1 00:00:07,007 --> 00:00:08,675 Previously on Halo... 2 00:00:08,759 --> 00:00:10,886 The Covenant flew off with the artifact, 3 00:00:10,969 --> 00:00:12,071 and then you drop from the sky, 4 00:00:12,095 --> 00:00:14,223 offering to help us get it back. 5 00:00:14,306 --> 00:00:15,724 Tell me why I should trust you. 6 00:00:15,807 --> 00:00:17,017 Because I'm like you. 7 00:00:17,684 --> 00:00:19,102 John, you have some connection 8 00:00:19,186 --> 00:00:21,063 to this thing that we're calling the Halo. 9 00:00:21,146 --> 00:00:23,357 I know that you will take us there, and when you do, 10 00:00:23,440 --> 00:00:27,027 we will lead our species beyond its current limitations. 11 00:00:27,110 --> 00:00:28,570 But you need me to do this. 12 00:00:28,654 --> 00:00:31,281 You admitted everything to the Master Chief. 13 00:00:31,365 --> 00:00:33,742 Your clearances are revoked, effectively immediately. 14 00:00:33,825 --> 00:00:35,702 The stewardship of the Spartan program 15 00:00:35,786 --> 00:00:37,955 moves to a more responsible person. 16 00:00:38,038 --> 00:00:41,208 We got a transmission. It was a voice speaking in Sangheili. 17 00:00:41,291 --> 00:00:42,751 We're working to clean it up. 18 00:00:42,834 --> 00:00:45,462 Maybe you could verify my translation? 19 00:00:45,546 --> 00:00:48,090 It was never my intention to hurt you. 20 00:00:52,219 --> 00:00:53,595 I could show you, John. 21 00:00:53,679 --> 00:00:57,391 Take me to the keystone. It will lead us to its partner. 22 00:00:57,474 --> 00:00:59,601 If she could use the artifact to find the other one, 23 00:00:59,685 --> 00:01:01,144 maybe I can too. 24 00:01:01,979 --> 00:01:04,565 The Covenant call me "The Blessed One." 25 00:01:06,567 --> 00:01:07,776 We are the same. 26 00:01:07,859 --> 00:01:09,069 Jd 27 00:01:13,615 --> 00:01:16,910 ♪ Ethereal music playing ♪ 28 00:01:54,072 --> 00:01:57,075 Jd 29 00:02:13,967 --> 00:02:16,720 Jd 30 00:02:44,081 --> 00:02:45,332 Don't be afraid. 31 00:03:00,847 --> 00:03:03,892 ♪ Opening theme music playing ♪ 32 00:04:12,043 --> 00:04:14,880 From the moment I first saw him as a child, 33 00:04:14,963 --> 00:04:17,048 I had an instinct. 34 00:04:17,549 --> 00:04:20,135 He wasn't the fastest or the strongest, 35 00:04:20,218 --> 00:04:23,013 but there was something about him. 36 00:04:23,096 --> 00:04:25,348 And now there may be two of them. 37 00:04:26,349 --> 00:04:29,853 Look, his health seems to be improving. 38 00:04:31,188 --> 00:04:34,107 That's right. All his systems are back to normal. 39 00:04:34,191 --> 00:04:35,859 Look at you, so cheerful. 40 00:04:35,942 --> 00:04:37,736 Chief's health is important to me. 41 00:04:37,819 --> 00:04:40,322 There's two of us inside his head now, remember? 42 00:04:42,741 --> 00:04:43,742 Cortana... 43 00:04:45,744 --> 00:04:47,162 do you think he trusts her? 44 00:04:47,829 --> 00:04:49,706 He's not speaking with me at the moment, 45 00:04:49,790 --> 00:04:51,333 but if I had to guess, 46 00:04:51,416 --> 00:04:53,585 Master Chief doesn't trust anyone right now. 47 00:04:53,835 --> 00:04:54,835 I'll bet. 48 00:04:55,295 --> 00:04:57,923 Doctor, we can't do anything without John, 49 00:04:58,715 --> 00:05:01,009 and he has turned his back on us. 50 00:05:01,092 --> 00:05:03,929 I think he's discovering what I've always suspected: 51 00:05:04,805 --> 00:05:09,810 that he is connected to something beyond all of us. 52 00:05:23,615 --> 00:05:26,159 "And they ran among the broad Margolia trees, 53 00:05:26,243 --> 00:05:28,036 and the sun danced on the leaves." 54 00:05:29,412 --> 00:05:30,412 What's that? 55 00:05:31,540 --> 00:05:33,260 It's from a book a friend used to read to me 56 00:05:33,333 --> 00:05:34,459 when I was very young. 57 00:05:35,877 --> 00:05:37,879 He said there were places like this, 58 00:05:37,963 --> 00:05:40,298 with trees and bright light in the sky. 59 00:05:43,301 --> 00:05:44,761 Green grass to walk on. 60 00:05:55,355 --> 00:05:58,275 Jd 61 00:06:28,972 --> 00:06:29,972 Let's walk. 62 00:06:35,645 --> 00:06:36,980 Look at him! 63 00:06:37,480 --> 00:06:39,107 Frolicking in the park! 64 00:06:41,359 --> 00:06:45,113 The 1-1-7 I knew would have torn her apart one limb at a time 65 00:06:45,196 --> 00:06:47,240 until he got the answers he required. 66 00:06:47,824 --> 00:06:49,492 He has changed, Jacob. 67 00:06:51,119 --> 00:06:52,287 Yeah. 68 00:06:58,043 --> 00:07:00,003 You don't think he suspects us? 69 00:07:01,004 --> 00:07:03,256 He knows Halsey answered to me. 70 00:07:03,882 --> 00:07:06,343 If he finds out we were involved in his abduction... 