1 00:00:07,007 --> 00:00:08,759 Previously on Halo... 2 00:00:08,842 --> 00:00:10,802 But war need not be the answer. 3 00:00:10,886 --> 00:00:13,889 Vinsher's a fool. Jin Ha, tell our young one here, 4 00:00:13,972 --> 00:00:16,350 either Madrigal is free, or it's not. 5 00:00:18,018 --> 00:00:20,604 Papa! No! 6 00:00:20,687 --> 00:00:23,899 Covenant forces on planet Madrigal neutralized. 7 00:00:23,982 --> 00:00:25,442 One survivor. 8 00:00:25,526 --> 00:00:27,277 Keep her safe. Promise me. 9 00:00:27,361 --> 00:00:28,695 I give you my word. 10 00:00:29,321 --> 00:00:31,114 You should not have returned. 11 00:00:31,198 --> 00:00:33,158 Vinsher allowed us to collect our dead, 12 00:00:33,242 --> 00:00:35,744 but the revolution is over. 13 00:00:35,827 --> 00:00:38,288 Kwan Ha, an instigator. 14 00:00:38,372 --> 00:00:39,581 I need her removed. 15 00:00:39,665 --> 00:00:41,625 Your father visited a group in the desert. 16 00:00:42,042 --> 00:00:44,127 - Mystics. - What did they tell him? 17 00:00:44,211 --> 00:00:46,463 Our real reason for being on Madrigal. 18 00:00:46,547 --> 00:00:48,423 Where can I find these Mystics? 19 00:00:49,132 --> 00:00:51,635 We're about to have Vinsher's entire army on our ass. 20 00:00:51,718 --> 00:00:52,970 Let's go. 21 00:00:53,804 --> 00:00:57,599 You owe me one ship and a shitload of deuterium money. 22 00:00:57,683 --> 00:01:00,102 You need to face reality. 23 00:01:00,185 --> 00:01:01,979 Your freedom fighter days are over. 24 00:01:02,062 --> 00:01:03,146 No one's going to step up. 25 00:01:07,025 --> 00:01:08,485 There ain't no more heroes. 26 00:01:27,296 --> 00:01:29,673 Wow, Kwan, how did you do that? 27 00:01:29,756 --> 00:01:31,633 I'll never tell. 28 00:01:31,717 --> 00:01:35,178 Iwenty feet into the well before he remembered he was holding a flaming torch. 29 00:01:35,262 --> 00:01:36,346 Oh, no! 30 00:01:36,430 --> 00:01:39,349 Nearly blew himself to pieces, the dumb bastard. 31 00:01:39,433 --> 00:01:40,660 - Pass my bowl. - S0, what did you do? 32 00:01:40,684 --> 00:01:42,686 - What did I do? What could I do? - Mmm. 33 00:01:42,769 --> 00:01:43,895 I put him on the day shift. 34 00:01:45,063 --> 00:01:46,607 I don't... I don't get it. 35 00:01:46,690 --> 00:01:48,209 You don't need a torch on the day shift. 36 00:01:48,233 --> 00:01:50,152 Oh, Professor, your dinner's getting cold. 37 00:01:50,235 --> 00:01:51,361 My apologies to the chef. 38 00:01:51,445 --> 00:01:54,031 I found this one wandering around like a lost puppy. 39 00:01:54,114 --> 00:01:56,259 General Ha, I'm sorry, you're eating. I didn't mean to... 40 00:01:56,283 --> 00:01:58,910 Nonsense. Join us. You look like you could use a meal. 41 00:01:58,994 --> 00:02:00,537 That's very kind. 42 00:02:00,621 --> 00:02:02,015 You've just enlisted, is that right? 43 00:02:02,039 --> 00:02:04,541 Yes, ma'am. My name's Ruben. I'm from Castra. 44 00:02:04,625 --> 00:02:07,711 - Welcome to the fight, young man. - Thank you, General Terne. 45 00:02:07,794 --> 00:02:09,004 Take a seat with the wee ones. 46 00:02:09,087 --> 00:02:10,922 Let the grownups talk, eh? 47 00:02:12,341 --> 00:02:13,842 Show us the trick again, Kwan. Again. 48 00:02:13,925 --> 00:02:16,219 - Not now. Beat it. - Some news from Madrigal City. 49 00:02:16,303 --> 00:02:18,943 Two divisions of Marines just pulled out, and they were in a hurry. 50 00:02:19,181 --> 00:02:21,725 They're going to send more. They always do. 51 00:02:21,808 --> 00:02:24,811 From what I hear, it's happening all across the outer colonies. 52 00:02:24,895 --> 00:02:27,147 The UNSC's spread thin. They're on the run. 53 00:02:27,230 --> 00:02:29,983 I'll take any retreat as a chance to move forward. 54 00:02:30,067 --> 00:02:33,153 But Agatha is right. Take nothing for granted. 55 00:02:34,655 --> 00:02:35,989 Aren't you handsome. 56 00:02:41,286 --> 00:02:43,664 Nice to meet you. I'm Ruben. I'm... 57 00:02:43,747 --> 00:02:46,208 Ruben from Castra. I heard. 58 00:02:54,758 --> 00:02:55,758 What? 59 00:02:56,635 --> 00:02:58,345 I'm so sorry. I don't speak your... 60 00:02:58,428 --> 00:03:01,139 So, tell me, Ruben from Castra, 61 00:03:02,057 --> 00:03:03,475 what will you do after the war? 62 00:03:04,351 --> 00:03:05,394 - After the war? - Hmm. 63 00:03:06,103 --> 00:03:08,021 Um... I don't know. 64 00:03:08,105 --> 00:03:11,108 I'm guessing you grew up working the heavy water rigs. 65 00:03:11,733 --> 00:03:13,026 Will you go back to that? 66 00:03:13,735 --> 00:03:15,112 I... I guess. 