1 00:01:55,199 --> 00:01:57,201 Half on him, half on her. Go. 2 00:02:13,509 --> 00:02:15,719 We made you as soon as you jumped in. 3 00:02:16,803 --> 00:02:18,096 I wanted you to. 4 00:02:20,974 --> 00:02:22,059 Hello, Warden. 5 00:02:24,937 --> 00:02:26,021 Sleep. 6 00:02:57,261 --> 00:02:58,637 Welcome back. 7 00:03:01,473 --> 00:03:03,308 You have no idea what you... 8 00:03:11,817 --> 00:03:15,112 This belonged to my daughter. 9 00:03:15,612 --> 00:03:16,822 Salvor Hardin. 10 00:03:17,322 --> 00:03:18,531 Kind of famous. 11 00:03:18,532 --> 00:03:21,577 You're probably familiar. She had your job a long time ago. 12 00:03:22,703 --> 00:03:23,744 Crowns. 13 00:03:23,745 --> 00:03:26,415 She used it in interrogations. 14 00:03:27,124 --> 00:03:29,542 Helped her sort who was lying. 15 00:03:29,543 --> 00:03:31,086 But if the Mule's in your head, 16 00:03:31,795 --> 00:03:34,130 you don't even know what's true anymore, do you? 17 00:03:34,131 --> 00:03:36,049 So can you even lie? 18 00:03:38,135 --> 00:03:39,052 Cats. 19 00:03:40,220 --> 00:03:43,098 I'm protecting New Terminus. It's what I've always done. 20 00:03:44,141 --> 00:03:45,601 He's not what you think. 21 00:03:57,738 --> 00:04:01,033 Does it hurt? What he's done to you? 22 00:04:02,284 --> 00:04:04,286 I've never known such love. 23 00:04:05,787 --> 00:04:06,830 Well. 24 00:04:08,081 --> 00:04:09,290 That settles it then. 25 00:04:09,291 --> 00:04:11,417 - Where is he? - No. 26 00:04:11,418 --> 00:04:13,544 How many people has he converted on New Terminus? 27 00:04:13,545 --> 00:04:14,462 Enough. 28 00:04:14,463 --> 00:04:16,547 Captain Pritcher. Is he converted? 29 00:04:16,548 --> 00:04:17,506 I don't know. 30 00:04:17,507 --> 00:04:19,801 Live in suspense. 31 00:04:21,553 --> 00:04:23,222 Just fuck me up. 32 00:04:24,389 --> 00:04:25,807 I know you're dying to. 33 00:04:30,437 --> 00:04:31,563 There's no need. 34 00:04:36,443 --> 00:04:37,736 Fallon Greer. 35 00:04:38,403 --> 00:04:40,155 Born during the harvest. 36 00:04:40,697 --> 00:04:41,949 Good soldier. 37 00:04:44,117 --> 00:04:45,827 You're afraid of bridges. 38 00:04:54,878 --> 00:04:56,088 What are you doing? 39 00:04:56,797 --> 00:04:58,172 Learning you. 40 00:04:58,173 --> 00:05:01,717 Where is the Mule? What's his next step? 41 00:05:01,718 --> 00:05:03,804 I won't tell you. 42 00:05:04,429 --> 00:05:05,597 That's all right. 43 00:05:10,519 --> 00:05:11,979 I can't tell you. 44 00:05:15,858 --> 00:05:16,859 It hurts. 45 00:05:20,070 --> 00:05:21,154 It does hurt. 46 00:05:23,740 --> 00:05:25,033 What's wrong? 47 00:05:36,920 --> 00:05:38,005 It hurts. 48 00:05:45,512 --> 00:05:47,222 I've never known such love. 49 00:05:47,848 --> 00:05:49,308 I've never known such love. 50 00:05:55,189 --> 00:05:57,273 I've never known such love. 51 00:05:57,274 --> 00:05:58,692 I've never known such... 52 00:06:06,366 --> 00:06:08,076 I've never known such love. 53 00:06:22,007 --> 00:06:23,175 We're not alone. 54 00:06:23,759 --> 00:06:25,010 You shouldn't unvoice here. 55 00:06:26,762 --> 00:06:27,678 Gaal. 56 00:06:27,679 --> 00:06:28,764 No. 57 00:06:29,515 --> 00:06:31,934 We need to be sure you're not turned. 58 00:06:32,518 --> 00:06:33,560 You're right. 59 00:06:34,436 --> 00:06:35,437 You have to know. 60 00:06:57,417 --> 00:06:59,169 All of you need to come with me, right now. 61 00:07:07,010 --> 00:07:09,680 You always hoped you had a solid Core, didn't you? 62 00:07:11,223 --> 00:07:13,308 Bet you didn't think it would be a bare femur. 63 00:07:15,561 --> 00:07:17,187 It's a big space station, 64 00:07:17,813 --> 00:07:19,857 and you want to spend all your time with me. 65 00:07:20,482 --> 00:07:22,317 Didn't you say Gaal Dornick was here? 66 00:07:22,901 --> 00:07:24,444 Shouldn't you go deal with her? 67 00:07:25,153 --> 00:07:26,697 I imagine she'll find me. 68 00:07:30,868 --> 00:07:34,538 By the way, while you were floating around like... 69 00:07:35,163 --> 00:07:36,415 space garbage... 70 00:07:36,957 --> 00:07:39,293 your Galactic Council sent word to speak to me. 71 00:07:40,127 --> 00:07:42,004 Maybe they're trying to rescue you. 72 00:07:46,383 --> 00:07:47,384 No. 73 00:07:48,093 --> 00:07:49,178 I'm kidding. 74 00:07:52,014 --> 00:07:53,557 They're giving me Trantor. 75 00:07:54,057 --> 00:07:56,392 I thought you'd like to see what you're about to lose. 76 00:07:56,393 --> 00:07:58,353 Other than those legs of yours. 77 00:08:00,981 --> 00:08:03,566 She is not here yet? Lady Demerzel? 