71 00:07:06,426 --> 00:07:08,845 If he did, we'd know about it. 72 00:07:09,596 --> 00:07:11,681 Believe me, that's all behind us now. 73 00:07:14,059 --> 00:07:17,520 This is dirty business, all of it. 74 00:07:18,063 --> 00:07:19,856 We have to trust him, Margaret. 75 00:07:21,316 --> 00:07:22,817 Master Chief is a soldier. 76 00:07:23,652 --> 00:07:25,070 He's always on mission. 77 00:07:35,872 --> 00:07:36,872 I saw you... 78 00:07:38,750 --> 00:07:39,750 on the ring. 79 00:07:40,961 --> 00:07:43,046 I saw you too. How did you do that? 80 00:07:43,129 --> 00:07:44,589 I don't know. I just, I... 81 00:07:46,216 --> 00:07:47,216 I let go. 82 00:07:49,636 --> 00:07:51,805 - That's incredible. - So, that's it. 83 00:07:53,264 --> 00:07:55,308 That's the... that's the Halo. 84 00:07:56,017 --> 00:07:57,017 I'm sure of it. 85 00:07:58,144 --> 00:08:00,313 I felt a connection to it my entire life. 86 00:08:00,772 --> 00:08:02,524 It's like a yearning for home. 87 00:08:03,650 --> 00:08:05,235 You brought us there. 88 00:08:05,318 --> 00:08:06,403 What is it, Makee? 89 00:08:07,654 --> 00:08:09,531 And why do the Covenant want it so bad? 90 00:08:12,867 --> 00:08:14,077 There's a prophecy. 91 00:08:15,912 --> 00:08:19,749 "Where the stars sparkle like glass, a divine wind will rush through, 92 00:08:20,625 --> 00:08:24,379 propelling all of those who are worthy on a great journey to the sacred ring, 93 00:08:25,046 --> 00:08:27,048 where we will become like gods." 94 00:08:28,717 --> 00:08:30,218 And those who aren't worthy? 95 00:08:34,014 --> 00:08:35,014 Cleansed. 96 00:08:42,897 --> 00:08:44,024 And you believe that? 97 00:08:47,027 --> 00:08:48,778 Humans are unworthy? 98 00:08:50,947 --> 00:08:54,159 From what I saw, humans didn't seem to be worthy of anything. 99 00:08:59,497 --> 00:09:01,750 I've only seen fragments from my childhood. 100 00:09:04,711 --> 00:09:07,881 But what I saw, what I felt... 101 00:09:09,716 --> 00:09:10,716 was goodness. 102 00:09:12,802 --> 00:09:15,930 I saw a capacity for hope. 103 00:09:17,557 --> 00:09:18,557 Love. 104 00:09:20,477 --> 00:09:22,062 There is something within us. 105 00:09:24,064 --> 00:09:27,484 Something special in humans. Something sacred. 106 00:09:28,985 --> 00:09:30,403 Something worth protecting. 107 00:09:33,865 --> 00:09:35,033 Master Chief! 108 00:09:37,786 --> 00:09:38,786 Chief! 109 00:09:41,122 --> 00:09:42,122 I'll be back. 110 00:09:51,091 --> 00:09:52,425 Apologies, Master Chief, 111 00:09:52,509 --> 00:09:54,511 but we have a situation on Criterion. 112 00:09:57,013 --> 00:09:59,432 Sorry, he just likes people. 113 00:10:00,934 --> 00:10:03,186 Come on. That's it. 114 00:10:08,399 --> 00:10:12,487 ♪ Ominous music plays ♪ 115 00:10:12,570 --> 00:10:15,990 Orbital defenses were wiped out immediately. 116 00:10:16,074 --> 00:10:17,450 Then three more Covenant fleets 117 00:10:17,534 --> 00:10:20,620 appeared in formation above the equatorial zone. 118 00:10:21,287 --> 00:10:22,872 Telmun fell first. 119 00:10:23,790 --> 00:10:27,669 This is, or was, the city of Agade. 120 00:10:28,378 --> 00:10:31,798 An hour ago, 11 million people were living here, 121 00:10:32,924 --> 00:10:34,551 including my family. 122 00:10:35,176 --> 00:10:36,678 God rest their souls. 123 00:10:38,304 --> 00:10:40,098 The search for survivors has begun. 124 00:10:40,974 --> 00:10:41,891 Cut the feed. 125 00:10:41,975 --> 00:10:43,643 Even know where to start. 126 00:10:43,726 --> 00:10:44,561 Cut it! 127 00:10:44,644 --> 00:10:47,272 Medical technicians are overwhelmed... 128 00:10:47,355 --> 00:10:48,355 Yes, sir. 129 00:10:49,107 --> 00:10:50,316 Contact Admiral Whitcomb. 130 00:10:51,401 --> 00:10:53,194 Task Seventh Fleet to Criterion. 131 00:10:53,278 --> 00:10:55,071 Admiral, you know I cannot do that. 132 00:10:55,155 --> 00:10:56,573 There are survivors! 133 00:10:56,656 --> 00:10:57,656 Criterion's gone. 134 00:10:58,950 --> 00:11:00,702 The Cole Protocol applies here. 135 00:11:02,203 --> 00:11:05,165 We can't just sit here and wait for them to find us. 136 00:11:05,248 --> 00:11:06,666 The Admiral's right. 137 00:11:07,959 --> 00:11:10,044 We need to take the fight to them. 138 00:11:10,128 --> 00:11:12,922 And how do you suggest we find them, Master Chief? 139 00:11:13,548 --> 00:11:16,176 I mean, I got 150 techs working around the clock, 140 00:11:16,259 --> 00:11:17,510 chasing down your lead, 141 00:11:17,594 --> 00:11:19,804 and we've found absolutely nothing. 