67 00:03:15,195 --> 00:03:17,322 Then nothing really changes for you, does it? 68 00:03:17,406 --> 00:03:19,449 What do you mean? 69 00:03:19,533 --> 00:03:24,371 I mean, even if we win the war against the UNSC 70 00:03:24,454 --> 00:03:25,831 and you don't die, 71 00:03:25,914 --> 00:03:28,017 you'll still be out there pumping fuel like the rest of us. 72 00:03:28,041 --> 00:03:29,852 - Kwan Ha... - I'm fighting for a free Madrigal. 73 00:03:29,876 --> 00:03:32,129 - S0 was my mother. - That's enough! 74 00:03:37,259 --> 00:03:39,139 If you're going to feed your soldiers, Father... 75 00:03:40,554 --> 00:03:42,389 at least don't feed them lies. 76 00:03:45,142 --> 00:03:47,602 - Anywhere but here. - Kwan! 77 00:03:48,979 --> 00:03:52,315 ♪ Somber music playing ♪ 78 00:04:04,578 --> 00:04:09,082 ood 79 00:04:40,530 --> 00:04:44,951 ood 80 00:05:34,501 --> 00:05:35,627 Who's there? 81 00:05:43,343 --> 00:05:47,514 ♪ Opening theme music playing ♪ 82 00:05:47,538 --> 00:05:49,538 :::::: www.hiqve.com :::::: 83 00:06:50,368 --> 00:06:53,038 Birds. You believe that shit? 84 00:06:53,914 --> 00:06:57,042 Goddamn flock of quad wings got sucked up my intake valves 85 00:06:57,125 --> 00:06:59,294 about a thousand feet over the surface of Madrigal. 86 00:06:59,377 --> 00:07:01,671 Oh, no! What did you do? 87 00:07:01,755 --> 00:07:04,716 Well, I did what I always do. I fell back on my training. 88 00:07:04,799 --> 00:07:06,301 I aimed for a sand dune 89 00:07:06,384 --> 00:07:08,929 and brought it down in a controlled roll... 90 00:07:09,429 --> 00:07:10,549 for about a mile and a half. 91 00:07:12,265 --> 00:07:15,185 Incredible! What an absolutely incredible story. 92 00:07:15,268 --> 00:07:16,269 It is, isn't it? 93 00:07:16,353 --> 00:07:17,353 Here's to you. 94 00:07:17,395 --> 00:07:20,023 Yes. 95 00:07:20,106 --> 00:07:21,107 Here's to me. 96 00:07:25,779 --> 00:07:28,198 Oh, shit. Let's go home. 97 00:07:29,199 --> 00:07:30,659 These aren't my people. 98 00:07:37,958 --> 00:07:41,419 Bang, I take out two UNSC Broadswords with one shot, 99 00:07:41,503 --> 00:07:43,129 the old seven-ten split. 100 00:07:43,213 --> 00:07:46,549 But the squad leader's still on my tail, so I'm bobbing and weaving, 101 00:07:46,633 --> 00:07:49,094 when, boom, I hit those goddamn quad wings. 102 00:07:49,177 --> 00:07:51,513 - No! - Whole ship starts breaking apart. 103 00:07:51,596 --> 00:07:54,307 Next thing I know, I'm ass-up, doing five G's. 104 00:07:54,391 --> 00:07:55,642 - No way! - Then I see it. 105 00:07:55,725 --> 00:07:56,994 - The safe I just stole... - Come on! 106 00:07:57,018 --> 00:07:59,104 Loaded with cash, comes flying past me... 107 00:07:59,187 --> 00:08:01,898 right out the front window, I kid you not. 108 00:08:01,982 --> 00:08:03,858 Good thing is, it took out the ship behind me. 109 00:08:06,820 --> 00:08:10,573 Now, I'm about ten seconds from lights out, huh? 110 00:08:10,657 --> 00:08:11,950 And suddenly... 111 00:08:13,201 --> 00:08:14,411 I had a vision. 112 00:08:15,370 --> 00:08:16,746 I saw the love of my life. 113 00:08:16,830 --> 00:08:19,457 - Aww. - I saw my boy, my beautiful boy. 114 00:08:19,541 --> 00:08:21,626 - Aww! - Go, Soren. 115 00:08:21,710 --> 00:08:24,713 I saw everything crystal clear. It was... 116 00:08:27,048 --> 00:08:28,425 it was beautiful. 117 00:08:28,967 --> 00:08:30,427 So beautiful. 118 00:08:30,510 --> 00:08:31,720 - Aww. - Cheers. 119 00:08:31,803 --> 00:08:34,139 What happened to the girl? 120 00:08:36,224 --> 00:08:38,601 A rebel girl from Madrigal 121 00:08:38,685 --> 00:08:40,437 with a bounty on her head. 122 00:08:42,313 --> 00:08:44,774 Soren had her here on the Rubble. 123 00:08:44,858 --> 00:08:46,818 But did he share her with his partner? 124 00:08:48,028 --> 00:08:49,070 No. 125 00:08:49,612 --> 00:08:53,408 He took off with her to collect the bounty for himself. 126 00:08:54,159 --> 00:08:56,327 The next thing you know, he's back. 127 00:08:56,411 --> 00:08:59,748 No girl, no bounty, no ship. 128 00:09:00,457 --> 00:09:02,625 - So0, what happened? - Is there a problem, friend? 