,629 --> 00:23:17,995 Mm-hmm. 321 00:23:17,997 --> 00:23:21,298 How do you guys find celebrity houses? 322 00:23:21,300 --> 00:23:23,467 How do you find them? 323 00:23:23,469 --> 00:23:25,136 Why do you ask? 324 00:23:26,672 --> 00:23:28,072 Well, is it difficult? 325 00:23:28,074 --> 00:23:30,441 Is it difficult to find famous people's houses? 326 00:23:30,443 --> 00:23:34,612 Well, uh... Well, I mean, sometimes it can be tricky, 327 00:23:34,614 --> 00:23:37,481 but we have our ways. 328 00:23:37,483 --> 00:23:39,950 Do you think that... that it would be difficult 329 00:23:39,952 --> 00:23:41,385 to find Hunter Dunbar's house? 330 00:23:41,387 --> 00:23:44,021 I can't think of one good reason 331 00:23:44,023 --> 00:23:47,057 why you, of all people should know where Hunter Dunbar lives. 332 00:23:47,059 --> 00:23:50,294 I just... I wanna see how successful he is. 333 00:23:52,031 --> 00:23:53,531 OK. Cool. 334 00:23:53,533 --> 00:23:57,301 Um... well, if I want to get a really embarrassing shot 335 00:23:57,303 --> 00:24:00,671 of some hung-over celebutard in his bathrobe 336 00:24:00,673 --> 00:24:02,006 at some other celebutard's house, 337 00:24:02,008 --> 00:24:04,842 I use my handy dandy Star Map app. 338 00:24:04,844 --> 00:24:07,044 - Star Map app? - Yeah. 339 00:24:07,713 --> 00:24:09,547 It is... 340 00:24:10,249 --> 00:24:11,515 right there. 341 00:24:11,517 --> 00:24:13,184 Holy cow, Batman. 342 00:24:13,186 --> 00:24:15,386 - Pretty cool, right? - Is this for real? 343 00:24:15,388 --> 00:24:19,056 Yeah. Well, sometimes, I mean, if the address is wrong 344 00:24:19,058 --> 00:24:20,658 you'll still see a celebrity, 345 00:24:20,660 --> 00:24:22,393 because, I mean, they all live up there. 346 00:24:22,395 --> 00:24:25,296 So either way, cha-ching for me, you know? 347 00:24:26,299 --> 00:24:27,798 Ah. 348 00:24:28,401 --> 00:24:31,669 OK. I'm downloading. 349 00:24:31,671 --> 00:24:33,771 Wait, Moose. You... 350 00:24:33,773 --> 00:24:35,873 You have to promise me, OK? 351 00:24:35,875 --> 00:24:37,308 You have to be careful. 352 00:24:37,310 --> 00:24:40,110 I don't want you to be accused of stalking. 353 00:24:40,112 --> 00:24:43,147 That's hilarious. 354 00:24:43,149 --> 00:24:47,618 - I'm not an idiot. - No. I know you're not. 355 00:24:47,620 --> 00:24:49,753 Alright. You can have one. 356 00:24:49,755 --> 00:24:51,322 - One? - Yup. 357 00:24:51,324 --> 00:24:53,390 Thanks. 358 00:24:54,961 --> 00:24:56,460 I love you, Moosey. 359 00:24:58,498 --> 00:25:00,965 I love you. 360 00:25:02,702 --> 00:25:05,936 Leah, pick up, pick up, pick up. Pick up! 361 00:25:13,246 --> 00:25:15,679 - Hello? - 'Leah! I got to thank you.' 362 00:25:15,681 --> 00:25:17,848 Thank you, thank you, so much. 363 00:25:17,850 --> 00:25:19,917 'OK, calm down. Thank me for what?' 364 00:25:19,919 --> 00:25:22,319 The Star Map app. It's awesome! 365 00:25:22,321 --> 00:25:24,622 It's so awesome. Ben Affleck's house. 366 00:25:24,624 --> 00:25:27,091 'I saw his house. It's so big. 367 00:25:27,093 --> 00:25:29,293 'Did you know he has two pools?' 368 00:25:29,295 --> 00:25:33,030 And James Franco lives 15 minutes away from me. 369 00:25:33,032 --> 00:25:35,466 Fifteen minutes. He's practically my neighbor. 370 00:25:35,468 --> 00:25:39,904 And Jaime Lee Curtis, her bar is so big. It's so big, Leah. 371 00:25:39,906 --> 00:25:41,739 OK, Moose. 372 00:25:41,741 --> 00:25:43,574 Just remember what I said, OK? 373 00:25:43,576 --> 00:25:46,243 Don't worry. Don't worry. Please don't worry. 374 00:25:46,245 --> 00:25:49,513 OK, Moosey out. I got to go. I got to go. 375 00:25:58,391 --> 00:26:00,257 'Dear Mr. Dunbar, 376 00:26:00,259 --> 00:26:04,295 'I am writing you because I really care about you. 377 00:26:04,297 --> 00:26:08,265 'I met you at the Hollywood Book and Poster Shop. 378 00:26:08,267 --> 00:26:11,969 'You made it clear that I bothered you, 379 00:26:11,971 --> 00:26:15,239 'and that's the last thing I wanted to do.' 380 00:26:22,782 --> 00:26:25,182 'I have seen all your movies. 381 00:26:25,184 --> 00:26:27,117 'I love, love, love them. 382 00:26:27,119 --> 00:26:32,423 'But I waited in line for over an hour to meet you, 383 00:26:32,425 --> 00:26:35,492 'and you didn't even take the time 384 00:26:35,494 --> 00:26:38,095 'to give me one autograph. 385 00:26:38,097 --> 00:26:41,999 'I even spent all my money to buy your vest.' 386 00:26:42,001 --> 00:26:46,136 Oh, yeah. I'll draw a picture of... the vest. 387 00:26:46,138 --> 00:26:49,840 'Please take more time to show your fans 388 00:26:49,842 --> 00:26:51,742 'how much you care about them. 389 00:26:51,744 --> 00:26:54,712 'Without us, you're nothing.' 390 00:26:54,714 --> 00:26:56,747 This is gonna do it. 391 00:26:56,749 --> 00:26:59,883 'P.S. Will you please sign my vest 392 00:26:59,885 --> 00:27:03,454 'and follow me on social media?' 393 00:27:05,658 --> 00:27:07,324 'Love... 394 00:27:09,862 --> 00:27:11,996 'Moose.' 395 00:27:15,468 --> 00:27:17,301 2845. 396 00:27:17,303 --> 00:27:18,902 2845. 397 00:27:18,904 --> 00:27:20,604 28... Alright. 398 00:27:20,606 --> 00:27:22,473 284... 399 00:27:51,904 --> 00:27:53,237 Hey! 400 00:27:57,843 --> 00:27:59,209 Hey. 401 00:28:00,046 --> 00:28:02,246 Can I help you? 402 00:28:06,952 --> 00:28:09,953 Hey, Danny. Why don't you go inside the house for a second 403 00:28:09,955 --> 00:28:11,722 and fire up the Xbox, alright? 404 00:28:11,724 --> 00:28:14,024 I'll be in in a minute. 405 00:28:16,862 --> 00:28:19,697 Hi, Danny. Hi, Danny. 406 00:28:35,648 --> 00:28:37,614 I don't know what you're doing outside my house 407 00:28:37,616 --> 00:28:41,585 like some deaf, mute pervert, but I suggest you keep moving. 408 00:28:41,587 --> 00:28:44,421 Unless you want trouble. 409 00:28:44,423 --> 00:28:48,125 - You want trouble? - I sure don't. I sure don't. 410 00:28:48,127 --> 00:28:50,394 Here's a letter for you. 411 00:28:50,396 --> 00:28:52,996 - It's a letter. - You wrote a letter? 