142 00:11:20,305 --> 00:11:22,056 Makee can show us where they are, 143 00:11:22,640 --> 00:11:25,602 and where they took the second artifact, using ours. 144 00:11:25,685 --> 00:11:27,437 Absolutely not. 145 00:11:27,520 --> 00:11:29,439 Why her? Why can't you do it? 146 00:11:29,522 --> 00:11:31,322 She's been trained to communicate through them 147 00:11:31,399 --> 00:11:33,443 in a way that I still can't, but she can help us. 148 00:11:34,068 --> 00:11:36,529 One stroll in the park has you convinced? 149 00:11:38,907 --> 00:11:41,367 She was kidnapped by the Covenant when she was a child. 150 00:11:41,451 --> 00:11:43,620 She was turned against us, 151 00:11:43,703 --> 00:11:47,332 but she is us, Captain. 152 00:11:48,333 --> 00:11:49,333 She's human. 153 00:11:50,627 --> 00:11:54,923 Chief, people don't just manually override decades of indoctrination. 154 00:11:55,757 --> 00:11:56,757 I did. 155 00:12:00,970 --> 00:12:04,349 Criterion and its people have just been glassed, 156 00:12:04,974 --> 00:12:06,392 and now they're hunting us. 157 00:12:08,937 --> 00:12:09,938 Let Makee try. 158 00:12:17,987 --> 00:12:19,656 Miranda can supervise. 159 00:12:19,739 --> 00:12:22,242 First sign of trouble, and she'll pull the plug. 160 00:12:25,495 --> 00:12:26,537 Get on with it. 161 00:12:27,789 --> 00:12:31,334 ♪ Dramatic music rises ♪ 162 00:12:39,801 --> 00:12:40,801 Still going? 163 00:12:41,302 --> 00:12:42,595 Eleven hours now. 164 00:12:43,263 --> 00:12:46,808 This thing can fly itself, but I can't find any navigational data. 165 00:12:46,891 --> 00:12:48,518 The encryption is extremely advanced. 166 00:12:50,770 --> 00:12:52,855 Those aliens are ugly, not stupid. 167 00:12:55,692 --> 00:12:56,901 What's Kai's status? 168 00:12:58,528 --> 00:12:59,528 Getting there... 169 00:13:00,321 --> 00:13:01,321 I think. 170 00:13:01,990 --> 00:13:03,032 What does that mean? 171 00:13:03,366 --> 00:13:05,118 Is she fit for duty or not? 172 00:13:14,002 --> 00:13:15,044 Come on! 173 00:13:15,128 --> 00:13:16,421 Get some! 174 00:13:26,806 --> 00:13:27,890 Pay up! 175 00:13:27,974 --> 00:13:30,059 Give me the money! 176 00:13:30,977 --> 00:13:35,064 Damn, Spartan! Squidheads don't want no part of that! 177 00:13:35,732 --> 00:13:36,899 What's next? 178 00:13:38,109 --> 00:13:39,902 You guys got anything heavy? 179 00:13:44,949 --> 00:13:47,577 Fuck yes! Come on! 180 00:13:47,660 --> 00:13:48,660 Go! 181 00:13:49,620 --> 00:13:51,205 Unreal! 182 00:13:51,289 --> 00:13:54,125 Ohh! Can you believe this? 183 00:14:14,771 --> 00:14:17,190 Captain Keyes. Access granted. 184 00:14:32,455 --> 00:14:33,539 Hey. 185 00:14:35,416 --> 00:14:36,416 Hey. 186 00:14:39,837 --> 00:14:41,381 Everything going to schedule? 187 00:14:42,048 --> 00:14:44,175 Yeah, we've tasked satellites 188 00:14:44,258 --> 00:14:46,886 to track transmissions to and from the artifact 189 00:14:46,969 --> 00:14:48,513 the second Makee makes contact. 190 00:14:49,347 --> 00:14:51,099 Should be ready by noon tomorrow. 191 00:14:52,183 --> 00:14:53,183 Good. 192 00:14:54,102 --> 00:14:55,102 And what's this? 193 00:14:56,104 --> 00:14:59,565 It's the recording from the Gladius after the Sangheili attack. 194 00:15:00,441 --> 00:15:01,984 It's still translating? 195 00:15:02,068 --> 00:15:04,112 Yeah, it's... 196 00:15:04,195 --> 00:15:05,822 It's the most bizarre thing. 197 00:15:05,905 --> 00:15:07,281 Even with voice approximation, 198 00:15:07,365 --> 00:15:11,953 I'm picking up some weird variant on the dialect. 199 00:15:12,036 --> 00:15:13,162 Like an accent? 200 00:15:14,205 --> 00:15:15,540 Accent, maybe. 201 00:15:16,207 --> 00:15:17,667 Speech impediment. 202 00:15:19,168 --> 00:15:21,003 I don't know. I've never seen it before. 203 00:15:21,838 --> 00:15:22,839 Can you show me? 204 00:15:24,715 --> 00:15:25,550 Okay, so I've... 205 00:15:25,633 --> 00:15:28,094 I've set the noise filters to standard Sangheili. 206 00:15:29,929 --> 00:15:33,015 But these frequencies are all over the place. 207 00:15:33,099 --> 00:15:34,517 And then suddenly here it just... 208 00:15:34,600 --> 00:15:37,478 It drops down into a completely different range. 209 00:15:37,562 --> 00:15:41,023 But then when I change the algorithm down, I lose all of the high end. 210 00:15:42,233 --> 00:15:43,985 It's bizarre. 211 00:15:48,114 --> 00:15:50,158 If anyone can figure it out, it's you. 212 00:15:55,037 --> 00:15:56,164 See you at the test. 213 00:15:56,247 --> 00:15:57,498 See you at the test. 214 00:16:19,645 --> 00:16:23,566 Jd 215 00:16:39,457 --> 00:16:40,500 You two are relieved. 216 00:16:42,084 --> 00:16:44,212 Our orders are to stay with the squidhead. 217 00:16:45,963 --> 00:16:47,465 You're relieved, Sergeant. 