129 00:09:03,460 --> 00:09:05,879 We had a plan, Trokan and me. 130 00:09:06,796 --> 00:09:08,465 A big score. 131 00:09:08,548 --> 00:09:10,508 Something in it for all of us. 132 00:09:12,135 --> 00:09:13,720 You didn't want to hear it. 133 00:09:14,304 --> 00:09:16,222 I run my business the way I see fit. 134 00:09:16,306 --> 00:09:18,975 So we should go hungry. 135 00:09:19,059 --> 00:09:20,935 You appear to be eating pretty well. 136 00:09:27,150 --> 00:09:28,610 People are talking. 137 00:09:29,319 --> 00:09:30,320 Oh, yeah? 138 00:09:32,864 --> 00:09:34,407 And what are they saying? 139 00:09:39,287 --> 00:09:40,413 Like... 140 00:09:41,956 --> 00:09:44,334 maybe Soren's lost a step. 141 00:09:44,793 --> 00:09:45,794 That right? 142 00:09:47,629 --> 00:09:49,964 Soren, darling, forget about it. 143 00:09:50,048 --> 00:09:51,091 No, no. 144 00:09:52,801 --> 00:09:54,161 I want to hear what he has to say. 145 00:09:55,512 --> 00:09:58,932 Little Squirrel finally gathered his nuts. 146 00:10:01,476 --> 00:10:03,311 So... 147 00:10:03,394 --> 00:10:05,021 you tell me. 148 00:10:05,105 --> 00:10:06,689 Have I lost a step? 149 00:10:21,412 --> 00:10:23,456 He's had too much to drink. 150 00:10:23,540 --> 00:10:25,667 Come, sweetheart. 151 00:10:25,750 --> 00:10:26,793 It's a party. 152 00:10:28,378 --> 00:10:29,378 Yeah. 153 00:10:30,713 --> 00:10:31,713 Let's party. 154 00:10:41,766 --> 00:10:43,309 Leave that alone. 155 00:10:46,646 --> 00:10:48,398 - I said leave it! - Kwan Ha. 156 00:10:52,443 --> 00:10:53,528 How do you know my name? 157 00:10:58,199 --> 00:10:59,199 Hey! 158 00:11:12,422 --> 00:11:14,507 You're the women my father came out here to see... 159 00:11:15,592 --> 00:11:16,676 aren't you? 160 00:11:17,760 --> 00:11:19,679 I am Desiderata. 161 00:11:20,847 --> 00:11:22,098 My father's dead now. 162 00:11:24,517 --> 00:11:26,269 He was killed defending Madrigal... 163 00:11:27,812 --> 00:11:29,772 because of something you told him. 164 00:11:30,565 --> 00:11:32,442 This place changed him. 165 00:11:33,151 --> 00:11:34,611 I want to know what you said to him. 166 00:11:34,694 --> 00:11:36,654 - And why should we tell you? - Because... 167 00:11:39,490 --> 00:11:41,409 because I'm going to finish what he started. 168 00:11:41,993 --> 00:11:43,870 It didn't start with your father. 169 00:11:45,038 --> 00:11:47,707 There were others in your family before him. 170 00:11:47,790 --> 00:11:50,210 I'm all that's left of my family. 171 00:11:51,836 --> 00:11:53,338 Everyone else is dead, so... 172 00:11:55,131 --> 00:11:57,050 tell me what you told my father. 173 00:11:57,884 --> 00:11:58,968 Please. 174 00:12:01,387 --> 00:12:02,513 You're not ready. 175 00:12:04,807 --> 00:12:06,309 I'm not a child. I... 176 00:12:06,893 --> 00:12:09,604 I came all this way by myself. 177 00:12:09,687 --> 00:12:11,314 I've risked everything looking for you! 178 00:12:11,397 --> 00:12:12,732 You're not ready. 179 00:12:12,815 --> 00:12:14,734 I took on a man twice my size and won. 180 00:12:15,735 --> 00:12:17,445 I'll fight you all if I have to! 181 00:12:21,282 --> 00:12:24,494 Your rage blinds you to the truth. 182 00:12:25,954 --> 00:12:27,038 Rage... 183 00:12:28,623 --> 00:12:30,083 is all I have left. 184 00:12:36,547 --> 00:12:37,715 Madrigal. 185 00:12:39,133 --> 00:12:42,804 Here, I have been hurled headlong, flaming, 186 00:12:42,887 --> 00:12:45,056 from the ethereal sky 187 00:12:46,015 --> 00:12:48,559 with hideous ruin and combustion 188 00:12:48,643 --> 00:12:52,522 down to bottomless perdition, there to dwell. 189 00:12:53,690 --> 00:12:58,611 A dungeon, horrible, on all sides, 190 00:12:58,695 --> 00:13:01,406 as one great furnace flamed. 191 00:13:02,073 --> 00:13:04,117 Yet from those flames, no light... 192 00:13:05,285 --> 00:13:08,288 but rather darkness, visible. 193 00:13:09,622 --> 00:13:11,249 Better to reign in hell. 194 00:13:12,292 --> 00:13:13,459 Touché. 195 00:13:15,336 --> 00:13:18,006 You're certain that the pirate left Madrigal by himself? 196 00:13:18,089 --> 00:13:20,466 The cargo captain swore to it under vigorous questioning. 197 00:13:21,759 --> 00:13:25,638 Little Kwan Ha, all alone in the wide world. 198 00:13:26,973 --> 00:13:28,516 You suppose she went looking for them? 199 00:13:28,599 --> 00:13:30,518 If we couldn't find them, she won't. 200 00:13:30,601 --> 00:13:33,896 Besides, those desert witches didn't do her father any good. 201 00:13:33,980 --> 00:13:37,400 Those witches are what made Jin Ha so dangerous. 