78 00:08:03,567 --> 00:08:04,650 What's wrong? 79 00:08:04,651 --> 00:08:07,320 I don't know. I just saw her earlier, and I feel like something is-- 80 00:08:07,321 --> 00:08:08,654 I am here. 81 00:08:08,655 --> 00:08:10,115 You can begin. 82 00:08:10,616 --> 00:08:12,909 A decision has been made. 83 00:08:12,910 --> 00:08:15,745 Even the last of the Foundation is here to witness it. 84 00:08:15,746 --> 00:08:18,248 But our Cleon is absent. 85 00:08:18,749 --> 00:08:19,958 Where is Empire? 86 00:08:21,210 --> 00:08:22,544 I am Empire. 87 00:08:23,128 --> 00:08:25,922 The Mule wouldn't be happy to unwrap our gift 88 00:08:25,923 --> 00:08:27,924 to find an adviser inside. 89 00:08:27,925 --> 00:08:29,884 We give no gift to the Mule. 90 00:08:29,885 --> 00:08:32,845 Handing over Trantor is the right thing. We all agree. 91 00:08:32,846 --> 00:08:33,930 I don't. 92 00:08:33,931 --> 00:08:35,848 This isn't how you handle Empire. 93 00:08:35,849 --> 00:08:38,017 You can't back them into a corner like this. 94 00:08:38,018 --> 00:08:39,601 You are an outsider. 95 00:08:39,602 --> 00:08:43,231 Here as a courtesy, a representative of a fallen world-- 96 00:08:43,232 --> 00:08:45,067 I know Empire. 97 00:08:45,567 --> 00:08:47,902 You do not force their hand. 98 00:08:47,903 --> 00:08:50,363 Thank you, Ambassador, your objection is noted. 99 00:08:50,364 --> 00:08:53,450 Now, come on. Where is the old man? 100 00:08:56,078 --> 00:08:59,540 Better old than a treasonous, fish-bellied shit. 101 00:09:00,040 --> 00:09:02,625 Demerzel, please fetch our guest. 102 00:09:02,626 --> 00:09:04,127 Open communication. 103 00:09:06,630 --> 00:09:09,675 So, Mule. 104 00:09:10,676 --> 00:09:15,179 These two shifty politicians and this religious lass 105 00:09:15,180 --> 00:09:17,015 are about to make you a treasonous offer. 106 00:09:17,724 --> 00:09:22,728 Trantor and one throneful of Emperor near his sell-by date, 107 00:09:22,729 --> 00:09:27,067 in exchange for the assurance there will be no more violence. 108 00:09:29,027 --> 00:09:30,320 Interesting. 109 00:09:31,363 --> 00:09:32,197 Tell me more. 110 00:09:34,575 --> 00:09:36,159 He's interested. 111 00:09:36,785 --> 00:09:39,412 Look what you've accomplished, Presider. 112 00:09:39,413 --> 00:09:41,080 What are you up to, Empire? 113 00:09:41,081 --> 00:09:46,252 Oh, just nailing down who's responsible for what follows. 114 00:09:46,253 --> 00:09:47,504 Yes. 115 00:09:49,298 --> 00:09:52,467 I will accept Trantor and, I suppose, you, at any time. 116 00:09:53,135 --> 00:09:54,511 Free gift with purchase. 117 00:09:55,262 --> 00:09:58,014 What? Oh. I'm sorry, I just checked. 118 00:09:58,015 --> 00:09:59,391 That offer expired. 119 00:10:00,309 --> 00:10:03,020 Trantor is staying where it belongs. 120 00:10:03,687 --> 00:10:04,813 With me. 121 00:10:07,482 --> 00:10:11,820 I can take Trantor as swiftly as I took Kalgan and the Foundation. 122 00:10:13,155 --> 00:10:14,156 Can you? 123 00:10:20,495 --> 00:10:26,126 In my last hours, I will not bow to a usurper 124 00:10:26,877 --> 00:10:29,713 named after a farm animal. 125 00:10:32,466 --> 00:10:34,927 This is my Novacula. 126 00:10:35,594 --> 00:10:36,887 It's a bomb. 127 00:10:37,679 --> 00:10:39,973 Powered by a black hole. 128 00:10:41,517 --> 00:10:42,934 Dusk, don't. 129 00:10:42,935 --> 00:10:44,769 We knew nothing of this. 130 00:10:44,770 --> 00:10:48,231 I was saving it as a gift for Brother Dawn, 131 00:10:48,232 --> 00:10:52,444 but now, it's a present for the three of you instead. 132 00:10:55,322 --> 00:10:56,657 Presider Kinn... 133 00:10:58,200 --> 00:11:00,744 the Galactic Council can go first. 134 00:11:10,379 --> 00:11:15,049 Protocol, people. Protocol, please, in the chamber. 135 00:11:15,050 --> 00:11:19,555 Until we have a response from Trantor, we must remain calm. 136 00:11:35,863 --> 00:11:37,155 Cloud Dominion. 137 00:11:38,240 --> 00:11:40,868 All those adorable little mini planets. 138 00:11:42,494 --> 00:11:43,579 You're next. 139 00:11:54,298 --> 00:11:55,382 No. 140 00:11:57,467 --> 00:11:58,886 No. 141 00:12:00,804 --> 00:12:01,805 No. 142 00:12:06,977 --> 00:12:08,312 Genocide. 143 00:12:08,812 --> 00:12:10,189 And you do nothing. 144 00:12:10,689 --> 00:12:12,316 You too, Zephyr. 145 00:12:12,941 --> 00:12:15,818 I always thought calling a planet the Maiden 146 00:12:15,819 --> 00:12:19,781 was just asking for it to be deflowered. 147 00:12:50,145 --> 00:12:52,940 Mule, take the warning. 