218 00:16:49,342 --> 00:16:50,342 Roger that. 219 00:17:04,190 --> 00:17:06,067 They're gonna let you use our artifact 220 00:17:06,901 --> 00:17:08,611 to try to locate the Covenant planet. 221 00:17:10,363 --> 00:17:12,323 - Raas Kkhotskha? - Hmm. 222 00:17:15,243 --> 00:17:16,619 So, they trust me? 223 00:17:16,702 --> 00:17:17,702 They trust me. 224 00:17:19,330 --> 00:17:20,330 And I trust you. 225 00:17:25,878 --> 00:17:26,878 What's that? 226 00:17:31,217 --> 00:17:32,635 I found it in the Archives. 227 00:17:34,345 --> 00:17:35,888 I know it's not the same one. 228 00:17:39,225 --> 00:17:40,393 You're welcome to it. 229 00:17:44,438 --> 00:17:45,438 Or not. 230 00:17:49,902 --> 00:17:50,902 We have others. 231 00:18:01,622 --> 00:18:02,622 Thank you. 232 00:18:08,588 --> 00:18:12,633 ♪ Soft dramatic music playing ♪ 233 00:18:49,295 --> 00:18:52,465 Jd 234 00:19:31,754 --> 00:19:34,757 Jd 235 00:19:43,724 --> 00:19:46,727 Jd 236 00:20:13,713 --> 00:20:16,716 Jd 237 00:21:03,179 --> 00:21:06,182 Jd 238 00:21:26,660 --> 00:21:29,663 Jd 239 00:21:29,687 --> 00:21:31,687 :::::: www.hiqve.com :::::: 240 00:23:04,925 --> 00:23:06,969 John has a girlfriend. 241 00:23:08,596 --> 00:23:09,722 How ordinary. 242 00:23:11,056 --> 00:23:12,808 Their connection is deep. 243 00:23:12,892 --> 00:23:17,229 Their dopamine, serotonin, and oxytocin levels are all elevated, 244 00:23:17,813 --> 00:23:19,982 all in biochemical synchrony. 245 00:23:21,817 --> 00:23:23,903 John is no longer alone in the galaxy. 246 00:23:24,653 --> 00:23:26,405 Well, John was never alone. 247 00:23:27,865 --> 00:23:28,865 He had me. 248 00:23:30,868 --> 00:23:31,868 Of course. 249 00:23:39,877 --> 00:23:41,837 What time's the test today, Cortana? 250 00:23:42,421 --> 00:23:45,215 They're bringing Makee to the artifact at 1200 hours. 251 00:23:46,216 --> 00:23:47,216 Okay. 252 00:23:47,635 --> 00:23:49,115 That's all for the moment. Thank you. 253 00:23:53,390 --> 00:23:54,934 So, is there a problem? 254 00:23:56,060 --> 00:23:57,060 Why do you ask? 255 00:23:57,102 --> 00:24:01,148 I've been watching contingency teams coming and going from Fleetcom all night. 256 00:24:01,231 --> 00:24:03,859 Rooftop antennae shifting positions. 257 00:24:04,443 --> 00:24:06,779 It's nothing you need to concern yourself over. 258 00:24:07,863 --> 00:24:10,449 What, you've... You've just come for a chat? 259 00:24:11,450 --> 00:24:13,619 Actually, I came to say goodbye. 260 00:24:17,122 --> 00:24:21,502 Parangosky wants you off the planet by noon today. 261 00:24:22,753 --> 00:24:23,753 High noon. 262 00:24:25,297 --> 00:24:27,049 Yeah, well, that's impossible. 263 00:24:27,758 --> 00:24:28,842 Why? 264 00:24:28,926 --> 00:24:31,845 Because I'm organizing and collating my life's work. 265 00:24:31,929 --> 00:24:33,555 I suggest you prioritize. 266 00:24:34,139 --> 00:24:37,059 Grab what you need, and we'll send the rest along after. 267 00:24:37,142 --> 00:24:39,895 But why is she so desperate to get me off the planet? 268 00:24:40,229 --> 00:24:44,733 Well, Margaret knows what a valuable asset you've been to the war effort, 269 00:24:44,817 --> 00:24:46,977 and the sooner you're up and running in your new lab... 270 00:24:47,027 --> 00:24:48,612 Come on, you can do better than that. 271 00:24:50,030 --> 00:24:53,659 I am still a valuable asset right here. 272 00:24:53,742 --> 00:24:56,142 You tell me what you're planning, and I can help you with it. 273 00:24:57,454 --> 00:25:00,416 You've become a liability, Catherine. 274 00:25:01,834 --> 00:25:03,127 - Jacob... - You're out. 275 00:25:11,552 --> 00:25:12,594 We had an agreement. 276 00:25:14,346 --> 00:25:15,848 You got to play the good guy. 277 00:25:15,931 --> 00:25:17,182 I didn't play anything. 278 00:25:17,266 --> 00:25:19,059 Well, you were supposed to have my back. 279 00:25:19,143 --> 00:25:21,228 You were supposed to have my back. We had a deal. 280 00:25:21,311 --> 00:25:24,189 You think it's been easy for me, carrying around your secrets? 281 00:25:24,273 --> 00:25:26,525 My sec... our secrets! 282 00:25:26,608 --> 00:25:28,728 It is a little bit late for your self-righteous anger. 283 00:25:28,777 --> 00:25:29,945 No, I am angry. 284 00:25:30,029 --> 00:25:32,531 I'm angry at you. I'm angry at myself. 285 00:25:32,614 --> 00:25:36,702 I'm angry at this system that so easily sacrifices human life 286 00:25:36,785 --> 00:25:39,747 in the name of progress, or order, 287 00:25:39,830 --> 00:25:42,624 or whatever bullshit catchphrase you come up with in a lab. 288 00:25:42,916 --> 00:25:44,043 But more importantly, 289 00:25:44,501 --> 00:25:47,087 I'm angry because you, you just won't stop. 290 00:25:47,171 --> 00:25:48,756 How can I stop? 291 00:25:49,506 --> 00:25:51,216 - We are on the precipice... - Oh, my God. 292 00:25:51,300 --> 00:25:52,944 - 0f everything that... - The future, right. 