412 00:28:52,998 --> 00:28:54,798 I don't accept letters here. 413 00:28:57,670 --> 00:29:01,271 Listen, pal, I don't know how you found me, 414 00:29:01,273 --> 00:29:04,041 but I don't ever want to see you in this neighborhood again. 415 00:29:04,043 --> 00:29:05,476 OK? You understand? 416 00:29:05,478 --> 00:29:07,377 I just want your autograph, Mr. Dunbar. 417 00:29:07,379 --> 00:29:10,080 I collect autographs. And I bought your... 418 00:29:10,082 --> 00:29:12,649 I bought your vest from "Vampire Killers". 419 00:29:12,651 --> 00:29:16,320 It was $300. See? 420 00:29:16,322 --> 00:29:18,422 What, are you some sorta freak autograph hound 421 00:29:18,424 --> 00:29:20,691 that won't leave me the fuck alone? 422 00:29:20,693 --> 00:29:22,960 You can't just come to my private residence 423 00:29:22,962 --> 00:29:25,062 looking for me. 424 00:29:28,200 --> 00:29:31,034 You want my autograph? 425 00:29:31,036 --> 00:29:32,669 Give me the pen. 426 00:29:34,573 --> 00:29:35,706 Thank you. 427 00:29:36,308 --> 00:29:38,442 I got your autograph. 428 00:29:38,444 --> 00:29:41,044 Right there... 429 00:29:41,046 --> 00:29:45,282 Is my autograph. 430 00:29:46,752 --> 00:29:49,253 Now get the fuck out of here. 431 00:30:11,944 --> 00:30:16,413 'They say you should never meet your heroes. 432 00:30:16,415 --> 00:30:19,416 'But meeting them's not the problem. 433 00:30:20,519 --> 00:30:22,486 'It's when you get too close. 434 00:30:25,224 --> 00:30:28,492 'Close enough to see what's behind the mask. 435 00:30:32,832 --> 00:30:35,532 'That's a line they don't want you to cross.' 436 00:31:09,969 --> 00:31:11,635 'Ello, little boy. 437 00:31:11,637 --> 00:31:14,371 You want to take a photograph with me? 438 00:31:14,373 --> 00:31:17,207 - '...my mate Dave.' - Did you see my mate Dave? 439 00:31:17,209 --> 00:31:18,675 'No worries.' 440 00:31:18,677 --> 00:31:20,410 I'm not really from London, you know? 441 00:31:20,412 --> 00:31:23,313 A lot of people think I'm from London. 442 00:31:23,315 --> 00:31:24,548 But I'm not. 443 00:31:24,550 --> 00:31:26,817 Come on! 444 00:31:28,020 --> 00:31:32,389 - You seem to know your stuff. - I sure do. I sure do. 445 00:31:32,391 --> 00:31:34,258 But not like that Todd guy. 446 00:31:34,260 --> 00:31:36,927 He's not a God. He's full of doo-doo. 447 00:31:36,929 --> 00:31:42,766 He doesn't respect Hollywood. I... I respect Hollywood. Yeah. 448 00:31:42,768 --> 00:31:45,469 Alright, true love? 449 00:31:47,072 --> 00:31:49,907 You're really good. You're really good. 450 00:31:49,909 --> 00:31:52,342 You're so good. Let me just... 451 00:31:57,850 --> 00:32:01,251 Don't forget to see the Wax Museum before you go home. 452 00:32:05,691 --> 00:32:08,125 Ah! 'Sup, fucking gaylord? 453 00:32:08,127 --> 00:32:11,228 Hey, hey, oh, oh. Don't arrest me, Officer. 454 00:32:11,230 --> 00:32:12,863 It wasn't me. No, I swear. 455 00:32:12,865 --> 00:32:15,165 I swear I didn't even know she was still in high school. 456 00:32:15,167 --> 00:32:16,433 He didn't. 457 00:32:16,435 --> 00:32:18,368 Ah, what you doing here, Moose, huh? 458 00:32:18,370 --> 00:32:20,270 Did you make some serious money? 459 00:32:20,272 --> 00:32:23,006 - No, it was pretty slow. - Oh, slow, huh? 460 00:32:23,008 --> 00:32:24,775 You call that slow? See? 461 00:32:24,777 --> 00:32:26,576 I... I call that ball. 462 00:32:26,578 --> 00:32:28,412 A little fake blood. A little movie magic. 463 00:32:28,414 --> 00:32:29,846 You like movies, don't you, Moose? 464 00:32:29,848 --> 00:32:32,416 That's what's up. Come on, dude. Let's celebrate. 465 00:32:32,418 --> 00:32:34,351 You do the honors, Slim. You fucking earned it today. 466 00:32:34,353 --> 00:32:36,720 You know, I think he should do the honors. 467 00:32:36,722 --> 00:32:39,456 Would you like to do these honors? 468 00:32:39,458 --> 00:32:43,060 - I think he fuckin' would! - Yeah, suck it, huh? 469 00:32:44,129 --> 00:32:46,930 Oh, man! 470 00:32:46,932 --> 00:32:50,500 Yo, when I'm high, it's like the money rains from the heavens, 471 00:32:50,502 --> 00:32:52,669 right into my pocket. 472 00:32:52,671 --> 00:32:54,304 Then why do you steal from people? 473 00:32:54,306 --> 00:32:57,541 - Why do you steal from people? - Whoa, whoa, what'd you say? 474 00:32:57,543 --> 00:32:59,309 Something about stealing? 475 00:32:59,311 --> 00:33:00,544 You didn't say nothing. 476 00:33:00,546 --> 00:33:02,245 And that's the way you're gonna keep it. 477 00:33:02,247 --> 00:33:04,381 Give the guy a break. 478 00:33:04,383 --> 00:33:07,718 He's working his ass off out there, do righty. Just... 479 00:33:07,720 --> 00:33:10,721 He just does it a little bit different than we do. 480 00:33:10,723 --> 00:33:13,557 - Everything OK in here? - Yeah. 481 00:33:13,559 --> 00:33:15,492 We're just talking about the Dodgers, Dick. 482 00:33:15,494 --> 00:33:18,528 Why can't you leave this guy alone, huh? 483 00:33:18,530 --> 00:33:20,897 Now get out of here, you degenerates. 484 00:33:20,899 --> 00:33:23,700 Bye-bye, Moosey. 485 00:33:23,702 --> 00:33:26,770 Keepin' two eyes on you, Moose. 486 00:33:27,639 --> 00:33:30,040 That's not very nice, Dick. 487 00:33:30,042 --> 00:33:32,376 OK? 488 00:33:34,847 --> 00:33:37,547 Why are you letting those freaks push you around like that? 489 00:33:37,549 --> 00:33:39,082 They're just playing. 490 00:33:39,084 --> 00:33:40,717 You're a good guy, Moose! 491 00:33:40,719 --> 00:33:42,919 You shouldn't be messing around with those fools. 492 00:33:42,921 --> 00:33:44,755 They're just playing. 493 00:33:44,757 --> 00:33:47,557 You can't let people keep shitting on you. 494 00:33:47,559 --> 00:33:49,226 One day, you're gonna need to learn 495 00:33:49,228 --> 00:33:50,994 how to stand up for yourself. 496 00:33:50,996 --> 00:33:54,064 You're gonna have to learn how to fight back. 497 00:33:54,066 --> 00:33:56,633 OK? 498 00:33:56,635 --> 00:33:57,834 I'm late. 499 00:33:57,836 --> 00:33:59,936 I've got to go. 500 00:34:06,078 --> 00:34:07,611 'I have no idea 501 00:34:07,613 --> 00:34:11,381 'why Moose would go back to that man's house. 