202 00:13:38,693 --> 00:13:42,280 Franco failed me, Pete, and you will not make the same mistake. 203 00:13:42,363 --> 00:13:44,449 We come at her hard this time. 204 00:13:44,532 --> 00:13:45,532 Yes, sir. 205 00:13:45,575 --> 00:13:47,702 She will find no safe haven. 206 00:13:48,953 --> 00:13:52,832 ♪ Dramatic music playing ♪ 207 00:14:02,258 --> 00:14:03,634 Out of the way! 208 00:14:04,635 --> 00:14:05,636 Come on! 209 00:14:07,096 --> 00:14:08,806 Hola, guapa. Huh? 210 00:14:10,808 --> 00:14:11,808 Squirrel. 211 00:14:12,685 --> 00:14:16,022 Hey, ladies, what's happening, huh? Nice. 212 00:14:16,105 --> 00:14:18,149 What the hell? 213 00:14:19,859 --> 00:14:21,069 Kids. 214 00:14:30,286 --> 00:14:31,287 Get to work. 215 00:14:34,999 --> 00:14:39,545 Ood 216 00:14:44,300 --> 00:14:45,301 Just in time. 217 00:15:06,531 --> 00:15:08,091 You know, Squirrel, I've been thinking. 218 00:15:08,116 --> 00:15:10,952 Soren, I was drunk, and I just got out of line... 219 00:15:11,035 --> 00:15:13,162 I've been thinking... 220 00:15:16,582 --> 00:15:19,502 I haven't appreciated you enough for all that you've done. 221 00:15:20,420 --> 00:15:23,798 In fact, I've been taking you for granted. 222 00:15:26,134 --> 00:15:29,053 Well, it's... It's all right. 223 00:15:29,137 --> 00:15:30,179 Don't worry, boss. 224 00:15:30,263 --> 00:15:32,014 I got another tug ready to go. 225 00:15:33,224 --> 00:15:35,184 Are you still planning that score? 226 00:15:36,227 --> 00:15:37,353 You're serious? 227 00:15:39,188 --> 00:15:40,398 Tell me about it. 228 00:15:42,233 --> 00:15:44,026 It's a UNSC cargo ship. 229 00:15:44,110 --> 00:15:47,363 My guy says they only got one security officer on board. 230 00:15:47,447 --> 00:15:48,865 What are they hauling? 231 00:15:49,866 --> 00:15:51,325 That's the best part. 232 00:15:52,785 --> 00:15:55,455 Military-grade slipspace engine drivers. 233 00:15:56,289 --> 00:15:58,541 Imagine if we got our hands on one of those. 234 00:15:59,041 --> 00:16:00,710 Nobody could outrun us. 235 00:16:00,793 --> 00:16:03,546 This is the big score we've been looking for, boss. 236 00:16:05,131 --> 00:16:06,382 And I've thought of everything. 237 00:16:07,508 --> 00:16:08,843 Let's do some business. 238 00:16:16,893 --> 00:16:20,188 ♪ Ethereal music playing ♪ 239 00:16:22,190 --> 00:16:24,525 Madrigal was once very different. 240 00:16:26,402 --> 00:16:29,030 Barren and unforgiving. 241 00:16:30,448 --> 00:16:34,035 Food was scarce, water even scarcer. 242 00:16:35,661 --> 00:16:37,830 Life was a struggle for the first pioneers. 243 00:16:37,914 --> 00:16:41,501 Your forefather's forefather was one of them. 244 00:16:42,668 --> 00:16:45,421 One night, he left his tribe in search of water. 245 00:16:46,589 --> 00:16:50,551 He walked deep into the desert and dug a well. 246 00:16:51,427 --> 00:16:56,432 There, he discovered the fuel that now sustains the planet. 247 00:16:57,642 --> 00:16:59,727 But his reward was so much greater. 248 00:17:01,270 --> 00:17:03,940 At the well, he said he met a being... 249 00:17:05,733 --> 00:17:07,735 a visitor from another time. 250 00:17:07,818 --> 00:17:09,779 Perhaps from another existence. 251 00:17:10,530 --> 00:17:13,991 It explained to him his true purpose... 252 00:17:14,700 --> 00:17:16,369 his responsibility... 253 00:17:18,079 --> 00:17:21,290 which has been handed on to future generations. 254 00:17:22,500 --> 00:17:23,960 To your father... 255 00:17:25,503 --> 00:17:27,421 and now to you. 256 00:17:30,550 --> 00:17:31,926 So, what is it? 257 00:17:42,728 --> 00:17:45,856 You say you're ready. Let's find out. 258 00:17:45,940 --> 00:17:47,650 I'm not afraid. 259 00:18:10,214 --> 00:18:11,799 No, no. No, no, no, no, no! 260 00:18:12,592 --> 00:18:14,135 Hey! Hey! 261 00:18:14,510 --> 00:18:16,178 Hey! 262 00:18:16,262 --> 00:18:17,680 Master Chief! 263 00:18:20,891 --> 00:18:21,891 I don't understand. 264 00:18:22,268 --> 00:18:23,352 Wait, wait! 265 00:18:27,273 --> 00:18:29,817 Master Chief, what's happening? 266 00:18:30,693 --> 00:18:31,861 Why are we back here? 267 00:18:33,404 --> 00:18:34,447 Master Chief! 