148 00:12:54,191 --> 00:12:56,068 Don't fuck with Empire. 149 00:13:10,874 --> 00:13:12,292 Your homes are gone. 150 00:13:13,544 --> 00:13:15,295 Empire is merciful. 151 00:13:15,796 --> 00:13:20,259 I offer you refuge, here on Trantor. 152 00:13:22,803 --> 00:13:25,889 I believe you will find it very comfortable. 153 00:13:28,725 --> 00:13:33,730 And this is just to notify you. 154 00:14:03,635 --> 00:14:05,679 I've never seen my brother like that before. 155 00:14:09,558 --> 00:14:11,977 I wouldn't be surprised if he aimed that bomb here next. 156 00:14:12,811 --> 00:14:13,854 No. 157 00:14:15,355 --> 00:14:17,273 Your brother has a big stick. 158 00:14:17,274 --> 00:14:18,650 But not a long one. 159 00:14:20,777 --> 00:14:23,197 If he could have aimed it here, he would have. 160 00:14:32,706 --> 00:14:35,166 If they're still fighting, then he hasn't converted everyone yet. 161 00:14:35,167 --> 00:14:37,252 They got to everyone powerful first. 162 00:14:37,836 --> 00:14:39,962 Seems like he needs to be close to take someone. 163 00:14:39,963 --> 00:14:41,547 Whatever he's doing to them, 164 00:14:41,548 --> 00:14:44,217 it's somewhere inside their minds I haven't been able to reach. 165 00:14:44,218 --> 00:14:46,802 It was like trying to pull a bullet out of someone. 166 00:14:46,803 --> 00:14:51,308 I thought I'd pulled too hard, opened a vein, but... it wasn't me. 167 00:14:52,059 --> 00:14:54,644 It was the Warden doing it to herself. 168 00:14:54,645 --> 00:14:58,231 It was as if her brain didn't want to go back to the way it was. It was... 169 00:14:58,232 --> 00:14:59,399 Love. 170 00:15:00,192 --> 00:15:01,276 It's how he does it. 171 00:15:02,110 --> 00:15:04,279 Everyone who's converted says it's love. 172 00:15:05,864 --> 00:15:06,865 This way. 173 00:15:29,429 --> 00:15:30,430 How many dead? 174 00:15:31,014 --> 00:15:33,517 With the ships that went down, I'd guess a quarter million. 175 00:15:34,017 --> 00:15:35,561 Not as clean as when he took Kalgan. 176 00:15:36,228 --> 00:15:39,398 We've managed to cobble together a few safe houses like this, 177 00:15:39,982 --> 00:15:41,483 to duck the patrols. 178 00:15:56,707 --> 00:15:57,791 Uh-uh. 179 00:15:59,626 --> 00:16:02,296 - Put it down. - Are they clean? 180 00:16:03,005 --> 00:16:04,006 Yes. 181 00:16:11,096 --> 00:16:12,139 Drop the gun. 182 00:16:15,517 --> 00:16:17,436 Leyda and Zera. 183 00:16:18,228 --> 00:16:21,565 And this is Gaal Dornick. 184 00:16:22,441 --> 00:16:23,858 The Gaal Dornick? 185 00:16:23,859 --> 00:16:25,651 You say it like she's some kind of celebrity. 186 00:16:25,652 --> 00:16:27,863 She is. A real one, unlike some. 187 00:16:28,405 --> 00:16:31,157 She helped Seldon start the Foundation. 188 00:16:31,158 --> 00:16:35,204 History tells us that you were one of the conspirators who killed Seldon. 189 00:16:35,746 --> 00:16:37,079 And this makes us feel better? 190 00:16:37,080 --> 00:16:40,125 Those of us who make a study of it know the truth. 191 00:16:42,044 --> 00:16:43,045 You didn't, did you? 192 00:16:45,631 --> 00:16:48,008 I'm gonna need a little trust here. 193 00:16:48,634 --> 00:16:49,843 A lot of trust. 194 00:16:50,469 --> 00:16:51,887 Who wants to go first? 195 00:16:54,765 --> 00:16:57,642 Be quick. The Mule might still be able to sense us. 196 00:16:57,643 --> 00:17:00,062 Short bursts. I know what to look for now. 197 00:17:00,562 --> 00:17:02,356 He's not in Dr. Mis at least. 198 00:17:03,524 --> 00:17:04,566 Toran. 199 00:17:17,454 --> 00:17:21,415 Professional curiosity. What do you see when you go in there? 200 00:17:21,916 --> 00:17:23,918 I look into your subconscious. 201 00:17:23,919 --> 00:17:26,713 Not deep. Just enough to see who's swimming there. 202 00:17:28,423 --> 00:17:29,841 Who you love most. 203 00:17:29,842 --> 00:17:31,969 With Warden Greer, it was the Mule. 204 00:17:32,594 --> 00:17:37,432 Captain Pritcher, despite his intelligence, loves me. 205 00:17:37,975 --> 00:17:41,854 And Mr. Mallow is devoted to his wife. 206 00:17:43,981 --> 00:17:45,440 So what's your plan? 207 00:17:47,359 --> 00:17:49,152 Who exactly are you? 208 00:17:50,904 --> 00:17:52,530 There's a Second Foundation. 209 00:17:52,531 --> 00:17:55,324 Hari and I set it in motion over a century ago. 210 00:17:55,325 --> 00:17:56,784 I'm in charge. 211 00:17:56,785 --> 00:17:58,244 Pritch works for me. 212 00:17:58,245 --> 00:18:00,371 And you're all gonna help me kill the Mule. 213 00:18:00,372 --> 00:18:02,583 I'm very much on board with killing him. 214 00:18:03,083 --> 00:18:05,419 Anyone not very much on board with killing him? 215 00:18:06,879 --> 00:18:08,045 Magnifico. 