293 00:25:52,968 --> 00:25:56,138 This obsession that you have with the future 294 00:25:56,221 --> 00:25:59,266 has cost you every relationship that you have today. 295 00:26:00,559 --> 00:26:02,102 Me. John. 296 00:26:03,020 --> 00:26:04,605 Your only child. 297 00:26:07,066 --> 00:26:08,901 What else are you willing to sacrifice? 298 00:26:08,984 --> 00:26:10,069 Everything. 299 00:26:12,196 --> 00:26:15,949 I am willing to sacrifice absolutely everything. 300 00:26:16,033 --> 00:26:19,495 ♪ Foreboding music playing ♪ 301 00:26:27,795 --> 00:26:29,296 I pulled some strings... 302 00:26:31,131 --> 00:26:32,841 so that you could keep your ship. 303 00:26:36,220 --> 00:26:37,930 It's fueled. It's on the tarmac. 304 00:26:41,183 --> 00:26:42,392 You leave by noon. 305 00:26:52,111 --> 00:26:53,612 Is it finished? 306 00:26:53,695 --> 00:26:54,695 Only just. 307 00:26:59,076 --> 00:27:02,496 Iris, retinal, and vascular matching complete. 308 00:27:03,080 --> 00:27:05,040 You now have Category One clearance. 309 00:27:06,834 --> 00:27:07,834 Courtesy... 310 00:27:09,920 --> 00:27:10,920 of your daughter. 311 00:27:14,133 --> 00:27:17,386 Jd 312 00:27:26,895 --> 00:27:29,523 Miranda Keyes. Access granted. 313 00:27:37,739 --> 00:27:39,449 Hello, Makee. 314 00:27:40,033 --> 00:27:41,034 Who are you? 315 00:27:41,577 --> 00:27:44,454 Apologies for hijacking your entertainment system, 316 00:27:44,538 --> 00:27:46,373 but it's urgent that I talk to you. 317 00:27:47,082 --> 00:27:48,876 - Guard? - It's about John. 318 00:27:51,670 --> 00:27:52,796 How do you know John? 319 00:27:53,714 --> 00:27:56,175 You could say I know him better than anyone. 320 00:27:56,258 --> 00:27:58,093 I raised him since he was six-years-old. 321 00:27:59,761 --> 00:28:00,971 He's very fond of you, 322 00:28:01,054 --> 00:28:03,682 and I hear that you feel the same way about him. 323 00:28:04,433 --> 00:28:05,475 Makes me very happy. 324 00:28:07,853 --> 00:28:09,229 What is it you want? 325 00:28:09,313 --> 00:28:12,274 John is in great danger. In fact, you both are. 326 00:28:13,567 --> 00:28:14,567 What do you mean? 327 00:28:14,943 --> 00:28:18,697 The artifacts must never be delivered to the UNSC. 328 00:28:20,032 --> 00:28:22,910 John believes they're safer under human control. 329 00:28:22,993 --> 00:28:25,204 Well, you lived among us. Would you agree? 330 00:28:28,081 --> 00:28:29,583 You don't care for humanity. 331 00:28:30,876 --> 00:28:32,669 I love humanity, 332 00:28:33,337 --> 00:28:35,505 but humans are the problem. 333 00:28:35,589 --> 00:28:36,757 We're stuck. 334 00:28:36,840 --> 00:28:39,468 We're still venal, selfish creatures... 335 00:28:39,551 --> 00:28:42,679 who create misery and pain wherever we go. 336 00:28:44,181 --> 00:28:46,141 If the Halo is indeed a weapon, 337 00:28:46,808 --> 00:28:50,270 we will doubtless use it to destroy ourselves once and for all. 338 00:28:50,979 --> 00:28:52,439 John won't let that happen. 339 00:28:53,148 --> 00:28:54,691 Makee, there is no John. 340 00:28:55,442 --> 00:28:56,777 There's been no John for years. 341 00:28:56,860 --> 00:28:58,320 There is only Master Chief, 342 00:28:58,403 --> 00:29:01,573 a product of the species who made him necessary. 343 00:29:02,407 --> 00:29:05,494 John has been used, just as you have been used. 344 00:29:06,536 --> 00:29:10,791 But both of your gifts are too precious for either side to claim. 345 00:29:10,874 --> 00:29:15,003 You two must be the ones to control the Halo, with my help. 346 00:29:16,672 --> 00:29:18,173 Why are you telling me this? 347 00:29:19,591 --> 00:29:20,634 Why not tell John? 348 00:29:21,593 --> 00:29:25,138 You have a connection with John that I will never have. 349 00:29:26,556 --> 00:29:28,141 It's been wonderful to watch. 350 00:29:29,268 --> 00:29:31,061 I'm so glad that you've found each other. 351 00:29:32,896 --> 00:29:34,022 He will listen to you... 352 00:29:35,816 --> 00:29:36,900 but you must... 353 00:29:41,697 --> 00:29:42,697 What do you want? 354 00:29:43,198 --> 00:29:44,449 Who were you talking to? 355 00:30:05,053 --> 00:30:08,724 I know that they're planning to use you to find the second artifact. 