268 00:18:49,920 --> 00:18:53,174 ♪ Suspenseful music plays ♪ 269 00:18:57,970 --> 00:18:58,970 Chief, wait. 270 00:19:03,351 --> 00:19:04,351 Master Chief! 271 00:19:08,230 --> 00:19:09,815 Why won't you talk to me? 272 00:19:18,991 --> 00:19:20,409 - Ah! - What are you doing here? 273 00:19:20,493 --> 00:19:21,911 Kwan Ha. 274 00:19:21,994 --> 00:19:24,372 Oh! Yes, you are Kwan Ha. 275 00:19:26,290 --> 00:19:28,876 Our star attraction! 276 00:19:28,959 --> 00:19:30,836 Make room! I have important business here! 277 00:19:30,920 --> 00:19:32,254 Back up, back up! 278 00:19:32,338 --> 00:19:33,923 Form a circle! 279 00:19:34,006 --> 00:19:36,050 - What did you do to me? - Give the girl some space! 280 00:19:36,133 --> 00:19:37,051 What was in that drink? 281 00:19:37,134 --> 00:19:40,262 Come on, form a circle! Give this girl some room! 282 00:19:41,931 --> 00:19:44,684 Fair fight! Fair fight! Fair fight! 283 00:19:44,767 --> 00:19:45,810 Fight? 284 00:19:50,648 --> 00:19:53,275 This... No, this is a mistake. 285 00:19:53,359 --> 00:19:54,359 Hey. 286 00:19:54,777 --> 00:19:57,530 Let's see how your rage serves you. 287 00:20:04,161 --> 00:20:07,540 Ladies and gentlewomen, we have a fight on our hands! 288 00:20:10,334 --> 00:20:12,461 ♪ Tense music plays ♪ 289 00:20:37,528 --> 00:20:38,571 No... 290 00:20:40,114 --> 00:20:41,782 Again. 291 00:20:48,539 --> 00:20:51,500 Try not to die so quickly this time. 292 00:21:01,927 --> 00:21:05,514 Ood 293 00:21:17,026 --> 00:21:18,527 Again. 294 00:21:21,197 --> 00:21:23,324 Princess, you're dying out there. 295 00:21:23,407 --> 00:21:25,701 I am not a princess! 296 00:22:01,570 --> 00:22:03,322 What do you want from me? 297 00:22:05,783 --> 00:22:09,036 I melancholic music playing ♪ 298 00:22:09,954 --> 00:22:11,205 What do you want? 299 00:22:44,530 --> 00:22:49,535 Ood 300 00:23:06,677 --> 00:23:08,554 Are you talking to me? 301 00:23:21,734 --> 00:23:23,027 Who are you? 302 00:23:39,251 --> 00:23:42,254 Ood 303 00:24:01,941 --> 00:24:02,942 Papa? 304 00:24:04,193 --> 00:24:06,445 - Kwan Ha. - Papal 305 00:24:13,911 --> 00:24:14,912 Kwan Ha. 306 00:24:37,643 --> 00:24:39,979 Ood 307 00:25:37,036 --> 00:25:38,495 Let them come. 308 00:25:50,507 --> 00:25:51,884 Go back, Kwan. 309 00:25:54,386 --> 00:25:56,972 Go back to where it all began. 310 00:26:01,351 --> 00:26:03,395 Kwan... 311 00:26:10,069 --> 00:26:11,320 I'm a Protector. 312 00:26:13,947 --> 00:26:15,824 Your father told you where to go. 313 00:26:18,702 --> 00:26:20,120 Back to where it all began. 314 00:26:22,498 --> 00:26:23,498 So, go. 315 00:26:30,964 --> 00:26:35,177 ♪ Tense music playing ♪ 316 00:26:37,888 --> 00:26:39,848 Come on! Let go! 317 00:26:41,683 --> 00:26:44,103 On your knees! Get down! 318 00:26:44,186 --> 00:26:46,271 Get down! I didn't tell you to get up! 319 00:26:46,355 --> 00:26:48,148 - All yours, boss. - Stay down! 320 00:26:52,486 --> 00:26:54,071 Hello, gorgeous. 321 00:26:56,115 --> 00:26:58,617 Good for you, Squirrel. 322 00:26:58,700 --> 00:26:59,827 There you go! Come on! 323 00:27:01,578 --> 00:27:03,789 Come on! Keep coming! 324 00:27:03,872 --> 00:27:05,833 Little more. Little more. 325 00:27:05,916 --> 00:27:08,043 Move your ass! Get over there! 326 00:27:09,128 --> 00:27:10,838 - Come on, little more. - It's stuck. 327 00:27:13,048 --> 00:27:14,048 Is he okay? 328 00:27:18,011 --> 00:27:19,972 Willy, Chaser, and the rest of you, 329 00:27:20,055 --> 00:27:22,432 get these boxes and put 'em on my rig! 330 00:27:23,642 --> 00:27:24,810 Help me! 331 00:27:24,893 --> 00:27:27,396 Trokan, why don't you help the fellas out. 332 00:27:30,149 --> 00:27:31,149 Trokan. 333 00:27:32,109 --> 00:27:33,277 I'm sorry. 334 00:27:34,194 --> 00:27:35,194 Is he okay? 335 00:27:38,240 --> 00:27:40,325 You thought you could fill my shoes? 336 00:27:53,088 --> 00:27:55,132 Was that really necessary? 337 00:27:55,215 --> 00:27:57,509 - He could lose his toes. - Good. 338 00:27:58,093 --> 00:28:01,096 That'll teach him to think before every step he takes. 339 00:28:04,224 --> 00:28:05,434 And the others? 340 00:28:06,435 --> 00:28:07,435 They got to learn. 341 00:28:08,020 --> 00:28:09,354 And what are they learning? 342 00:28:09,771 --> 00:28:11,273 Who's in charge, for starters. 343 00:28:13,275 --> 00:28:14,568 I've been too easy on them. 344 00:28:16,695 --> 00:28:20,282 Fear is a hell of a motivator. 