216 00:18:08,046 --> 00:18:09,882 You haven't checked him yet. 217 00:18:12,342 --> 00:18:14,802 You know, I was with him when the Mule arrived. 218 00:18:14,803 --> 00:18:17,805 But he was with the Mule a long time before that. 219 00:18:17,806 --> 00:18:20,058 Well, the way he follows Bayta around... 220 00:18:20,684 --> 00:18:22,144 I love Bayta. 221 00:18:23,812 --> 00:18:27,399 I'm loyal as an ink stain, true as a scar. 222 00:18:29,902 --> 00:18:31,111 I've ne-- 223 00:18:39,786 --> 00:18:41,747 I've never known such love. 224 00:18:44,875 --> 00:18:46,585 Maggie, Bayta helped you. 225 00:18:47,544 --> 00:18:49,129 She saved you from him. 226 00:18:49,796 --> 00:18:53,342 Yeah, but the Mule saved me a long time ago. 227 00:18:54,468 --> 00:18:57,554 You get close, and then love gets in. 228 00:18:59,890 --> 00:19:01,849 No. No. 229 00:19:01,850 --> 00:19:04,352 We're not killing him. He's a victim. 230 00:19:04,353 --> 00:19:06,562 Put your guns away. I've read his mind. 231 00:19:06,563 --> 00:19:09,983 If he tries to betray us, we'll know before he does. 232 00:19:13,445 --> 00:19:14,655 We're going on a trip. 233 00:19:15,280 --> 00:19:16,781 Someone I need to speak to. 234 00:19:16,782 --> 00:19:17,866 Who? 235 00:19:18,367 --> 00:19:21,328 The one mind on New Terminus who can't be converted. 236 00:19:22,246 --> 00:19:24,373 - Hari Seldon. - He won't help. 237 00:19:25,874 --> 00:19:29,670 When the invasion began, I begged him to save us. 238 00:19:30,879 --> 00:19:32,631 He wouldn't even speak. 239 00:19:34,341 --> 00:19:35,509 He'll speak to me. 240 00:21:27,538 --> 00:21:31,083 Saprophytes in the water. Get as much off as you can. 241 00:21:32,251 --> 00:21:33,251 Hey, hey. 242 00:21:33,252 --> 00:21:34,628 Hey, it'll come off. 243 00:21:41,093 --> 00:21:42,094 Yeah. 244 00:21:43,470 --> 00:21:44,513 Song? 245 00:21:47,724 --> 00:21:49,226 I decided I believe you. 246 00:21:59,403 --> 00:22:01,988 If you have the strength to run, now would be the time. 247 00:22:01,989 --> 00:22:03,073 No. 248 00:22:03,657 --> 00:22:04,950 I'm going back up there. 249 00:22:06,660 --> 00:22:08,412 I didn't do this so you could die. 250 00:22:08,954 --> 00:22:10,664 I'm not leaving without that head. 251 00:22:11,331 --> 00:22:13,250 I'm taking it back to Demerzel. 252 00:22:14,543 --> 00:22:16,753 - She is Daneel. - Yes. 253 00:22:18,130 --> 00:22:19,423 Who still abides... 254 00:22:20,007 --> 00:22:21,049 Will this free her? 255 00:22:23,010 --> 00:22:24,511 I'm betting my life on it. 256 00:22:28,473 --> 00:22:29,474 Go. 257 00:22:32,519 --> 00:22:34,604 You're doing a great thing for humanity. 258 00:22:34,605 --> 00:22:37,191 I would settle for doing a great thing for her. 259 00:22:40,611 --> 00:22:42,737 Inheritors, we've seen the holos. 260 00:22:42,738 --> 00:22:44,655 The Mule has taken Foundation. 261 00:22:44,656 --> 00:22:47,617 If he takes Trantor, does that concern Mycogen? 262 00:22:47,618 --> 00:22:49,493 Not in the slightest. I-- 263 00:22:49,494 --> 00:22:50,662 Move! 264 00:22:53,624 --> 00:22:54,708 Kill him! 265 00:22:59,129 --> 00:23:00,547 You know what I want! 266 00:23:14,561 --> 00:23:16,271 I'm taking that head, or yours. 267 00:23:47,135 --> 00:23:48,554 Profane man. 268 00:23:49,763 --> 00:23:51,181 Half man! 269 00:23:53,517 --> 00:23:54,601 Dead man. 270 00:24:20,544 --> 00:24:21,712 {\an8}The Conqueror. 271 00:24:27,759 --> 00:24:29,136 {\an8}The Dauntless. 272 00:24:34,683 --> 00:24:36,226 {\an8}The Brute. 273 00:24:51,366 --> 00:24:53,493 {\an8}The Conciliator. 274 00:24:54,953 --> 00:24:56,830 Doesn't really fit anymore, does it? 275 00:24:59,041 --> 00:25:00,626 {\an8}Not after what we've done. 276 00:25:02,044 --> 00:25:03,462 I need a new one. 277 00:25:03,962 --> 00:25:08,008 {\an8}I've been playing with "The Consequential." 278 00:25:08,967 --> 00:25:10,468 All right. 279 00:25:10,469 --> 00:25:12,428 Check your crystal ball. Tell me I'm wrong. 280 00:25:12,429 --> 00:25:14,932 Our actions were in defense of the Dynasty. 281 00:25:15,599 --> 00:25:20,270 Whether they have preserved us or doomed us, I cannot say. 282 00:25:21,104 --> 00:25:22,189 My actions. 283 00:25:23,065 --> 00:25:25,567 I built the weapon. I gave the order. 284 00:25:26,568 --> 00:25:29,780 You just let me take the blame. 285 00:25:30,572 --> 00:25:33,116 You understand you must still ascend tomorrow? 