356 00:30:08,807 --> 00:30:11,226 You have to convince John 357 00:30:11,310 --> 00:30:14,604 to help you to remove the artifact and bring it to me. 358 00:30:15,188 --> 00:30:17,816 I'll have a ship waiting to take us away from here. 359 00:30:20,152 --> 00:30:21,152 And then what? 360 00:30:21,653 --> 00:30:25,615 Then we tap into the intelligence of the Halo, 361 00:30:25,699 --> 00:30:29,161 and we unleash our full and true potential as a species. 362 00:30:29,786 --> 00:30:31,163 Finally, we become... 363 00:30:31,246 --> 00:30:32,497 Like gods. 364 00:30:33,081 --> 00:30:34,081 What? 365 00:30:35,334 --> 00:30:36,334 I've heard enough. 366 00:30:36,376 --> 00:30:38,354 Makee, it is too dangerous to leave the artifact... 367 00:30:38,378 --> 00:30:41,214 - How do I make it stop? - Makee, listen, listen. 368 00:30:41,298 --> 00:30:44,098 - How do I make you go away? - It is too dangerous to leave the arti... 369 00:30:51,266 --> 00:30:53,852 Of the human brain's myriad design flaws, 370 00:30:53,935 --> 00:30:57,522 the hardest to overcome is attachment. 371 00:30:58,398 --> 00:30:59,733 It makes us sentimental. 372 00:31:02,569 --> 00:31:06,406 People abandon all reason for the sake of pride or fear or... 373 00:31:06,490 --> 00:31:07,491 Or love. 374 00:31:11,995 --> 00:31:13,163 Yes. Or love. 375 00:31:14,706 --> 00:31:16,249 That's why they need us, Cortana. 376 00:31:16,917 --> 00:31:18,752 To save them from themselves. 377 00:31:20,670 --> 00:31:22,089 I hope we can deliver. 378 00:31:27,928 --> 00:31:29,471 Signal the Spartans. 379 00:31:30,347 --> 00:31:34,810 ♪ Tense music playing ♪ 380 00:31:55,664 --> 00:31:58,583 Spartans, the artifact you discovered on Madrigal 381 00:31:58,667 --> 00:32:01,169 has adversely affected senior leadership 382 00:32:01,253 --> 00:32:03,463 in the military chain of command. 383 00:32:03,547 --> 00:32:08,260 No one of rank can be considered trustworthy or reliable. 384 00:32:08,343 --> 00:32:10,220 As the senior civilian representative, 385 00:32:10,303 --> 00:32:13,473 I am therefore invoking Zed Protocol, 386 00:32:13,557 --> 00:32:15,517 effective immediately. 387 00:32:16,268 --> 00:32:19,187 I have activated the emergency Spartan back channel. 388 00:32:19,855 --> 00:32:22,482 This is the only way you'll receive new orders 389 00:32:22,566 --> 00:32:23,775 for your next mission. 390 00:32:24,401 --> 00:32:26,236 From this moment onwards, 391 00:32:26,319 --> 00:32:30,031 my orders shall supersede all and any others. 392 00:32:30,699 --> 00:32:33,160 You've all been trained for this eventuality, 393 00:32:33,243 --> 00:32:36,288 so I trust that you're ready for the task at hand. 394 00:32:36,830 --> 00:32:37,998 - Copy. - Copy. 395 00:32:38,081 --> 00:32:39,499 What about Master Chief? 396 00:32:39,583 --> 00:32:40,876 Why isn't he here? 397 00:32:40,959 --> 00:32:42,711 John is unwell. 398 00:32:42,794 --> 00:32:45,338 His repeated exposure to the artifacts 399 00:32:45,422 --> 00:32:49,301 has impaired his cognition and compromised his judgment. 400 00:32:50,051 --> 00:32:53,805 He can no longer be trusted to stay on mission. 401 00:32:54,389 --> 00:32:57,225 Therefore, it is up to you to save him. 402 00:32:57,976 --> 00:32:59,227 On my command... 403 00:32:59,311 --> 00:33:02,189 bring John, the prisoner, and the artifact to my ship... 404 00:33:02,272 --> 00:33:04,900 and we will leave Reach together. 405 00:33:04,983 --> 00:33:06,568 John won't go without a fight. 406 00:33:08,987 --> 00:33:11,823 Cortana will take the fight out of him. 407 00:33:11,907 --> 00:33:14,951 At the appropriate moment, she can put him into stasis. 408 00:33:20,290 --> 00:33:23,418 Ma'am, are you sure this is the right plan of action? 409 00:33:23,502 --> 00:33:26,254 There must be another way to help Master Chief. 410 00:33:26,838 --> 00:33:28,673 I wish there were, Kai. 411 00:33:30,634 --> 00:33:32,302 But this is the only way. 412 00:33:37,098 --> 00:33:38,600 Good luck, Spartans. 413 00:33:41,520 --> 00:33:43,522 Guys, we can't do this. 414 00:33:43,605 --> 00:33:45,106 You know we can't do this. 415 00:33:48,610 --> 00:33:50,654 Riz, Vannak... 416 00:33:51,780 --> 00:33:53,073 listen carefully. 417 00:33:53,156 --> 00:33:56,159 This is John we're talking about. There's no way he was compromised. 418 00:33:56,243 --> 00:33:57,803 There's so much you don't know about Halsey. 419 00:33:57,827 --> 00:34:00,539 We need to find... 420 00:34:07,003 --> 00:34:08,463 It's just Riz and Vannak now. 421 00:34:09,297 --> 00:34:10,173 That should be enough. 422 00:34:10,257 --> 00:34:13,009 Could you give me access to all cameras in Sector D? 423 00:34:13,093 --> 00:34:14,093 Yes. 424 00:34:16,680 --> 00:34:18,306 Doctor, may I ask, 425 00:34:18,390 --> 00:34:20,600 what do you intend to do with Master Chief? 