502 00:34:12,551 --> 00:34:15,852 But I suppose when you find the cookie jar... 503 00:34:17,189 --> 00:34:20,023 it's hard to not go back for more. 504 00:35:03,168 --> 00:35:05,836 I did it. I did it. 505 00:35:20,953 --> 00:35:23,420 Why would Hunter Dunbar let this die? 506 00:35:23,422 --> 00:35:26,022 Hey! 507 00:35:27,226 --> 00:35:28,892 Get out! 508 00:35:28,894 --> 00:35:31,495 Get out of here! 509 00:35:52,684 --> 00:35:55,952 What are you doing? You trying to give me a heart attack? 510 00:35:55,954 --> 00:35:57,754 Of course not. 511 00:35:57,756 --> 00:36:00,023 You can't just sneak up on people like that, Moose. 512 00:36:00,025 --> 00:36:02,692 I almost had a shot of Conrad Hall walking outta Earth Bar. 513 00:36:02,694 --> 00:36:05,162 Earth Bar sucks - no milkshakes. 514 00:36:05,164 --> 00:36:07,998 Yeah, well, your best friend Hunter Dunbar's co-star, 515 00:36:08,000 --> 00:36:10,066 Ms. Title, walked out of there earlier 516 00:36:10,068 --> 00:36:13,570 and blessed me with a see-through blouse, no bra. 517 00:36:13,572 --> 00:36:16,139 It's funny that you mention Dunbar. 518 00:36:16,141 --> 00:36:18,909 Because I was just at his house. 519 00:36:18,911 --> 00:36:21,278 - You're kidding, right? - Nope. 520 00:36:21,280 --> 00:36:23,680 I used the Star Map app, the one that you told me about. 521 00:36:23,682 --> 00:36:26,683 Takes you directly to his house. And... 522 00:36:26,685 --> 00:36:29,519 His plants, he should take better care of his plants. 523 00:36:29,521 --> 00:36:32,522 I did not tell you to use the Star Map app. 524 00:36:32,524 --> 00:36:34,658 - You sure did. - No, I did not. 525 00:36:34,660 --> 00:36:36,193 I told you about the app 526 00:36:36,195 --> 00:36:38,261 because you are the biggest movie fan I know, and I thought 527 00:36:38,263 --> 00:36:40,063 you'd get a kick out of seeing where the stars live. 528 00:36:40,065 --> 00:36:42,265 You cannot just invade people's privacy. 529 00:36:42,267 --> 00:36:44,167 I'm not in trouble, Leah. 530 00:36:44,169 --> 00:36:47,571 I just dropped a letter off at his house, that was it. 531 00:36:47,573 --> 00:36:49,139 Moose, this is really bad. 532 00:36:49,141 --> 00:36:51,608 I can't believe you're acting like this. 533 00:36:51,610 --> 00:36:53,410 I thought you'd be happy for me. 534 00:36:53,412 --> 00:36:55,312 Happy for you? 535 00:36:55,314 --> 00:36:57,013 I would have never encouraged you 536 00:36:57,015 --> 00:36:59,049 if I knew you'd turn into a creepy little stalker. 537 00:36:59,051 --> 00:37:04,054 I am not a stalker. I am a fan, Leah! 538 00:37:04,056 --> 00:37:06,890 You should know that better than anybody. 539 00:37:06,892 --> 00:37:09,926 You're being so mean. Like Hunter's wife. 540 00:37:10,429 --> 00:37:12,596 Moose! 541 00:37:14,399 --> 00:37:18,101 She is not my BBF. She is not. 542 00:37:22,074 --> 00:37:23,873 Moose! Oh, come on... 543 00:37:23,875 --> 00:37:26,509 Hey, hey. My man! We on for tonight's show or what? 544 00:37:26,511 --> 00:37:28,345 We are gonna be making mucho Donald Trump. 545 00:37:28,347 --> 00:37:30,614 - Leave me alone, Todd. - You're not gonna make paper 546 00:37:30,616 --> 00:37:32,816 in that bullshit bobby cop outfit, alright? 547 00:37:32,818 --> 00:37:35,218 If you really need money, I can make you money, alright? 548 00:37:35,220 --> 00:37:38,455 Give you what you need, easy. I go on in 15. Alright? 549 00:37:38,457 --> 00:37:40,023 I can teach you how to hustle. 550 00:37:40,025 --> 00:37:42,692 And I really... I need the cash, Moose, in a bad way. 551 00:37:42,694 --> 00:37:45,395 Yeah, to buy drugs? To buy drugs? To buy drugs? 552 00:37:45,397 --> 00:37:48,999 - What does it matter to you? - I'm not doing it, Todd! 553 00:37:49,001 --> 00:37:51,635 Just leave me alone. Just leave me alone. 554 00:37:51,637 --> 00:37:54,604 Just leave me alone. Just leave me alone. 555 00:37:54,606 --> 00:37:56,072 Fucking pussy! 556 00:37:56,074 --> 00:37:58,208 You don't have the balls to get what you want. 557 00:37:58,210 --> 00:38:00,877 Alright? I got an amazing business opportunity here 558 00:38:00,879 --> 00:38:03,446 staring you right in the face, you know that? 559 00:38:03,448 --> 00:38:05,081 I'm done playing nice. Alright? 560 00:38:05,083 --> 00:38:08,752 You're gonna help me make some fucking cash, bitch. 561 00:38:10,322 --> 00:38:16,359 I wish Freddy Krueger would come and chop off your head. 562 00:38:16,361 --> 00:38:20,997 And it would roll in the street and a truck would squish it 563 00:38:20,999 --> 00:38:24,267 and the blood would splatter everywhere. 564 00:38:24,269 --> 00:38:27,437 And everyone would watch it! 565 00:38:35,314 --> 00:38:38,014 You're not worth it anyway. 566 00:38:38,016 --> 00:38:39,215 Moose! 567 00:38:40,786 --> 00:38:43,019 Will I get in trouble? Am I in trouble? 568 00:38:43,021 --> 00:38:45,755 Are you kidding me? I'm proud of you. 569 00:38:45,757 --> 00:38:47,257 - You're proud of me? - Yes. 570 00:38:47,259 --> 00:38:49,259 - You're proud of me? - You did good. 571 00:38:49,261 --> 00:38:52,562 People have to just stop calling me a stalker. 572 00:38:52,564 --> 00:38:53,697 Stalker? 573 00:38:53,699 --> 00:38:56,199 They have to stop calling me a loser. 574 00:38:56,201 --> 00:38:59,202 Because I... 575 00:38:59,204 --> 00:39:01,137 Even my friends are calling me that. 576 00:39:01,139 --> 00:39:04,741 NEWSFLASH, MOOSE: Todd is not your friend, man. 577 00:39:04,743 --> 00:39:09,713 I know, but people have to stop picking on me. 578 00:39:09,715 --> 00:39:11,848 I'm gonna make them stop. 579 00:39:11,850 --> 00:39:14,751 I'm gonna make them stop. 580 00:39:23,395 --> 00:39:24,594 Mr. Dunbar. 581 00:39:24,596 --> 00:39:27,063 I need to talk to you about something. 582 00:39:27,065 --> 00:39:28,965 This afternoon, while you were out, 583 00:39:28,967 --> 00:39:31,768 some crazy man ran into your backyard. 