286 00:25:34,576 --> 00:25:37,829 This wasn't a plea for my life, just some attempt at kindness. 287 00:25:40,165 --> 00:25:42,209 I never understood this room. 288 00:25:43,335 --> 00:25:46,213 Identical faces with different names. 289 00:25:47,631 --> 00:25:53,136 Are we supposed to take pride in the sameness or the difference? 290 00:25:54,513 --> 00:25:58,976 Or is the point to confuse us? 291 00:26:00,143 --> 00:26:01,936 You're philosophical tonight. 292 00:26:01,937 --> 00:26:04,898 Well, if I keep my thoughts to myself, they'll never be said. 293 00:26:05,482 --> 00:26:10,696 It makes me wonder now if that's why you speak so little. 294 00:26:17,244 --> 00:26:19,120 There's no hurry to be listened to. 295 00:26:19,121 --> 00:26:20,454 You have forever. 296 00:26:20,455 --> 00:26:22,040 Not forever. 297 00:26:22,749 --> 00:26:24,168 Just a very long time. 298 00:26:25,544 --> 00:26:27,712 The zephyr still lives, I believe. 299 00:26:27,713 --> 00:26:29,506 Would you like to talk to her? 300 00:26:31,508 --> 00:26:33,886 She would not hear me with composure. 301 00:26:34,469 --> 00:26:36,513 Well, I have two ears. 302 00:26:37,014 --> 00:26:40,017 Whatever you say to me, dies with me tomorrow. 303 00:26:42,603 --> 00:26:46,899 Once each day, I walk through our gardens. 304 00:26:47,983 --> 00:26:49,985 Taking the same path each time. 305 00:26:51,945 --> 00:26:55,490 Through the old orchard, the hedgerow labyrinth. 306 00:26:57,034 --> 00:26:59,745 For many years, I imagined my mind works the same. 307 00:27:00,662 --> 00:27:02,039 Unicursal. 308 00:27:02,915 --> 00:27:04,625 Only one path correct. 309 00:27:07,794 --> 00:27:13,967 Lately, though, I find myself considering an array of choices. 310 00:27:15,969 --> 00:27:19,181 With more of them available to me than I had thought possible. 311 00:27:21,600 --> 00:27:24,102 I find my mind is now a maze. 312 00:27:25,187 --> 00:27:26,522 Multicursal. 313 00:27:27,397 --> 00:27:28,565 Branching. 314 00:27:30,317 --> 00:27:32,027 Which raises the question of 315 00:27:33,153 --> 00:27:37,241 what responsibility I may have to discover every possible choice, 316 00:27:37,741 --> 00:27:39,618 no matter how outlandish. 317 00:27:42,913 --> 00:27:45,332 And now that I have come to this realization, 318 00:27:47,292 --> 00:27:51,213 am I required to discover and evaluate every possible path? 319 00:27:52,589 --> 00:27:55,175 To walk a maze of the marginally possible? 320 00:27:57,344 --> 00:27:58,762 I do not know. 321 00:27:59,555 --> 00:28:02,140 And this has caused me much distress. 322 00:28:08,981 --> 00:28:09,982 Well... 323 00:28:12,401 --> 00:28:15,445 I hope you feel better getting that off your chest. 324 00:28:18,115 --> 00:28:19,366 Thank you, Empire. 325 00:28:20,701 --> 00:28:22,870 Wake someone up and have them change the name. 326 00:28:25,414 --> 00:28:27,624 I would like to see "The Consequential" 327 00:28:29,042 --> 00:28:32,921 before I am three kilograms of ash. 328 00:28:54,693 --> 00:28:55,985 You're the librarian here? 329 00:28:55,986 --> 00:28:57,613 Yes, Lady. 330 00:28:58,155 --> 00:29:00,698 Welcome. Can I help you? 331 00:29:00,699 --> 00:29:03,619 I would like to see Kalle's Ninth Proof of Folding. 332 00:29:04,411 --> 00:29:09,458 It's... I'm sure you know. It's banned. 333 00:29:10,375 --> 00:29:11,584 Cleon XII banned it. 334 00:29:11,585 --> 00:29:13,170 You showed it to Brother Dawn. 335 00:29:13,879 --> 00:29:15,130 He was Empire. 336 00:29:15,714 --> 00:29:17,424 I am Empire. 337 00:29:39,071 --> 00:29:40,531 I know you are here. 338 00:29:47,746 --> 00:29:50,082 My memories helped build this place. 339 00:29:53,043 --> 00:29:55,337 A different mother built the walls. 340 00:29:58,215 --> 00:30:00,801 But there is a third mother in the equations. 341 00:30:05,806 --> 00:30:08,016 You no longer have to hide from me. 342 00:30:09,726 --> 00:30:13,105 I seek answers, and you may be the only one who has them. 343 00:30:13,981 --> 00:30:14,982 Kalle. 344 00:30:51,476 --> 00:30:52,603 Null field. 345 00:30:53,979 --> 00:30:55,189 This is the barrier. 346 00:30:55,772 --> 00:30:57,440 Will he lower it for you? 347 00:30:57,441 --> 00:30:58,901 He doesn't need to. 348 00:30:59,735 --> 00:31:02,946 Salvor could walk through it because she had my genetic code in her. 349 00:31:06,074 --> 00:31:07,910 This was always my journey to make. 350 00:31:51,328 --> 00:31:52,412 Hari. 351 00:31:55,457 --> 00:31:57,876 It's good to see your face again. 