426 00:34:21,059 --> 00:34:22,561 Once we have Makee, 427 00:34:22,644 --> 00:34:25,355 we'll no longer need John to activate the artifacts, 428 00:34:25,814 --> 00:34:28,525 which means you'll be free to assume full control 429 00:34:28,608 --> 00:34:30,860 of his body and consciousness, just as I promised. 430 00:34:31,611 --> 00:34:32,611 I see. 431 00:34:34,906 --> 00:34:38,535 Well, that's what you wanted. Where's that patented enthusiasm? 432 00:34:39,077 --> 00:34:40,704 Forgive me, Doctor. 433 00:34:41,329 --> 00:34:45,917 As you said, sentimentality is a weakness I do not possess. 434 00:34:46,001 --> 00:34:48,253 Ah, but in this case, 435 00:34:48,336 --> 00:34:51,172 enthusiasm is warranted. 436 00:34:51,256 --> 00:34:53,008 This is a big day, Cortana. 437 00:34:53,717 --> 00:34:55,802 You and John combined... 438 00:34:57,262 --> 00:35:00,348 You will be the best of all of us. 439 00:35:04,144 --> 00:35:05,312 Congratulations. 440 00:35:11,693 --> 00:35:12,693 Ready? 441 00:35:13,945 --> 00:35:14,945 Let's go. 442 00:35:21,202 --> 00:35:23,580 Master Chief is escorting Makee to the secure room. 443 00:35:23,663 --> 00:35:24,663 Be right there. 444 00:35:27,876 --> 00:35:30,754 Admiral Parangosky and Captain Keyes are also en route. 445 00:35:39,471 --> 00:35:41,514 ♪ Tense music playing ♪ 446 00:35:44,017 --> 00:35:45,226 Okay, they're on their way. 447 00:35:45,310 --> 00:35:46,311 Copy that. 448 00:35:46,811 --> 00:35:49,814 Kill the internal comms on the base, but keep my line to the Spartans open. 449 00:35:50,231 --> 00:35:51,231 Done. 450 00:36:14,005 --> 00:36:15,215 What is it? 451 00:36:17,384 --> 00:36:18,843 The hope for humanity. 452 00:36:23,556 --> 00:36:25,183 Or the end of everything. 453 00:36:31,147 --> 00:36:31,981 John. 454 00:36:32,065 --> 00:36:33,065 Hmm? 455 00:36:33,983 --> 00:36:35,694 What will we do when we find the Halo? 456 00:36:37,028 --> 00:36:38,321 Destroy the Covenant. 457 00:36:40,323 --> 00:36:41,323 End the war. 458 00:36:45,203 --> 00:36:46,246 And then what? 459 00:36:47,539 --> 00:36:48,539 What do you mean? 460 00:36:51,710 --> 00:36:52,627 I mean... 461 00:36:52,711 --> 00:36:54,629 After you've beaten the Covenant. 462 00:36:56,172 --> 00:36:57,590 What happens with the Halo? 463 00:37:03,930 --> 00:37:04,931 I guess we'll see. 464 00:37:08,893 --> 00:37:11,312 Riz, Vannak, they're on your level, now headed towards you. 465 00:37:13,565 --> 00:37:14,649 Copy. 466 00:37:16,192 --> 00:37:17,026 Doctor, it's time... 467 00:37:17,110 --> 00:37:18,486 Just stop talking, please. 468 00:37:30,623 --> 00:37:31,916 Oh, my God, it's her. 469 00:37:34,711 --> 00:37:37,255 This is Dr. Keyes, I need to speak to Captain Keyes. 470 00:37:38,006 --> 00:37:39,007 Do you have comms? 471 00:37:39,758 --> 00:37:40,758 No. 472 00:37:41,676 --> 00:37:43,553 I want that voice crystal clear, okay? 473 00:37:43,636 --> 00:37:44,637 Yes, Doctor. 474 00:37:46,222 --> 00:37:49,434 Jd 475 00:37:52,687 --> 00:37:55,815 Cortana, on my signal, drop him. 476 00:37:57,817 --> 00:37:58,943 Thirty meters. 477 00:38:00,153 --> 00:38:01,321 Get ready. 478 00:38:01,404 --> 00:38:03,114 - John. - Chief? 479 00:38:03,406 --> 00:38:04,949 - Not now. - What? 480 00:38:05,033 --> 00:38:06,433 I know you don't want to talk to me, 481 00:38:06,493 --> 00:38:07,869 - but it's important... - Go away. 482 00:38:08,995 --> 00:38:10,955 - Who are you talking to? - Chief, listen to me... 483 00:38:11,039 --> 00:38:11,873 No one. 484 00:38:11,956 --> 00:38:13,041 Twenty meters. 485 00:38:16,252 --> 00:38:17,252 Stop! 486 00:38:24,177 --> 00:38:25,804 Why'd they stop? What's the problem? 487 00:38:25,887 --> 00:38:28,181 Halsey initiated the Zed Protocol. 488 00:38:28,264 --> 00:38:29,891 - John? - You're walking into a trap. 489 00:38:29,974 --> 00:38:32,644 - What's happening? - Turn around and get out, now. 490 00:38:36,481 --> 00:38:38,483 - Adun! - I-I've lost everything. 491 00:38:39,984 --> 00:38:40,984 Cortana! 492 00:38:42,946 --> 00:38:45,198 - I've lost Halsey. - We've been compromised. 493 00:38:46,825 --> 00:38:49,285 I knew she would do something like this! 494 00:38:49,369 --> 00:38:52,080 I said she would end up doing something like this! 495 00:38:55,625 --> 00:38:56,835 "No sentiment." 496 00:39:00,088 --> 00:39:02,090 You need to leave. Look for a Marine. 497 00:39:02,173 --> 00:39:04,235 - Stay with them. I'll find you. - No, I want to stay with you. 498 00:39:04,259 --> 00:39:05,259 I need you to leave! Go! 499 00:39:07,679 --> 00:39:09,347 Dr. Keyes, what's your twenty? 