584 00:39:31,770 --> 00:39:33,703 What are you talking about? 585 00:39:33,705 --> 00:39:35,905 I had to scare him away. 586 00:39:36,441 --> 00:39:37,907 Yeah, well... 587 00:39:37,909 --> 00:39:40,577 you sure this crazy man wasn't the gardener? 588 00:39:40,579 --> 00:39:42,979 No, this was something different. 589 00:39:42,981 --> 00:39:45,915 Well, whatever you did, it worked. 590 00:39:51,656 --> 00:39:55,625 Hey, hey, hey, hey, hey. Come here. 591 00:39:55,627 --> 00:40:00,063 - You alright? - I was so scared. 592 00:40:00,732 --> 00:40:03,299 Jesus, you're shaking. 593 00:40:03,769 --> 00:40:05,769 You OK? 594 00:40:11,676 --> 00:40:13,443 Yeah. 595 00:40:19,017 --> 00:40:21,484 I'm sorry. I shouldn't. 596 00:40:23,188 --> 00:40:25,655 I'm sorry, that was... That's my fault. 597 00:40:25,657 --> 00:40:28,224 - I apologize. - It's OK. 598 00:40:28,226 --> 00:40:33,163 It's just... I don't think we can do that anymore. 599 00:40:33,165 --> 00:40:35,398 OK. OK. 600 00:40:40,572 --> 00:40:41,671 Dora? 601 00:40:41,673 --> 00:40:44,407 Yeah? 602 00:40:44,409 --> 00:40:47,510 You, uh, you're really doing a great job around here. 603 00:40:48,780 --> 00:40:51,114 Feels like a home again. Thank you. 604 00:40:51,116 --> 00:40:53,149 Mm-hmm. 605 00:40:55,454 --> 00:40:57,220 Shit! 606 00:41:00,325 --> 00:41:03,126 - Hey, hey, hey. - Ah. 607 00:41:03,128 --> 00:41:04,894 You got to listen to me when I talk to you. 608 00:41:04,896 --> 00:41:08,064 Sorry, señor. I was just listening to my music. 609 00:41:08,066 --> 00:41:11,100 Dora said she saw somebody sneak into the yard today. 610 00:41:11,102 --> 00:41:14,170 She's concerned, which, you know, makes me very concerned. 611 00:41:14,172 --> 00:41:16,940 Did you see someone strange in the yard today? 612 00:41:16,942 --> 00:41:20,009 No, no, señor. I just focus on work, is all. 613 00:41:20,011 --> 00:41:21,611 - Alright. - Just work, eh? 614 00:41:21,613 --> 00:41:23,379 OK. Look, do me a favor. 615 00:41:23,381 --> 00:41:26,049 You see somebody strange in the yard you let me know, OK? 616 00:41:26,051 --> 00:41:27,350 - Sí, sí, sí, sí. - Alright? 617 00:41:27,352 --> 00:41:30,420 Señor Hunter, it's raining out, I cannot finish. 618 00:41:30,422 --> 00:41:32,322 Uh, maybe I go home? 619 00:41:32,324 --> 00:41:36,159 - Yeah. Yeah, go home. - Gracias. 620 00:41:40,866 --> 00:41:44,300 Alright. Come on, we're late. 621 00:41:44,302 --> 00:41:46,302 You gonna score me some goals today, or what? 622 00:41:46,304 --> 00:41:48,571 - Yeah. - Alright. Get in. Get in... 623 00:42:22,007 --> 00:42:24,007 No, don't read it! 624 00:42:24,009 --> 00:42:27,443 Don't read it! Don't read it! Don't read it! 625 00:42:27,846 --> 00:42:29,546 Ow! 626 00:42:30,815 --> 00:42:33,616 Help! Help! Help! 627 00:42:33,618 --> 00:42:35,485 I'm just a fan. I'm just... 628 00:42:35,487 --> 00:42:37,487 - Ayuda, ayuda! - Just stop hitting me! 629 00:42:37,489 --> 00:42:39,556 - Ayuda! - Be quiet! 630 00:42:42,160 --> 00:42:45,628 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 631 00:42:45,630 --> 00:42:48,164 Are you OK? 632 00:42:48,166 --> 00:42:52,035 I'm sorry. I'm so sorry. 633 00:42:52,037 --> 00:42:54,037 That's a nosebleed. 634 00:42:54,039 --> 00:42:56,239 That... That's bad. That's bad. 635 00:42:56,241 --> 00:42:59,742 I had a nosebleed. It wasn't fun. 636 00:42:59,744 --> 00:43:02,045 But you... you fix it. 637 00:43:02,047 --> 00:43:05,415 You take paper towels and you put it up your nose... 638 00:43:37,682 --> 00:43:39,882 No laser. 639 00:43:39,884 --> 00:43:42,051 No alarm. 640 00:43:43,555 --> 00:43:50,393 I'm... in... Hunter... Dunbar's... house! 641 00:43:53,632 --> 00:43:56,132 "Best Monster Makeup." 642 00:43:58,069 --> 00:44:00,036 "Best Stunt." 643 00:44:05,010 --> 00:44:07,510 Moose is in the house. 644 00:44:07,512 --> 00:44:08,945 Moose is in the house. 645 00:44:08,947 --> 00:44:11,714 Watch out. Watch out! 646 00:44:11,716 --> 00:44:13,583 Here's... Moosey. 647 00:44:24,663 --> 00:44:26,729 Poor Danny. 648 00:44:26,731 --> 00:44:29,565 All that money, no ice cream. 649 00:44:47,252 --> 00:44:50,586 This is not a good script. 650 00:44:50,588 --> 00:44:53,322 He should not do it. 651 00:44:59,030 --> 00:45:00,763 "Two for sleep." 652 00:45:02,000 --> 00:45:04,400 "One for insomnia." 653 00:45:05,904 --> 00:45:08,404 Poor Dunbar. 654 00:45:08,406 --> 00:45:11,107 He shouldn't be taking drugs. 655 00:45:27,358 --> 00:45:30,093 'Please come out. 656 00:45:30,095 --> 00:45:32,328 - 'Mommy's tired.' - 'Hockey player.' 657 00:45:32,330 --> 00:45:36,065 'Mommy's tired and fat. 658 00:45:36,067 --> 00:45:38,101 'We're gonna have a little baby. 659 00:45:38,103 --> 00:45:41,304 'Did you look at that? Not funny. 660 00:45:42,173 --> 00:45:43,940 - 'I'm hot.' - 'You're hot?' 661 00:45:43,942 --> 00:45:45,475 - 'Yes.' - 'No...' 662 00:45:45,477 --> 00:45:48,978 - 'Don't do it.' - 'I'm hungry, too.' 663 00:45:48,980 --> 00:45:50,913 'I am hungry. I'm hungry and I'm hot.' 664 00:45:50,915 --> 00:45:53,216 - 'Babe, you are hot.' - 'It's beautiful, but...' 665 00:45:53,218 --> 00:45:55,151 - 'You're hot!' - 'I am not.' 666 00:45:55,153 --> 00:45:56,452 'You're hot, baby. 667 00:45:56,454 --> 00:45:58,955 - 'You're smiling.' - 'You're such a jackass.' 668 00:45:58,957 --> 00:46:00,556 'I love when you smile.' 669 00:46:02,193 --> 00:46:05,495 - 'OK, no more camera.' - 'Alright, no more camera. 670 00:46:05,497 --> 00:46:07,296 'No more camera.' 671 00:46:49,340 --> 00:46:52,175 Where are you, you little shit? 672 00:47:03,188 --> 00:47:04,987 Blazer. 673 00:47:04,989 --> 00:47:07,723 Gonna put on a blazer. 674 00:47:37,255 --> 00:47:39,589 Hey. 675 00:47:40,758 --> 00:47:42,592 No, I'm gonna pass. 676 00:47:42,594 --> 00:47:44,060 Because look, look. Here's the thing. 