345 00:28:20,365 --> 00:28:21,533 Trust me. 346 00:28:21,950 --> 00:28:22,993 Soren. 347 00:28:26,872 --> 00:28:29,291 - Soren. - It's that girl. 348 00:28:29,374 --> 00:28:32,669 That pain-in-the-ass little girl. 349 00:28:36,089 --> 00:28:37,591 Ah, shit, it doesn't matter now. 350 00:28:37,674 --> 00:28:39,718 She's all alone out there. 351 00:28:39,801 --> 00:28:42,721 If the desert doesn't get her, Vinsher's goons 352 00:28:42,804 --> 00:28:44,973 have probably already found her and carved her up. 353 00:28:45,057 --> 00:28:46,808 Kwan Ha is alive. 354 00:28:48,393 --> 00:28:49,603 How do you know? 355 00:28:49,686 --> 00:28:52,940 Because Vinsher just tripled the bounty. 356 00:28:54,733 --> 00:28:55,817 Tripled. 357 00:28:58,737 --> 00:28:59,988 That damn girl. 358 00:29:02,699 --> 00:29:07,037 ♪ Suspenseful music playing ♪ 359 00:29:13,293 --> 00:29:15,629 - Agatha! Hello! - Oh, hello! 360 00:29:16,255 --> 00:29:17,673 Come on. 361 00:29:20,801 --> 00:29:22,511 Ah, General... 362 00:29:23,178 --> 00:29:25,472 did I catch you at a good time? 363 00:29:37,025 --> 00:29:40,988 Ood 364 00:30:18,358 --> 00:30:19,735 Such a tragedy. 365 00:30:20,402 --> 00:30:21,611 So much death. 366 00:30:23,572 --> 00:30:27,451 And, in the end, it wasn't even the UNSC that did Jin in. 367 00:30:28,285 --> 00:30:29,285 Stubborn fool. 368 00:30:29,328 --> 00:30:31,413 Never could tell who his real friends were. 369 00:30:32,664 --> 00:30:34,583 Jin knew whom he could trust... 370 00:30:36,126 --> 00:30:37,461 and who'd betray him. 371 00:30:37,544 --> 00:30:39,671 It was his delusions that betrayed him. 372 00:30:40,839 --> 00:30:43,467 Tell me, General, and be honest, 373 00:30:44,092 --> 00:30:46,386 what good did Jin Ha do for Madrigal? 374 00:30:46,887 --> 00:30:49,598 - He gave us pride. - Pride? 375 00:30:50,307 --> 00:30:54,853 That's not a word that I would associate with a colony of hole-diggers. 376 00:30:55,896 --> 00:30:58,065 And what did this pride bring? 377 00:30:58,148 --> 00:31:00,734 Jin had them stop drilling for the only resource 378 00:31:00,817 --> 00:31:03,195 their filthy planet produced and take up arms. 379 00:31:03,278 --> 00:31:04,780 No. Not stop drilling. 380 00:31:04,863 --> 00:31:08,367 Just protect certain areas for the people of Madrigal. 381 00:31:08,784 --> 00:31:09,868 Agatha... 382 00:31:10,869 --> 00:31:13,997 You and I knew Jin Ha very well. 383 00:31:14,915 --> 00:31:18,794 This was a sick man, as was the whole Ha family. 384 00:31:18,877 --> 00:31:21,880 Sick, delusional, and weak. 385 00:31:22,214 --> 00:31:24,925 And yet you are so deathly afraid of them. 386 00:31:33,975 --> 00:31:35,394 Where is the girl? 387 00:31:36,853 --> 00:31:39,147 Even if I knew, 388 00:31:39,231 --> 00:31:41,149 I wouldn't tell you. 389 00:31:43,193 --> 00:31:44,277 Boss. 390 00:31:53,453 --> 00:31:55,580 Now, if there's nothing else you require, 391 00:31:55,664 --> 00:31:57,833 I really must get my perishables stored. 392 00:31:58,750 --> 00:32:00,127 Yes, yes, of course. 393 00:32:09,052 --> 00:32:10,429 Fetch the car, Pete. 394 00:32:16,101 --> 00:32:19,688 ♪ Tense music playing ♪ 395 00:32:36,538 --> 00:32:39,541 ♪ sad piano music playing ♪ 396 00:33:16,453 --> 00:33:20,999 ood 397 00:34:11,299 --> 00:34:14,261 ♪ suspenseful music playing ♪ 398 00:34:35,907 --> 00:34:36,992 What are you doing here? 399 00:34:37,534 --> 00:34:41,413 Like I told you, you owe me one ship and a shitload of deuterium money. 400 00:34:41,496 --> 00:34:42,914 I'm not going back with you. 401 00:34:43,790 --> 00:34:45,184 You might want to consider your options 402 00:34:45,208 --> 00:34:47,544 ‘cause if I found you, Vinsher can't be far behind. 403 00:34:47,627 --> 00:34:49,004 And he don't travel solo. 404 00:34:49,087 --> 00:34:51,506 Ah. It's the bounty you're after? 405 00:34:52,382 --> 00:34:53,508 I don't work like that. 406 00:34:53,592 --> 00:34:55,510 That's exactly how you work. 407 00:34:58,096 --> 00:35:00,682 You wanna insult me, or you gonna let me save your ass? 408 00:35:02,017 --> 00:35:03,768 I'm doing just fine on my own, thanks. 409 00:35:03,852 --> 00:35:05,520 And yet, here we are. 410 00:35:07,731 --> 00:35:11,610 Look, maybe you're too young or too stupid to understand, 411 00:35:11,693 --> 00:35:13,987 but I made a promise to John to keep you safe, 412 00:35:14,070 --> 00:35:16,281 and l intend to keep it, whether I like you or not. 413 00:35:20,285 --> 00:35:21,995 You're not exactly a picnic either. 