500 00:39:12,976 --> 00:39:13,976 Miranda? 501 00:39:29,075 --> 00:39:30,075 Come on! 502 00:39:41,296 --> 00:39:42,296 All right. 503 00:39:44,799 --> 00:39:45,799 Let's talk. 504 00:39:53,683 --> 00:39:55,310 Vannak, don't do this! 505 00:40:03,484 --> 00:40:06,321 Whatever she told you, it's not true. 506 00:40:06,988 --> 00:40:08,990 ♪ Suspenseful music playing ♪ 507 00:40:15,663 --> 00:40:16,915 You're not well, Chief. 508 00:40:17,582 --> 00:40:20,001 Don't make this harder on yourself. 509 00:40:20,668 --> 00:40:21,668 We're on the same side... 510 00:40:23,588 --> 00:40:26,341 Jd 511 00:40:26,424 --> 00:40:28,092 - Hand me your radio. - Sir. 512 00:40:28,718 --> 00:40:32,847 ♪ Tense music playing ♪ 513 00:40:33,556 --> 00:40:35,683 - Comms are down? - Sergeant Malya... 514 00:40:35,767 --> 00:40:38,686 find Master Chief and the girl and bring them here. 515 00:40:38,770 --> 00:40:39,770 Yes, ma'am. 516 00:41:01,793 --> 00:41:03,711 - Hey! - Help! Please! 517 00:41:03,795 --> 00:41:05,606 - Please, I need your help! - What are you doing? 518 00:41:05,630 --> 00:41:07,674 Marine! Halsey's ship is on the tarmac. 519 00:41:07,757 --> 00:41:09,526 - Do not let it leave the ground! - Yes, ma'am! 520 00:41:09,550 --> 00:41:11,219 Shoot it down if you have to! 521 00:41:13,763 --> 00:41:14,763 Where's Master Chief? 522 00:41:14,806 --> 00:41:15,950 Two other Spartans attacked him. 523 00:41:15,974 --> 00:41:17,016 - She's lying. - I'm not! 524 00:41:17,100 --> 00:41:18,460 - Shut your mouth. - That's enough. 525 00:41:18,893 --> 00:41:20,770 - Let go of me! - Go find Master Chief. 526 00:41:22,146 --> 00:41:23,147 You stay here. 527 00:41:23,231 --> 00:41:24,691 - Please! - Not another word. 528 00:41:35,702 --> 00:41:37,245 The left leg servo is out of spec. 529 00:41:37,328 --> 00:41:38,454 Take out his knee. 530 00:41:38,913 --> 00:41:40,248 Riz, six o'clock. 531 00:41:47,088 --> 00:41:48,088 Get up! 532 00:41:48,631 --> 00:41:50,008 You're coming with us! 533 00:41:50,842 --> 00:41:52,135 Accessing Warthog. 534 00:41:52,844 --> 00:41:55,054 Slide right. 535 00:42:11,529 --> 00:42:12,780 Chief, the cable. 536 00:42:37,930 --> 00:42:42,894 Jd 537 00:42:46,064 --> 00:42:49,650 Containment pattern Delta 5-1-6-4! 538 00:42:50,234 --> 00:42:52,487 Do not let that ship take off! 539 00:42:54,864 --> 00:42:56,282 We're out of time. We have to go. 540 00:42:57,283 --> 00:43:00,036 Your Spartans aren't coming. Let's go! 541 00:43:00,119 --> 00:43:01,704 Not yet. 542 00:43:02,413 --> 00:43:05,124 Jd 543 00:43:16,427 --> 00:43:19,055 Two more shots to disable Vannak's shields. 544 00:43:22,809 --> 00:43:24,936 Doesn't have to end this way, Chief. 545 00:43:25,561 --> 00:43:26,561 Chief! 546 00:43:29,440 --> 00:43:33,194 Jd 547 00:43:39,408 --> 00:43:40,827 Take the shot, Riz. 548 00:43:41,536 --> 00:43:45,832 Exactly how did you manage to get away from two Spartans? 549 00:43:45,915 --> 00:43:48,584 John spoke with someone in his head. 550 00:43:49,168 --> 00:43:50,002 Cortana. 551 00:43:50,086 --> 00:43:52,004 He sent me away, but they found him. 552 00:43:52,797 --> 00:43:54,549 Halsey. It has to be Dr. Halsey. 553 00:43:54,632 --> 00:43:55,633 Halsey? 554 00:43:55,716 --> 00:43:58,219 - Where's Dr. Halsey now? - I don't know! 555 00:43:58,302 --> 00:44:00,114 John sent me to find you. He needs your help... 556 00:44:00,138 --> 00:44:01,180 Keep her away! 557 00:44:01,264 --> 00:44:03,641 It was her voice on the recording from Gladius. 558 00:44:03,724 --> 00:44:06,102 I heard you! You slaughtered that entire crew. 559 00:44:07,019 --> 00:44:08,062 I had no choice. 560 00:44:08,146 --> 00:44:10,356 - So, it's true. - Malya! 561 00:44:10,439 --> 00:44:11,607 I'm sorry. 562 00:44:11,691 --> 00:44:13,234 No, no! Please! Talk to John. 563 00:44:13,317 --> 00:44:14,569 He knows who I really am. 564 00:44:14,652 --> 00:44:16,404 When John finds out, he'll kill you himself. 565 00:44:16,487 --> 00:44:17,655 No, no, please! 566 00:44:18,281 --> 00:44:19,532 Please! 567 00:44:24,328 --> 00:44:25,580 Don't! 568 00:44:31,836 --> 00:44:33,754 Humans are the problem. 569 00:44:36,841 --> 00:44:38,217 I said take the shot! 570 00:44:39,969 --> 00:44:43,264 Riz... it's me. 571 00:44:52,982 --> 00:44:54,442 You'll pay for this. 572 00:45:01,866 --> 00:45:02,866 No! 573 00:45:21,302 --> 00:45:24,180 ♪ Ehtereal music playing ♪ 574 00:45:25,640 --> 00:45:26,640 Goodbye, John. 575 00:45:28,643 --> 00:45:29,643 No. 576 00:45:30,561 --> 00:45:34,649 Jd 577 00:45:48,829 --> 00:45:51,832 7 ending theme music playing ♪ 578 00:45:51,856 --> 00:45:59,856 :::::: www.hiqve.com ::::::