677 00:47:44,062 --> 00:47:46,562 If I'm gonna be away on location away from Danny that long, 678 00:47:46,564 --> 00:47:49,065 they got to make it worth my while. They got to come up. 679 00:47:49,067 --> 00:47:50,499 That's just it. 680 00:47:52,103 --> 00:47:55,638 Anyways, I missed your mom this week. 681 00:47:55,640 --> 00:47:59,742 Yeah, Brenda's on another one of her tears. 682 00:47:59,744 --> 00:48:03,379 No, I got it. I got it. I got it. I got it. 683 00:48:04,949 --> 00:48:08,251 Hey! You should know I, uh... 684 00:48:09,387 --> 00:48:11,854 kissed the maid again. 685 00:48:11,856 --> 00:48:14,490 Cos I'm an idiot. 686 00:48:15,994 --> 00:48:19,161 I don't know, man. 687 00:48:19,163 --> 00:48:22,431 Some weirdo's been sneaking around the house. 688 00:48:23,468 --> 00:48:27,003 Yeah, I'll talk to you later, OK? 689 00:48:27,005 --> 00:48:29,005 Alright, call me. 690 00:48:40,151 --> 00:48:43,486 So, what's up? Mom doesn't make you brush your teeth at home? 691 00:48:43,488 --> 00:48:46,822 - Not a lot. - What do you mean, "not a lot"? 692 00:48:46,824 --> 00:48:48,391 Not as much as you do. 693 00:48:49,527 --> 00:48:53,195 I think I dropped your toothbrush on the ground last night. 694 00:48:53,197 --> 00:48:55,264 Nah, I'm just kidding. 695 00:48:55,266 --> 00:48:56,532 Look, listen to me. 696 00:48:56,534 --> 00:48:58,501 Just because Mom doesn't enforce a rule 697 00:48:58,503 --> 00:49:00,836 doesn't mean you can't not do something. Alright? 698 00:49:00,838 --> 00:49:03,506 You got to brush your teeth in the morning and at night, 699 00:49:03,508 --> 00:49:06,409 because that's what big boys do. Big boys brush their teeth. 700 00:49:06,411 --> 00:49:10,112 And you're becoming a big boy now, so you got to do it. 701 00:49:10,114 --> 00:49:11,580 Spit. 702 00:49:11,582 --> 00:49:14,617 I don't know why you don't run the sink. 703 00:49:15,453 --> 00:49:17,620 - How's Mom? - Good. 704 00:49:17,622 --> 00:49:19,822 Yeah? She getting you to school OK? 705 00:49:19,824 --> 00:49:21,190 - Yeah. - Promise? 706 00:49:21,192 --> 00:49:23,125 - Yeah. - OK. 707 00:49:23,127 --> 00:49:26,362 You know, if there's anything you ever need or want, 708 00:49:26,364 --> 00:49:28,431 - you can call me, right? - Yeah. 709 00:49:28,433 --> 00:49:30,566 If you ever got any problems, or whatever. 710 00:49:30,568 --> 00:49:31,667 Yeah. 711 00:49:31,669 --> 00:49:34,303 Alright. I love you, buddy. 712 00:49:34,305 --> 00:49:37,306 Sleep well, alright? 713 00:52:09,861 --> 00:52:13,829 'I wonder how many times we bought the same work? 714 00:52:13,831 --> 00:52:18,234 'Hey, I mean, praying's for church, huh? Come on.' 715 00:52:18,236 --> 00:52:20,369 'I haven't seen you in church lately.' 716 00:52:20,371 --> 00:52:25,941 'Well, not much sense in my going to church. 717 00:52:25,943 --> 00:52:29,745 'Do you remember one time when we were small, we were out here? 718 00:52:29,747 --> 00:52:31,680 'It was from right over there. 719 00:52:31,682 --> 00:52:33,749 'I jumped out at you from behind the tree 720 00:52:33,751 --> 00:52:36,051 'and grandpa got all excited and he shook his fist at me. 721 00:52:36,053 --> 00:52:39,488 'And he said, "Boy, you'll be damned to hell." 722 00:52:39,490 --> 00:52:42,525 - 'Remember that?' - Come on in. 723 00:52:42,527 --> 00:52:45,127 'You used to really be scared.' 724 00:52:45,129 --> 00:52:48,597 - 'Johnny.' - 'You're still afraid.' 725 00:52:48,599 --> 00:52:50,799 'Stop it now, I mean it.' 726 00:52:50,801 --> 00:52:54,370 Oh... Don't mind my little Moosey. 727 00:52:54,372 --> 00:52:57,139 'They're coming to get you, Barbara.' 728 00:52:58,109 --> 00:53:00,376 'Stop it. You're ignorant.' 729 00:53:00,378 --> 00:53:02,611 'They're coming for you, Barbara.' 730 00:53:02,613 --> 00:53:05,915 'Stop it. You're acting like a child.' 731 00:53:05,917 --> 00:53:07,950 'They're coming for you. 732 00:53:07,952 --> 00:53:11,220 'Look, there comes one of them now.' 733 00:53:11,222 --> 00:53:13,822 - 'He'll hear you.' - 'Here he comes now. 734 00:53:13,824 --> 00:53:16,825 - 'I'm getting out.' - 'Johnny!' 735 00:53:46,657 --> 00:53:47,990 You OK with some music? 736 00:53:47,992 --> 00:53:50,626 - You like a little Limp Bizkit? - Sure. 737 00:53:50,628 --> 00:53:52,995 - You like a little Bizkit? - Yeah. 738 00:53:54,899 --> 00:53:57,533 I used to listen to this back in the day. 739 00:53:57,535 --> 00:54:02,605 Oh, my God, that is nice. That is nice. 740 00:54:04,108 --> 00:54:06,642 Ah, here we go, baby. 741 00:54:28,132 --> 00:54:29,932 Stay here. 742 00:54:32,837 --> 00:54:34,370 What the hell are you doing back here? 743 00:54:34,372 --> 00:54:37,206 - I just... I just... I... I... - "I... just..." 744 00:54:37,208 --> 00:54:39,475 Maybe I didn't make myself clear the first time, 745 00:54:39,477 --> 00:54:41,076 you stuttering fuck. 746 00:54:42,046 --> 00:54:43,646 You wanna live to see tomorrow? 747 00:54:43,648 --> 00:54:45,581 - Yes, sir. - Then you stay away from me, 748 00:54:45,583 --> 00:54:47,249 and you stay away from my son. 749 00:54:47,251 --> 00:54:50,052 And never set foot in this neighborhood again. 750 00:54:50,054 --> 00:54:53,289 - Do you understand? Huh? - Yes, sir. Yes, sir. 751 00:54:55,860 --> 00:54:57,860 Now, I catch you in this neighborhood again, 752 00:54:57,862 --> 00:55:01,263 I will shove my Remington shotgun so far up your ass 753 00:55:01,265 --> 00:55:04,233 you'll be shitting bullets and blood for the rest of your life. 754 00:55:04,235 --> 00:55:06,435 You understand? I want you to say it. 755 00:55:06,437 --> 00:55:09,305 - I want to hear you say it. - "I'll be shitting bullets..." 756 00:55:09,307 --> 00:55:12,541 No, you idiot! Say you'll never come in this neighborhood again. 757 00:55:12,543 --> 00:55:14,943 Say it. Say it! 758 00:55:15,713 --> 00:55:17,746 I'll never come back here. 759 00:55:17,748 --> 00:55:20,449 - Goddamn right! - Never. 760 00:55:23,254 --> 00:55:26,188 Go back where you came from, you stalker! 761 00:55:29,527 --> 00:55:32,795 I am not a stalker! 