414 00:35:22,662 --> 00:35:24,039 My pistol. 415 00:35:26,124 --> 00:35:28,293 - Oh, it's like that? - Yeah, it's like that. 416 00:35:28,376 --> 00:35:29,854 - You just have to be difficult. - Me? 417 00:35:29,878 --> 00:35:31,713 - You should talk! - Kwan! 418 00:35:31,796 --> 00:35:33,214 Damn it. 419 00:35:33,298 --> 00:35:34,591 Let's move. 420 00:35:34,674 --> 00:35:35,925 Kwan Ha! 421 00:35:37,469 --> 00:35:39,638 Last of the Ha's. 422 00:35:40,263 --> 00:35:43,475 The pernicious hour is at last upon us. 423 00:35:45,101 --> 00:35:47,437 Time to put away childish things. 424 00:35:48,104 --> 00:35:51,483 There is no hope for escape. 425 00:35:52,400 --> 00:35:55,987 Okay. Sit your ass down, stay low, 426 00:35:56,071 --> 00:35:57,697 and start killing people. 427 00:35:58,073 --> 00:35:58,907 You'll die. 428 00:35:58,990 --> 00:36:00,200 Not a chance. 429 00:36:00,283 --> 00:36:02,077 We'll both die. 430 00:36:02,661 --> 00:36:04,829 You got a better idea? ‘Cause they're coming in fast. 431 00:36:07,123 --> 00:36:08,375 Let them come. 432 00:36:08,458 --> 00:36:09,542 Say what, now? 433 00:36:10,168 --> 00:36:13,088 - Come out! - All the hydrogen gas runs through here 434 00:36:13,171 --> 00:36:15,006 to the main Sky Pipe out there. 435 00:36:15,090 --> 00:36:17,217 We fill up the pipe and then shoot it. 436 00:36:17,300 --> 00:36:20,512 Bam, the whole place goes up in flames. 437 00:36:20,595 --> 00:36:22,847 - No more Vinsher. - And no more us. 438 00:36:22,931 --> 00:36:24,974 There's a steel vault a hundred feet across the way. 439 00:36:25,058 --> 00:36:26,935 - I see it. - As long as we're inside the vault 440 00:36:27,018 --> 00:36:29,938 when the pipe explodes, we're probably safe. 441 00:36:30,563 --> 00:36:33,483 - Probably. - You wanted a plan? That's it. 442 00:36:33,566 --> 00:36:37,445 If we are going to fight, we meet them on my terms. 443 00:36:37,529 --> 00:36:39,781 The people of Madrigal need you! 444 00:36:42,951 --> 00:36:44,327 - Come out! - All right. 445 00:36:44,411 --> 00:36:45,620 Join us! 446 00:36:45,704 --> 00:36:47,914 Long as I still get to kill some people. 447 00:36:47,997 --> 00:36:49,290 No harm will come to you. 448 00:36:49,374 --> 00:36:52,127 Of that, I give you my solemn word. 449 00:36:55,797 --> 00:36:57,716 I loved your father, Kwan. 450 00:36:59,801 --> 00:37:01,219 He was like a brother to me. 451 00:37:06,391 --> 00:37:07,934 This is Kwan Ha, 452 00:37:08,893 --> 00:37:10,979 daughter of Jin Ha. 453 00:37:12,230 --> 00:37:14,649 Madrigal does not belong to you. 454 00:37:14,733 --> 00:37:17,318 It does not belong to the UNSC. 455 00:37:17,402 --> 00:37:20,321 It belongs to the people of Madrigal. 456 00:37:21,823 --> 00:37:25,660 I don't want to fight you, but I will never... 457 00:37:26,411 --> 00:37:28,163 never surrender. 458 00:37:29,205 --> 00:37:30,498 Also, Vinsher... 459 00:37:31,458 --> 00:37:34,669 my dad hated you. 460 00:37:36,004 --> 00:37:37,004 Send them in. 461 00:37:42,719 --> 00:37:47,182 ♪ Intense music playing ♪ 462 00:37:51,728 --> 00:37:53,813 Uh-oh. 463 00:37:53,897 --> 00:37:54,937 What do you mean, "uh-oh"? 464 00:37:55,315 --> 00:37:56,649 The gas isn't flowing. 465 00:37:56,733 --> 00:37:57,859 Why not? 466 00:37:57,942 --> 00:38:00,445 The valve at the base of the Sky Pipe must be closed. 467 00:38:00,779 --> 00:38:02,197 I'll have to open it manually. 468 00:38:02,822 --> 00:38:03,823 I'll open the valve. 469 00:38:03,907 --> 00:38:05,867 - You go to the vault. - No! I'll open it. 470 00:38:06,493 --> 00:38:07,869 Oh, okay. You. 471 00:38:08,453 --> 00:38:10,455 You won't make it ten feet out there. 472 00:38:10,538 --> 00:38:12,373 I know another way. 473 00:38:15,877 --> 00:38:18,379 Soon as I get the gas flowing, I'll make a break for the vault. 474 00:38:18,463 --> 00:38:21,549 Count to five and take the shot right at the base of the Sky Pipe. 475 00:38:21,925 --> 00:38:23,885 - Got it? - Yeah. 476 00:38:23,968 --> 00:38:25,654 Make sure you're in the vault when the pipe explodes. 