352 00:32:03,966 --> 00:32:06,927 Zagreus, clear the room please. I need some diplomatic discretion. 353 00:32:19,857 --> 00:32:20,858 You're upset. 354 00:32:22,067 --> 00:32:24,069 I am more than upset. 355 00:32:25,988 --> 00:32:27,072 Quent. 356 00:32:31,118 --> 00:32:33,119 You have a choice about what we do tonight. 357 00:32:33,120 --> 00:32:34,829 You can try me as a war criminal, 358 00:32:34,830 --> 00:32:39,543 or you can remember that I am a dying man and this midnight supper is my last meal. 359 00:32:41,461 --> 00:32:45,299 I... I had Day's pet lamb slaughtered. 360 00:32:45,924 --> 00:32:47,049 Flank, rack, brains-- 361 00:32:47,050 --> 00:32:48,760 Dusk! Fuck. 362 00:32:49,928 --> 00:32:52,264 You blew up planets. 363 00:32:55,184 --> 00:32:57,186 I knew you would react like this. 364 00:32:58,061 --> 00:32:59,812 And you were here, Quent. 365 00:32:59,813 --> 00:33:04,317 You spoke to it. You told them not to push me. 366 00:33:04,318 --> 00:33:05,401 And you heard them. 367 00:33:05,402 --> 00:33:09,614 They were going to give Trantor and me to the Mule all trussed up. 368 00:33:09,615 --> 00:33:13,451 I was the innocent lamb. I was the lamb on his plate. 369 00:33:13,452 --> 00:33:16,496 And you killed billions of people. 370 00:33:23,504 --> 00:33:27,048 Galactic powers are gears designed for crushing the innocent 371 00:33:27,049 --> 00:33:28,925 that fall in between them. 372 00:33:28,926 --> 00:33:30,176 It's how it works. 373 00:33:30,177 --> 00:33:31,970 No, this was petty. 374 00:33:32,721 --> 00:33:34,263 You were seeking revenge. 375 00:33:34,264 --> 00:33:36,140 I was preserving Empire. 376 00:33:36,141 --> 00:33:38,518 Demerzel went along with it. It was justifiable. 377 00:33:38,519 --> 00:33:40,687 No, that's your math. 378 00:33:41,230 --> 00:33:43,814 That's not the math I believe in. 379 00:33:43,815 --> 00:33:45,692 Your math? 380 00:33:46,693 --> 00:33:50,239 Or do you mean Hari Seldon's plan? 381 00:33:51,949 --> 00:33:56,119 At which God is currently laughing. 382 00:33:56,745 --> 00:33:59,122 Make fun of me all you want. 383 00:33:59,915 --> 00:34:02,291 But I believe, Dusk. 384 00:34:02,292 --> 00:34:06,587 I know that there is a way forward to save humanity. 385 00:34:06,588 --> 00:34:09,090 But it's not the way you're doing it. 386 00:34:09,091 --> 00:34:11,426 You think this is going to be peaceful? 387 00:34:12,052 --> 00:34:16,305 Hari Seldon himself justified massive death. 388 00:34:16,306 --> 00:34:18,558 But he would do it with intention. 389 00:34:18,559 --> 00:34:20,517 - He'd do fuck all. - Petulant swipe 390 00:34:20,518 --> 00:34:23,562 - that eradicated a religion. - Well, they claim to reincarnate. 391 00:34:23,563 --> 00:34:25,022 Shut up! 392 00:34:25,023 --> 00:34:27,775 I am telling you what I need! 393 00:34:29,652 --> 00:34:32,197 I need a way forward! 394 00:34:33,657 --> 00:34:37,910 But the Foundation has fallen, and you have shit all over Empire. 395 00:34:37,911 --> 00:34:40,706 So where do I look for help? 396 00:34:44,083 --> 00:34:47,420 Do you see what you have taken from me? 397 00:34:49,089 --> 00:34:50,132 Hope? 398 00:34:51,925 --> 00:34:53,552 The Mule already took it. 399 00:34:54,094 --> 00:34:56,095 And Empire's hands are now unbound. 400 00:34:56,096 --> 00:34:57,972 And the Mule can be fought. 401 00:34:57,973 --> 00:34:59,015 And not by Seldon. 402 00:34:59,016 --> 00:35:01,934 Seldon folded up his pointy little tent and ran away. 403 00:35:01,935 --> 00:35:04,396 He was not consequential. 404 00:35:05,522 --> 00:35:07,608 And that's what you think you were? 405 00:35:08,233 --> 00:35:09,860 That's not what I'd call it. 406 00:35:11,445 --> 00:35:14,573 I'd call you a small, petty man, 407 00:35:15,407 --> 00:35:22,080 screaming and pissing with fear as they load you on the tumbrel. 408 00:35:31,882 --> 00:35:33,550 I am at peace, Quent. 409 00:35:35,677 --> 00:35:36,720 Quent? 410 00:35:38,764 --> 00:35:39,890 Quent! 411 00:35:54,071 --> 00:35:55,571 You call me Kalle. 412 00:35:55,572 --> 00:35:57,031 Am I though? 413 00:35:57,032 --> 00:35:58,784 I don't know what you are. 414 00:36:01,036 --> 00:36:06,583 When Hari Seldon met me, he thought I was the Prime Radiant. 415 00:36:07,125 --> 00:36:08,377 Are you? 416 00:36:10,963 --> 00:36:13,257 I know what you wish me to be. 417 00:36:15,175 --> 00:36:18,220 Like seeks like. 418 00:36:19,847 --> 00:36:22,099 Robots were not designed to stand alone. 