762 00:57:09,460 --> 00:57:11,360 Ow! 763 00:57:11,362 --> 00:57:13,195 Ow! 764 00:57:21,839 --> 00:57:23,772 Am I alright? 765 00:57:23,774 --> 00:57:26,208 Am I alright? 766 00:57:38,422 --> 00:57:42,191 Oh, he's everything, I'm nothing. 767 00:57:44,295 --> 00:57:49,231 Well, let me tell you something, Mr. Dunbar, Mr. Dummybar! 768 00:57:50,267 --> 00:57:51,834 You have not... 769 00:57:51,836 --> 00:57:55,604 I repeat, you have not made the best choices. 770 00:57:55,606 --> 00:57:58,707 "Ghost Train" was so stupid. 771 00:57:58,709 --> 00:58:01,610 It was so stupid. 772 00:58:01,612 --> 00:58:04,446 And who stuck by you all the time? 773 00:58:04,448 --> 00:58:07,149 Me! I did! 774 00:58:09,119 --> 00:58:14,022 This is a nightmare! This is a freakin' nightmare! 775 00:58:16,327 --> 00:58:19,294 No! It is not OK! 776 00:58:20,331 --> 00:58:22,965 It is not OK! 777 00:58:43,888 --> 00:58:45,487 You're not nice. 778 00:58:45,489 --> 00:58:48,557 You're a big fake! 779 00:58:54,365 --> 00:58:58,200 'Aren't you afraid of them seeking revenge?' 780 00:58:58,202 --> 00:59:00,202 'Revenge is my middle name.' 781 00:59:00,204 --> 00:59:04,740 You just pretend all day, that's all you do. 782 00:59:04,742 --> 00:59:07,242 Anybody can do that. 783 00:59:07,778 --> 00:59:10,212 Anybody can do that! 784 00:59:14,718 --> 00:59:16,518 'Kiss me, Vigo.' 785 00:59:37,141 --> 00:59:39,675 Moose! 786 00:59:41,312 --> 00:59:44,479 Moose, open up! I know you're in there. 787 00:59:54,892 --> 00:59:57,526 You look like shit. 788 00:59:58,963 --> 01:00:01,663 It smells like gasoline. 789 01:00:03,300 --> 01:00:04,566 So... 790 01:00:04,568 --> 01:00:07,669 been using your, uh, Star Map app to visit some friends? 791 01:00:08,539 --> 01:00:10,272 What are you talking about? 792 01:00:14,311 --> 01:00:16,745 You've been using your social media 793 01:00:16,747 --> 01:00:19,247 to broadcast criminal activities. 794 01:00:19,249 --> 01:00:22,751 Kissing Hunter Dunbar while he's sleeping? 795 01:00:22,753 --> 01:00:24,453 You're officially out of your mind. 796 01:00:24,455 --> 01:00:26,455 I could show these photos to the police 797 01:00:26,457 --> 01:00:28,357 and you'd be in trouble. 798 01:00:28,359 --> 01:00:30,292 Don't do that. Don't do that. 799 01:00:30,294 --> 01:00:32,494 Well, you don't listen to anything. 800 01:00:32,496 --> 01:00:36,365 You don't listen to me, and... you don't follow rules. 801 01:00:41,171 --> 01:00:42,904 - Give me your phone. - No. 802 01:00:42,906 --> 01:00:44,406 - Give me your phone. - No. 803 01:00:44,408 --> 01:00:48,210 Give me your phone! Give me your phone or this is it. OK? 804 01:00:48,212 --> 01:00:50,178 No more borrowing money. No more advice. No more anything. 805 01:00:50,180 --> 01:00:51,613 Is that what you want? To lose your BBF? 806 01:00:51,615 --> 01:00:55,183 To lose your only friend in the entire world? 807 01:00:57,554 --> 01:00:58,887 You're mean! 808 01:00:58,889 --> 01:01:01,690 You're mean! 809 01:01:01,692 --> 01:01:05,127 OK, that's it, Leah. Look at this. You're blocked. 810 01:01:05,129 --> 01:01:08,196 You're blocked from my social media. You go! 811 01:01:08,198 --> 01:01:11,133 You go! You get out of here! 812 01:01:11,135 --> 01:01:13,769 I'm trying to protect you. 813 01:02:25,709 --> 01:02:28,677 What the fuck? What the fuck? 814 01:02:28,679 --> 01:02:29,811 What the fuck? 815 01:02:30,981 --> 01:02:32,781 Hey! 816 01:02:32,783 --> 01:02:34,549 Help! 817 01:02:36,019 --> 01:02:38,153 Help! 818 01:02:43,193 --> 01:02:45,560 Oh, you fucking idiot. 819 01:02:45,562 --> 01:02:47,863 You fucking idiot. 820 01:02:47,865 --> 01:02:49,998 You stupid psycho stalker. 821 01:02:50,000 --> 01:02:54,870 You fucking... Help! 822 01:02:59,109 --> 01:03:01,743 You've been Jigsawed. 823 01:03:01,745 --> 01:03:03,044 Game over. 824 01:03:12,656 --> 01:03:14,823 Help! 825 01:03:22,432 --> 01:03:24,266 Oh, shit. Oh, shit. 826 01:03:24,268 --> 01:03:27,135 Wait, wait, wait, wait. Hey, listen to me. Listen to me. 827 01:03:27,137 --> 01:03:30,739 Wait, wait. Wait! Wait! Wait! 828 01:03:38,849 --> 01:03:40,382 I fooled Hunter Dunbar. 829 01:03:40,384 --> 01:03:43,819 I fooled Hunter Dunbar! I'm such a good actor. 830 01:03:43,821 --> 01:03:46,254 - You outta your mind? - You were good, too, though. 831 01:03:46,256 --> 01:03:48,089 You were really good. You were good. 832 01:03:48,091 --> 01:03:50,358 You were better than Jamie Lee Curtis. 833 01:03:51,895 --> 01:03:53,895 OK. 834 01:03:53,897 --> 01:03:55,463 Did I cut you? 835 01:03:59,536 --> 01:04:01,369 Holy crap. 836 01:04:09,079 --> 01:04:11,746 Oh, this isn't good. 837 01:04:11,748 --> 01:04:13,481 Oh, this is not good. 838 01:04:13,483 --> 01:04:16,084 You're out of line. Let me go. 839 01:04:16,086 --> 01:04:17,452 What do you want? 840 01:04:17,454 --> 01:04:20,288 Why are you so angry all the time? 841 01:04:20,290 --> 01:04:22,691 I should be the one angry at you. 842 01:04:22,693 --> 01:04:24,593 Why do you care so much about me? 843 01:04:24,595 --> 01:04:27,329 Because I love you. And I love you. And I love you. 844 01:04:27,331 --> 01:04:29,531 And I... and I've seen all your movies. 845 01:04:29,533 --> 01:04:32,300 And I love your movies. And I... think you're the best. 846 01:04:32,302 --> 01:04:35,937 Untie these ropes, you son of a bitch. Untie them! 847 01:04:35,939 --> 01:04:39,341 Stop being so mean to me! Stop it! 848 01:04:39,343 --> 01:04:42,611 What? You looking for your 15 minutes of fame? Huh? 849 01:04:42,613 --> 01:04:44,613 You wanna end up on the nightly news? 850 01:04:44,615 --> 01:04:47,515 They're gonna call you a monster. 851 01:04:51,688 --> 01:04:53,288 What's in the bag? 852 01:04:55,125 --> 01:04:59,394 Hunter, be patient, please. It's a surprise. 853 01:05:00,564 --> 01:05:02,330 OK, ready? 854 01:05:03,133 --> 01:05:04,332 Mr. Blonde. 855 01:05:04,334 --> 01:05:06,735 - Holy shit! No. - Mr. Blonde. 