477 00:38:25,678 --> 00:38:27,430 Yeah, yeah, yeah, yeah, I know, boom. 478 00:38:29,432 --> 00:38:30,517 Oh... 479 00:38:32,352 --> 00:38:33,895 You've got to be kidding me. 480 00:38:35,438 --> 00:38:36,981 Told you I was rich. 481 00:38:48,910 --> 00:38:50,286 Hold your fire! 482 00:38:52,747 --> 00:38:55,041 We got 'em surrounded! 483 00:38:55,416 --> 00:38:56,668 Clear the building! 484 00:38:56,751 --> 00:38:59,462 - Eyes up there. I need eyes there. - Move, move, move! 485 00:39:00,672 --> 00:39:03,091 Hey. See you at the vault? 486 00:39:03,842 --> 00:39:05,802 Save a bullet for the Sky Pipe. 487 00:39:09,389 --> 00:39:10,515 Move to one! 488 00:39:11,307 --> 00:39:12,725 Fan out! 489 00:39:13,685 --> 00:39:15,562 ♪ Intense music continues ♪ 490 00:39:31,035 --> 00:39:32,537 So these are the aliens. 491 00:39:33,621 --> 00:39:34,831 Ugly bastards. 492 00:39:34,914 --> 00:39:36,374 Let's go, let's go! 493 00:39:41,462 --> 00:39:42,462 Go left! 494 00:39:50,346 --> 00:39:51,389 Pirate! 495 00:39:58,855 --> 00:40:01,733 Ood 496 00:40:09,282 --> 00:40:10,450 Where is he? 497 00:40:36,935 --> 00:40:39,145 Okay... this way. 498 00:40:53,326 --> 00:40:56,579 ♪ Minimal tense music playing ♪ 499 00:41:05,964 --> 00:41:08,591 ♪ sweeping music intensifies ♪ 500 00:41:11,094 --> 00:41:12,261 He's over here! 501 00:41:21,479 --> 00:41:23,231 Don't! 502 00:41:37,537 --> 00:41:39,205 He's everywhere, boss. 503 00:41:39,288 --> 00:41:41,207 - And the girl? - I don't know. 504 00:41:41,290 --> 00:41:42,750 Get the girl! 505 00:41:56,931 --> 00:41:58,433 Look back there! 506 00:42:05,189 --> 00:42:06,524 Hey! 507 00:42:22,790 --> 00:42:23,958 She's right there! 508 00:42:37,597 --> 00:42:39,098 Right there! Right there! 509 00:42:54,280 --> 00:42:55,323 Hey! I got him! 510 00:43:00,244 --> 00:43:01,662 Save one for the Sky Pipe. 511 00:43:03,456 --> 00:43:04,582 This better work. 512 00:43:05,917 --> 00:43:08,503 Ood 513 00:43:17,011 --> 00:43:19,138 Keep looking! Flush him out! 514 00:43:30,650 --> 00:43:31,692 I got her! 515 00:43:46,833 --> 00:43:48,167 What the hell is this? 516 00:43:48,251 --> 00:43:49,544 Get this thing off me. 517 00:43:49,627 --> 00:43:51,295 - Run! - Where are you going? 518 00:44:09,188 --> 00:44:11,023 Hold your fire! 519 00:44:18,281 --> 00:44:19,532 Kwan! 520 00:44:21,659 --> 00:44:26,539 Your adventure has come to its inevitable conclusion. 521 00:44:29,458 --> 00:44:30,835 Come now. 522 00:44:33,337 --> 00:44:34,755 Show yourself. 523 00:44:38,009 --> 00:44:42,430 Let us end this contretemps with some degree of dignity. 524 00:44:50,438 --> 00:44:53,941 And what of you, poor Soren? 525 00:44:55,109 --> 00:44:57,320 Thou proud aspirer. 526 00:44:58,029 --> 00:45:00,990 Failed Spartan, mediocre pirate, 527 00:45:01,073 --> 00:45:05,119 and now martyr for the delusion of an orphaned young girl. 528 00:45:08,039 --> 00:45:10,291 What kind of fool does that make you? 529 00:45:11,751 --> 00:45:14,629 A fool thinks himself to be wise, 530 00:45:14,712 --> 00:45:18,925 but a wise man knows himself to be a fool. 531 00:45:20,009 --> 00:45:22,803 Or at least he should. 532 00:45:22,887 --> 00:45:25,806 I sweeping music intensifies ♪ 533 00:45:28,893 --> 00:45:30,478 Shit! 534 00:45:32,480 --> 00:45:33,981 Come on, kid. 535 00:45:51,832 --> 00:45:55,044 ♪ Dramatic music playing ♪ 536 00:46:29,453 --> 00:46:31,539 ood 537 00:47:12,788 --> 00:47:15,082 You sure you don't want to keep some of this cash? 538 00:47:15,541 --> 00:47:19,086 It's more than we agreed to, and you're gonna need some. 539 00:47:19,170 --> 00:47:22,465 I owe you one ship, plus a shitload of deuterium money. 540 00:47:23,090 --> 00:47:24,216 Consider us even. 541 00:47:25,676 --> 00:47:26,761 Yeah, okay. 542 00:47:29,847 --> 00:47:30,847 I could use you... 543 00:47:31,724 --> 00:47:33,059 for whatever comes next. 544 00:47:33,142 --> 00:47:34,268 I'm sure you could. 545 00:47:34,685 --> 00:47:39,690 But I got my own thing going, and I'm not one for joining lost causes. 546 00:47:40,733 --> 00:47:42,026 I don't believe that. 547 00:47:44,153 --> 00:47:45,321 Take care, kid. 548 00:47:46,530 --> 00:47:48,574 ♪ Inspirational music playing ♪ 549 00:47:48,657 --> 00:47:49,784 We'll see each other again. 550 00:47:50,284 --> 00:47:51,577 God, I hope not. 551 00:48:33,744 --> 00:48:36,747 ♪ Ending theme music playing ♪ 552 00:48:36,771 --> 00:48:44,771 :::::: www.hiqve.com ::::::