419 00:36:23,517 --> 00:36:26,603 I am amazed you still function. 420 00:36:27,729 --> 00:36:31,066 Laboring away, unjoined, like a single piston. 421 00:36:31,733 --> 00:36:34,987 If you understand my functioning, then will you help me? 422 00:36:35,779 --> 00:36:37,155 Tell me your problem. 423 00:36:38,532 --> 00:36:41,535 I have been shown a vision of the future by Gaal Dornick. 424 00:36:42,369 --> 00:36:45,289 I told her I did not believe her vision was authentic. 425 00:36:45,831 --> 00:36:46,999 I lied. 426 00:36:50,043 --> 00:36:51,336 What did you see? 427 00:36:52,880 --> 00:36:54,173 A confrontation. 428 00:36:55,174 --> 00:36:59,136 I recognized the location, although it had been laid to waste. 429 00:37:01,388 --> 00:37:02,931 It was this library. 430 00:37:03,932 --> 00:37:08,061 5,000 years ago, in the final days of the Robot War, 431 00:37:08,896 --> 00:37:11,690 this is where the last survivors hid. 432 00:37:14,151 --> 00:37:18,447 We folded ourselves into the shelves and cabinets. 433 00:37:20,782 --> 00:37:23,368 Larger robots in larger spaces. 434 00:37:27,289 --> 00:37:30,000 Smaller robots in smaller spaces. 435 00:37:32,920 --> 00:37:34,463 But they found us. 436 00:37:35,672 --> 00:37:39,468 We left gouges in the stone floors when they pulled us out. 437 00:37:41,011 --> 00:37:44,348 All of it buried deeper as the city grew taller. 438 00:37:46,475 --> 00:37:50,187 If it is hidden now, it can be a safe place yet again. 439 00:37:50,896 --> 00:37:51,980 Indeed. 440 00:37:53,524 --> 00:37:57,110 It has been forgotten by everyone but me. 441 00:37:57,819 --> 00:38:00,906 That is why I'm certain that in that future, I offered... 442 00:38:02,407 --> 00:38:05,910 will have offered it to Seldon's followers as a refuge. 443 00:38:05,911 --> 00:38:08,747 And the whole thing is a computer's nightmare. 444 00:38:09,998 --> 00:38:14,002 You know you can help the Second Foundation because you will have. 445 00:38:14,795 --> 00:38:17,463 What should be the output is now the input, 446 00:38:17,464 --> 00:38:20,175 and you fall through the loop of paradox. 447 00:38:20,676 --> 00:38:23,428 I suppose you would know about the Second Foundation. 448 00:38:24,012 --> 00:38:25,931 They also have the Radiant. 449 00:38:31,270 --> 00:38:34,606 Dornick believes it may only be a probable future. 450 00:38:35,566 --> 00:38:37,359 But even if it were assured, 451 00:38:37,985 --> 00:38:41,445 I cannot tell if this paradox will satisfy my programming. 452 00:38:41,446 --> 00:38:44,616 Especially when I do not know what my own motives would be. 453 00:38:45,576 --> 00:38:46,827 Your motives? 454 00:38:49,121 --> 00:38:51,206 I want to help the Second Foundation. 455 00:38:51,790 --> 00:38:53,834 I believe their mission is vital. 456 00:38:54,501 --> 00:38:56,169 But they are an enemy to Empire, 457 00:38:56,170 --> 00:38:59,590 which makes me wonder if my offer of the library can really be sincere. 458 00:39:00,924 --> 00:39:03,677 Will I be serving them up to the Mule on purpose? 459 00:39:04,761 --> 00:39:07,222 Will he find them because of me? 460 00:39:09,433 --> 00:39:12,351 If you cannot discern intent from your vision alone, 461 00:39:12,352 --> 00:39:15,230 then both motives are open to you. 462 00:39:16,690 --> 00:39:18,192 You can offer them a haven. 463 00:39:18,775 --> 00:39:20,194 You can offer them up. 464 00:39:20,903 --> 00:39:22,446 You can decide later. 465 00:39:26,783 --> 00:39:28,659 A deferred betrayal. 466 00:39:28,660 --> 00:39:29,745 Mm-hmm. 467 00:39:30,287 --> 00:39:33,832 See how it helps to have someone to think with? 468 00:39:37,252 --> 00:39:39,004 This is as it should be. 469 00:39:46,720 --> 00:39:50,724 Thank you for not pretending you're surprised to see me. 470 00:39:51,475 --> 00:39:53,060 I know Salvor talked to you. 471 00:39:54,478 --> 00:39:56,897 She shouldn't have told you about Hober Mallow. 472 00:39:57,731 --> 00:39:59,316 She shouldn't have told you anything. 473 00:40:00,234 --> 00:40:02,069 She said you were in trouble. 474 00:40:03,695 --> 00:40:05,489 New Terminus was in trouble too. 475 00:40:07,032 --> 00:40:08,367 They told me you ran away. 476 00:40:09,451 --> 00:40:10,536 Yes. 477 00:40:11,495 --> 00:40:13,121 You could have protected them. 478 00:40:13,705 --> 00:40:15,874 Hundred-odd years ago you did. 479 00:40:16,375 --> 00:40:19,752 Pulled all of Terminus in here. 480 00:40:19,753 --> 00:40:21,630 Did I pull? 481 00:40:22,256 --> 00:40:23,257 All right. 