856 01:05:06,737 --> 01:05:10,672 No, no, no. Wait. Wait. Wait. Wait. Ahh! 857 01:05:13,343 --> 01:05:18,079 Don't burn me! Stop! Stop! Stop! Hey! 858 01:05:18,081 --> 01:05:20,682 There's no gas in here, it's just water. 859 01:05:20,684 --> 01:05:23,852 I'm not gonna burn your house down or nothing. 860 01:05:23,854 --> 01:05:25,086 Come on. 861 01:05:25,088 --> 01:05:26,855 I'm sorry I was mean to you. 862 01:05:26,857 --> 01:05:29,090 You're the meanest person I've ever known in my life. 863 01:05:29,092 --> 01:05:31,326 Let me make it up to you. 864 01:05:31,328 --> 01:05:32,861 I'll sign whatever you want. 865 01:05:32,863 --> 01:05:35,830 I even have the ceremonial dagger from "The Hungry Ones". 866 01:05:35,832 --> 01:05:37,499 I could get it. I can sign it right now. 867 01:05:37,501 --> 01:05:39,701 What kind of moron do you think I am? 868 01:05:39,703 --> 01:05:42,137 I don't think anybody's a moron. 869 01:05:42,139 --> 01:05:43,638 - Yes, you do. - No, I don't. 870 01:05:43,640 --> 01:05:46,942 And I know what you think of me. You think I'm a stalker! 871 01:05:46,944 --> 01:05:48,810 - No. - Yes, you do. 872 01:05:48,812 --> 01:05:51,980 But I go to every one of your movies. 873 01:05:51,982 --> 01:05:54,182 Even the crappy ones. 874 01:05:54,184 --> 01:05:57,852 You've got to understand something. 875 01:05:57,854 --> 01:06:00,322 You hold the power in this relationship. 876 01:06:01,692 --> 01:06:05,060 You're a fan, and I'm nothing without you. 877 01:06:08,265 --> 01:06:09,664 Say that again. 878 01:06:10,400 --> 01:06:13,401 - What? - What you said, say it. 879 01:06:17,708 --> 01:06:20,375 You are a fan. 880 01:06:21,278 --> 01:06:22,944 Without you... 881 01:06:23,947 --> 01:06:25,447 I'm nothing. 882 01:06:29,019 --> 01:06:30,352 Are you hungry? 883 01:06:31,888 --> 01:06:33,788 I'm hungry. 884 01:06:35,459 --> 01:06:38,326 You stay there. Don't you move. 885 01:06:38,328 --> 01:06:39,995 Don't you move. 886 01:06:43,100 --> 01:06:44,566 Holy fuck. 887 01:06:44,568 --> 01:06:47,435 Holy fuck. Holy fuck. 888 01:06:49,406 --> 01:06:51,506 Holy fuck! Holy fuck! 889 01:06:53,610 --> 01:06:56,945 'Moose didn't just cross the line, 890 01:06:59,383 --> 01:07:02,083 'he fucking nuked it. 891 01:07:06,723 --> 01:07:10,392 'Honestly, I'd be scared, too. 892 01:07:12,796 --> 01:07:14,729 'Poor Moosey.' 893 01:07:15,732 --> 01:07:17,499 Hey. 894 01:07:20,270 --> 01:07:22,237 Come here. 895 01:07:22,239 --> 01:07:23,905 Let me sign one for you. 896 01:07:28,011 --> 01:07:31,246 Moose? Is that it? 897 01:07:31,248 --> 01:07:34,349 "To... Moose." 898 01:07:34,351 --> 01:07:36,751 "With love,." 899 01:07:36,753 --> 01:07:40,388 "Hunter Dunbar." 900 01:07:50,801 --> 01:07:52,400 Barbara. 901 01:07:52,402 --> 01:07:55,537 Oh, Barbara. 902 01:07:55,539 --> 01:07:59,841 They're coming to get you, Barbara. 903 01:07:59,843 --> 01:08:01,409 Barbara. 904 01:08:01,411 --> 01:08:04,546 They're coming to get you, Barbara. 905 01:08:04,548 --> 01:08:07,449 They're coming to get you, Barbara. 906 01:08:13,290 --> 01:08:15,390 "Night of the Living Dead". 907 01:08:15,392 --> 01:08:17,192 Why don't you know that? 908 01:08:17,194 --> 01:08:18,493 I'm starting to think 909 01:08:18,495 --> 01:08:20,562 you don't know anything about horror pictures. 910 01:08:20,564 --> 01:08:22,464 Sorry to disappoint. 911 01:08:22,466 --> 01:08:24,732 This... 912 01:08:25,869 --> 01:08:29,070 It's not... It's not bad. It just isn't a treat. 913 01:08:29,072 --> 01:08:31,406 I think Danny's gonna grow up hating you. 914 01:08:31,408 --> 01:08:32,674 Don't talk about my son. 915 01:08:32,676 --> 01:08:35,110 You have no ice cream in the fridge at all. 916 01:08:35,112 --> 01:08:36,344 Then I'll work on it. 917 01:08:36,346 --> 01:08:38,913 Look... Here, look. Taste it. Taste it. 918 01:08:38,915 --> 01:08:40,682 Go ahead. 919 01:08:41,485 --> 01:08:44,119 See? See? 920 01:08:44,888 --> 01:08:47,388 It's not sweet. It's not a treat. 921 01:08:47,390 --> 01:08:48,990 It's not a treat. 922 01:08:48,992 --> 01:08:51,526 But they need good tasting treats. 923 01:08:51,528 --> 01:08:52,927 And then horror pictures. 924 01:08:52,929 --> 01:08:56,531 - He's gonna remember this. - I'll get ice cream, OK? 925 01:08:57,067 --> 01:08:59,634 I'll get it. 926 01:08:59,636 --> 01:09:02,470 I'll get him some right now if you untie these ropes. 927 01:09:05,008 --> 01:09:06,908 I can't do that. 928 01:09:07,544 --> 01:09:09,878 Of course you can. 929 01:09:09,880 --> 01:09:11,946 You're gonna get me in trouble. 930 01:09:11,948 --> 01:09:13,615 No. 931 01:09:13,617 --> 01:09:17,519 - Are you gonna hurt me? - No. I won't do that. 932 01:09:22,225 --> 01:09:24,859 I know you're a good person. 933 01:09:29,099 --> 01:09:34,469 I seem mean and... angry... 934 01:09:34,471 --> 01:09:37,639 but I'm just scared, man. I'm just... 935 01:09:39,109 --> 01:09:40,742 I'm just really scared. 936 01:09:48,618 --> 01:09:50,251 And I know you are, too. 937 01:09:52,422 --> 01:09:54,255 You scared? 938 01:09:56,726 --> 01:09:58,660 You just wanna leave, right? 939 01:10:02,299 --> 01:10:05,533 That's alright, man. That's OK. 940 01:10:15,478 --> 01:10:17,579 This doesn't feel good. 941 01:10:19,916 --> 01:10:23,017 Hear me out, OK? 942 01:10:24,321 --> 01:10:27,689 If you let me go, I pledge... 943 01:10:27,691 --> 01:10:31,759 I... I swear to God... I swear to God, 944 01:10:31,761 --> 01:10:34,495 I will not call the police. 945 01:10:34,497 --> 01:10:36,698 That's a promise between you and me. 946 01:10:36,700 --> 01:10:38,433 - No police? - No police. 947 01:10:38,435 --> 01:10:40,602 - No police. - And after that... 948 01:10:40,604 --> 01:10:43,104 I will sign whatever you want, 949 01:10:43,106 --> 01:10:46,274 whenever you want, for the rest of your life. 950 01:10:46,276 --> 01:10:47,842 That's another promise. 951 01:10:47,844 --> 01:10:50,712 That is a lifetime commitment. 952 01:10:50,714 --> 01:10:53,414 - You'd sign for me? - For a real fan. 953 01:10:53,416 --> 01:10:55,283 You'll sign for me? 954 01:10:55,285 --> 01:10:57,118 You'll sign for me personally? 