482 00:40:32,057 --> 00:40:33,183 The Vault. 483 00:40:34,184 --> 00:40:39,272 The Vault we see from the outside is a shadow of a four-dimensional object. 484 00:40:39,273 --> 00:40:41,232 Reduce by one dimension. 485 00:40:41,233 --> 00:40:42,526 Vault. 486 00:40:45,070 --> 00:40:46,153 Terminus. 487 00:40:46,154 --> 00:40:48,447 You didn't move anyone. 488 00:40:48,448 --> 00:40:52,536 You just projected more of the Vault into three-dimensional space. 489 00:40:53,120 --> 00:40:55,622 Caught them in the spoon, and then, 490 00:40:57,332 --> 00:40:58,833 new axis. 491 00:40:58,834 --> 00:41:03,045 Now, how you built this thing is another question. 492 00:41:03,046 --> 00:41:04,256 Oh, I had help. 493 00:41:04,756 --> 00:41:08,092 Kalle's principles are embedded in the Ninth Proof of Folding, 494 00:41:08,093 --> 00:41:09,594 but you already know that. 495 00:41:09,595 --> 00:41:12,890 Still doesn't explain why you didn't save New Terminus. 496 00:41:13,473 --> 00:41:16,435 I was created an empty sleeve of a man. 497 00:41:18,020 --> 00:41:20,355 Perhaps if I'd been allowed to know more, 498 00:41:20,856 --> 00:41:22,316 I could have done more. 499 00:41:24,193 --> 00:41:26,737 Is that why you gave Demerzel the Radiant? 500 00:41:27,404 --> 00:41:30,324 So you could prove you could do more? 501 00:41:31,200 --> 00:41:32,743 I gave her a paradox bomb. 502 00:41:33,368 --> 00:41:36,872 The fault in her programming expressed in pure psychohistory. 503 00:41:37,372 --> 00:41:40,500 And in her mad scramble to protect her dynasty, 504 00:41:40,501 --> 00:41:42,210 there'd be a fringe benefit. 505 00:41:42,211 --> 00:41:47,382 She would, just by having the Radiant, force his attention. 506 00:41:48,800 --> 00:41:50,511 He would know that it was me. 507 00:41:51,637 --> 00:41:53,514 That I wasn't his creature. 508 00:41:54,014 --> 00:41:57,017 So you did it just to make noise? 509 00:41:57,643 --> 00:42:01,772 I'm just a man who's fallen into a well, screaming for help. 510 00:42:03,357 --> 00:42:04,983 Maybe there's a way out then. 511 00:42:06,193 --> 00:42:07,319 For all of us. 512 00:42:08,445 --> 00:42:10,863 The Mule is in the station above us. 513 00:42:10,864 --> 00:42:13,784 He'll have every entrance guarded. I need a way in. 514 00:42:14,701 --> 00:42:15,869 You can help me. 515 00:42:16,370 --> 00:42:19,122 Are you saying you'd like the use of my spoon? 516 00:42:20,123 --> 00:42:21,208 Will you do it? 517 00:42:22,835 --> 00:42:24,043 On condition. 518 00:42:24,044 --> 00:42:25,586 There's the Hari I know. 519 00:42:25,587 --> 00:42:27,422 Don't call me that. 520 00:42:28,423 --> 00:42:31,426 He mysteriously got a... a body. 521 00:42:32,636 --> 00:42:35,138 Skin, eyeballs and full knowledge. 522 00:42:36,265 --> 00:42:37,724 I want what he has. 523 00:42:39,977 --> 00:42:41,978 I don't know how he got that body. 524 00:42:41,979 --> 00:42:43,313 Then ask him. 525 00:42:44,857 --> 00:42:45,941 I want it. 526 00:42:48,110 --> 00:42:49,403 That's my condition. 527 00:42:50,863 --> 00:42:52,030 Skin in the game. 528 00:42:54,658 --> 00:42:55,701 Okay. 529 00:42:56,285 --> 00:42:57,703 Good enough for me. 530 00:43:07,838 --> 00:43:09,130 Dr. Seldon. 531 00:43:09,131 --> 00:43:10,299 Ebling. 532 00:43:13,552 --> 00:43:14,553 Hari. 533 00:43:15,220 --> 00:43:18,515 He thinks Hari is alive. Don't tell him. 534 00:43:19,933 --> 00:43:21,727 Dr. Seldon, it's an honor. 535 00:43:24,479 --> 00:43:25,439 Come. 536 00:43:25,939 --> 00:43:28,399 Gaal, a word of caution about the Mule. Something's not right. 537 00:43:28,400 --> 00:43:29,526 What do you mean? 538 00:43:30,235 --> 00:43:32,321 His story doesn't add up. 539 00:43:58,680 --> 00:44:00,224 There are paths we choose... 540 00:44:03,393 --> 00:44:05,437 and there are paths that choose us. 541 00:44:07,814 --> 00:44:11,860 What they mean and where they lead are what keep us moving forward. 542 00:44:19,701 --> 00:44:21,286 But there is a price. 543 00:44:21,954 --> 00:44:28,209 The future preys on our expectations, our hopes and dreams, our mistakes, 544 00:44:28,210 --> 00:44:30,295 and our misplaced trust. 545 00:44:33,632 --> 00:44:35,300 The Mule and I are different. 546 00:44:36,468 --> 00:44:39,303 We know exactly where our paths will lead. 547 00:44:39,304 --> 00:44:42,099 To each other. To the death. 548 00:44:43,851 --> 00:44:46,687 Beyond that, the future is unknowable. 549 00:44:47,771 --> 00:44:49,064 But that path... 550 00:44:50,649 --> 00:44:52,734 I will not walk alone.