955 01:10:57,120 --> 01:11:01,456 Because everything on eBay is a lie, it's a fake. 956 01:11:01,458 --> 01:11:02,824 Hell, yeah. 957 01:11:02,826 --> 01:11:04,659 - Yeah? - Hell, yeah! 958 01:11:04,661 --> 01:11:07,161 You're smart. You're real smart. 959 01:11:07,163 --> 01:11:10,999 I will sign everything personally to you. 960 01:11:11,001 --> 01:11:14,235 - What's your name? - Moose. 961 01:11:15,472 --> 01:11:17,405 - Did you say Moose? - Moose. 962 01:11:17,407 --> 01:11:19,907 OK. OK, Moose. 963 01:11:19,909 --> 01:11:23,177 All the autographs will be personally autographed 964 01:11:23,179 --> 01:11:25,346 to you, Moose. 965 01:11:28,485 --> 01:11:29,851 Is that it? 966 01:11:33,223 --> 01:11:35,256 Just don't hurt my kid. 967 01:11:37,827 --> 01:11:40,762 Hurt your kid? Wh... 968 01:11:40,764 --> 01:11:44,565 I would never ever, ever, ever hurt your son! 969 01:11:44,567 --> 01:11:45,933 Ever! 970 01:11:45,935 --> 01:11:48,870 Why would you even say that? 971 01:11:51,641 --> 01:11:53,741 Just let me go, man. 972 01:12:01,518 --> 01:12:03,651 I'm an actor, alright? 973 01:12:05,889 --> 01:12:08,389 Well, actors they try this technique 974 01:12:08,391 --> 01:12:10,925 called visualization. 975 01:12:10,927 --> 01:12:12,860 What is that? What is that? 976 01:12:12,862 --> 01:12:14,962 It means to imagine. 977 01:12:20,537 --> 01:12:22,970 You wanna try this technique with me? 978 01:12:24,941 --> 01:12:27,041 Alright, here. Come here. 979 01:12:27,043 --> 01:12:30,345 Kneel down, get comfortable. 980 01:12:30,347 --> 01:12:32,814 Drop your shoulders. Relax. 981 01:12:32,816 --> 01:12:36,217 Go ahead, drop 'em. Just feel comfortable. Just relax. 982 01:12:37,620 --> 01:12:39,654 I need you to take a deep breath in. 983 01:12:47,564 --> 01:12:49,330 Yeah. 984 01:12:50,734 --> 01:12:55,236 Now I want you to imagine you and me. 985 01:12:55,238 --> 01:12:57,438 - You and me? - Yeah. You see us? 986 01:12:57,440 --> 01:12:58,873 - I do. - Alright. 987 01:12:58,875 --> 01:13:00,208 First thing we're gonna do, is 988 01:13:00,210 --> 01:13:02,543 we're gonna change these dirty clothes. 989 01:13:02,545 --> 01:13:05,980 We're gonna take off this sweat, this blood and this gasoline, 990 01:13:05,982 --> 01:13:08,182 and we're gonna put on some fresh new duds. 991 01:13:08,184 --> 01:13:11,753 We're gonna look spiffy, Moose. We're gonna look good. 992 01:13:11,755 --> 01:13:13,254 And then we're gonna go out on the town. 993 01:13:13,256 --> 01:13:16,157 We're gonna go to one of those Hollywood fancy joints. 994 01:13:16,159 --> 01:13:18,993 Musso & Frank's? We're going to Musso & Frank's? 995 01:13:18,995 --> 01:13:20,361 Wherever you want, man. 996 01:13:20,363 --> 01:13:22,330 We'll go wherever you want. I'll call my manager, 997 01:13:22,332 --> 01:13:24,532 he'll get us a table wherever you wanna go. 998 01:13:24,534 --> 01:13:26,167 And when it's all done, 999 01:13:26,169 --> 01:13:27,969 we'll get a big bowl of chocolate ice cream. 1000 01:13:27,971 --> 01:13:29,804 Strawberry. Strawberry ice cream. 1001 01:13:29,806 --> 01:13:32,206 Yeah! Yeah. Yeah, yeah, yeah. 1002 01:13:32,208 --> 01:13:35,143 Strawberry ice cream, Moose, of course. Of course. 1003 01:13:35,145 --> 01:13:38,112 And then... and then we'll go back to my place 1004 01:13:38,114 --> 01:13:40,715 and throw on a couple of my action films, 1005 01:13:40,717 --> 01:13:42,817 and watch them on the HD TV. 1006 01:13:42,819 --> 01:13:45,119 Does that sound good, man? 1007 01:13:45,121 --> 01:13:48,990 - I love you. I love you. - Ah, you, me, 1008 01:13:48,992 --> 01:13:51,025 couple of action flicks, 1009 01:13:51,027 --> 01:13:54,328 and some strawberry ice cream, right? 1010 01:13:54,330 --> 01:13:57,432 - Just... just you and I, man. - Just you and me. 1011 01:13:57,434 --> 01:14:00,501 Wait, we just got to take these ropes off first, you know? 1012 01:14:00,503 --> 01:14:03,004 - OK. OK. - Yeah? Alright. 1013 01:14:03,006 --> 01:14:04,105 OK. 1014 01:14:06,309 --> 01:14:08,676 Man, wait till you see this collection. 1015 01:14:08,678 --> 01:14:10,278 - Yeah? - Yeah. 1016 01:14:14,284 --> 01:14:17,018 These are some serious knots. Where'd you learn these? 1017 01:14:17,020 --> 01:14:19,120 - YouTube. - YouTube? 1018 01:14:19,122 --> 01:14:21,155 YouTube. Teaches you everything. 1019 01:14:21,157 --> 01:14:25,126 Teaches you all kind of knots. C knots, barrel knots. 1020 01:14:26,596 --> 01:14:28,129 Put it here, pal. 1021 01:15:31,160 --> 01:15:33,094 You can't leave, Moose. 1022 01:15:33,096 --> 01:15:35,796 I'm nothing without you. 1023 01:15:45,975 --> 01:15:49,176 I just like your movies. 1024 01:18:35,411 --> 01:18:36,610 Oh, man! 1025 01:19:04,107 --> 01:19:05,840 Holy shit! 1026 01:19:17,653 --> 01:19:19,220 Oh, my God! 1027 01:19:19,222 --> 01:19:21,555 What happened? 1028 01:19:21,557 --> 01:19:23,524 OK, you know what? It's OK, we're... 1029 01:19:23,526 --> 01:19:27,194 I'm gonna get you some help. I'm right here, buddy, OK? 1030 01:19:27,196 --> 01:19:29,830 'And Hunter? He's an actor.' 1031 01:19:29,832 --> 01:19:32,533 Oh, God, please, God. 1032 01:19:33,369 --> 01:19:36,403 'And he's a survivor. 1033 01:19:37,540 --> 01:19:40,841 'It's Dora that I'm worried about.' 1034 01:20:46,409 --> 01:20:47,808 My head! 1035 01:20:47,810 --> 01:20:49,543 'I know, I know, 1036 01:20:49,545 --> 01:20:52,646 'Moose lost his hand and his eye. 1037 01:20:53,916 --> 01:20:56,717 'But eventually, he looked at it like a badge of honor.' 1038 01:20:56,719 --> 01:21:00,154 I can't see without my glasses. What does it say? 1039 01:21:00,156 --> 01:21:02,323 It says, "Louise... Louise Fletcher." 1040 01:21:02,325 --> 01:21:05,893 Louise Fletcher, she's not a good nurse. 1041 01:21:05,895 --> 01:21:08,128 - No. - She's not. 1042 01:21:08,130 --> 01:21:10,397 No, she's not. 1043 01:21:19,342 --> 01:21:21,909 I am not a stalker!